Szolnok Megyei Néplap, 1954. október (6. évfolyam, 232-258. szám)

1954-10-21 / 249. szám

2 OUMLVinu ucrupi ly mi in 1054 október 21. Pártszervezetein!* legfontosabb tennivalói i. december 19-i határozat vég­rehajtásában városunk terü­letén is mutatkoznak kezdeti ered­mények. Az elmúlt évhez viszo­nyítva kevesebb veszteséggel és gyorsabban takarítottuk be kalá­szosainkat. Kapásaink a jó növény­ápolás eredményeképpen nagyobb termést hoztak. Kukoricából pél­dául a múlt évi 6—7 mázsás hol­danként átlagterméssel szemben 25—30 mázsát takarítottak be szö­vetkezeteink. A tavalyi 60—70 má­zsás cukorrépa-terméssel szemben az idén holdanként 110—120 má­zsát értek el, sőt az I. tipusú Béke tszcs holdanként 170 mázsás cukorrépaterméssel büszkélkedhet. — Mindez dolgozó parasztságunk megnövekedett termelési kedvét, a párt és a kormány intézkedéseinek helyességét igazolja. Ezek mellett az eredmények mel­lett azonban súlyos hiba, hogy a kenyérgabona termesztésben, ter­mésátlagának növelésében nem ha­ladtunk előre, sőt komoly vissza­esés van ezen a téren. Addig, rríg 1953-ban a városi átlagtermés bú­zából 11 mázsa 30 kiló volt, ezév- ben a legjobb szövetkezeteink ter­mésátlagai is alig haladják meg a hét mázsát. A búza alacsony hoza­mához természetesen hozzájárult az elmúlt évi szélsőséges időjárás is, de a íő okot a késő vetésben a roszul előkészített magágyban, a helytelen vetésforgóban, a földek termőerőpótlásának, a trágyázás­nak az elmúlt években történő el­hanyagolásában kell keresni. Mind­ez súlyos gátlója volt annak, hogy a kormányprogramon első évében a kenyér gaibana-problérr a megol­dása terén nagyobb lépéssel tud­junk előrehaladni. II. tanulság leszűrése annál in­kább fontos, mert most kell megalapoznunk a mezőgazdaság fejlesztése idejének második évét. — Jövőévi gabonatermésünk függ attól, hogy idejében, s jól előkészített talajba vetjük-e a ga­bonát. Ennek megvalósításában sok múlik pártszervezeteinken, népne­velőinken, állami és gazdasági ve­zetőinken, s nem utolsó sorban a gépállomás és a termelőszövetke­zetek szakemberein, traiktoristáin. Az a tapasztalat, hogy azokon a helyeken, ahol a pártszervezet jól mozgósította a párttagokat és meg­magyarázta az idejében végzett ve­tés Jelentőségét, tanultak az el­múlt évek tapasztalataiból, ott a vetés gyorsan halad. A Harcos tsz-ben például, ahol a pártveze­tőség a vetés meggyorsításával bízta meg a párttagokat, a kom­munista szakembereket és brigád­vezetőket, lendületesen folyik a munka. Az őszi árpa vetési tervé­nek teljesítése mellett, a tsz októ­ber 13-ig 1282 holdon végezte el a búzavetést. Ennek az eredmény­nek eléréséhez hozzájárult az olyan jó példa, mint Simon János bri­gádvezetőé és dolgozótársaié, akik 386 hold őszi búzavetési tervüket túlszárnyalva, már október 10-re 400 'holdon végezték el ezt a mun­kát. Simon elvtárs, mint pártveze­tőségi tag példát mutatott a többi brigádvezetőknek a helyes munka- szervezésben. Ugyanezt lehet el­mondani a Vörös Csillag tsz Ma­EMLÉKEZÉS V&OSUTlkbol október elején vonultak ki a fasiszta hordák úgy. hogy szétrombolták a vasúti vágányokat, hídjainkat, távközlőberen­dezésünket, pusztulást, romokat hagyva maguk után. Nyomon követte őket a felszabadító szovjet hadsereg. Amikor az első szovjet katonát megláttam, öröm és megnyugvás fogott el. Ez a katona emlékembe idézte azt az időt, amikor az első világháborúban hadifogoly voltam Oroszországban, ahol tanúja voltam az orosz nép talpraállásának. Az első napon szovjet tiszttel találkoztam, aki pékeket kerese+t. Veres Zoltán segítségével összegyűjtöttük az ehhez értőket és meg­indult a kenyérsütés. Később helyreállítottuk a Kisújszállás és Fegy­vernek között szétrombolt vasúti vágányokat egy szovjet vasútépítő­részleg segítségével. A forgalom ■—* bár német repülőgépek időnként bombázták a vasutat — megindult, mint a magáhoztérő ember erei­ben a vér. Az elmúlt tíz esztendő aztán megmutatta városunk dolgozóinak élniakarását, teremtő erejét. Sokat fejlődött Kisújszállás. Gazdasági kisvasút épült, helyrehozták a városon keresztül futó nemzetközi út­vonalat, kibővítették és megjavították az iskolákat, csecsemő-, napközí- és szülőotthonok épültek, központi orvosi rendelő létesült, mely minden dolgozó rendelkezésére áll. Városunk szövetkezeti várossá fejlődött, termelőszövetkezeteink bekötőutakat kaptak. Van fejlett gépállomá­sunk, korszerű mezőgazdasági gépekkel felszerelve. Van gazdag könyvtárunk, kulturotthonunk, melyben jelenleg 11 szakkör működik, A becsületes munkában megöregedett dolgozókról a nyugdíjtörvény és más szociális juttatások gondoskodnak. Ezeket az eredményeket szorgalmas dolgozóinknak, de mindenek­előtt a hős szovjet katonáknak köszönhetjük. Végezzük olyan erővel és elhatározással mai feladatainkat, mint ahogy ők megállták helyüket a haroban. így fogjuk felépíteni szocialista hazánkat. ID. PAPI LAJOS, KISÚJSZÁLLÁS darász-brigádj áiról, melynek 300 holdas búzatáblája már szépein zöldéi. III. JET iba azonban, hogy eziek a példák még nem általánosak. Pártszervezeteinknek nem sikerült mindenütt megértetni a búzavetés jelentőségét. Ezt igazolja az a tény, hogy a város területén október 13-ig a kenyérgabonának alig 50 százalékát vetették el. Egyes he­lyeken igen súlyos a lemaradás. A Farkas Mihály tsz-ben például az őszi búzának alig 30—35 száza­lékát vetették el a jelzett időpon­tig. Még rosszabb a helyzet az I. típusú tszcs-fcnél, ahol alig fogtak 'hozzá, sőt a Béke tszcs-nél még tr.eg sem kezdték a vetést. Ezeken a helyeken nem lehet beszélni a pártszervezetek lelkesítő munkájá­tól, a kommunisták példamutatá­sáról. A Béke tszcs-nél a párttit­kár sem kezdte el, nem szorgal­mazta a vetést. Itt is bebizonyoso­dott, hogy a párttagok példamuta­tása a siker, vagy kudarc egyik oka lehet. A búzavetés gyors befejezését a „ráérünk*“ hangulat következtében beköszöntött nagyfokú elmaradás mellett egyéb okok is gátolják. A gépállomás traktoristái nem hasz­nálnak kJ minden időt a szántás­vetés meggyorsítására. A gépállo­más vezetősége is úgy vélekedik, hogy a könnyű gépek egy műsza­kosak, s ezeket nem lehet éjjeli munkára kötelezni. Az ilyen né­zetek gátolják terveinket, s ezért párttagjainknak fel kell lépni el­lenük. IV. jyagymértekben akadályozza a vetés meggyorsítását a kuko­ricaszár betakarítása a Táncsics és a Vörös Csillag tsz egyes terüle­tein. Párt és tömegszervezeteinken múlik, hogy a dolgozók mozgósí­tásával miképpen tudják meggyor­sítani a kukorica betakarítást. — Pártszervezeteinknek meg kell ér­tetni minden dolgozóval, hogy az idő előrehaladottsága rr.iatt a föld­terület végére, tanyaudvarokra hordják le a kukorica szárat, biz­tosítsák a búzavetés előfeltételeit. Népnevelőinknek most, amikor a tanácsválasztás előkészítéséről be­szélnek, amikor a Hazafias Nép­front prognammját és célkitűzéseit magyarázzák a dolgozóknak, feltét­len rá kell mutafcniok arra, hogy a Programm szerves része a mező- gazdasági munkák, elsősorban a kukoricatörés, s a búzavetés gyors befejezése. Vad András, i turkevei pártbizottság első titkára. * A szerkesztőség legújabb érte­sülése szerint Turkeve a búzavetési terv 60 százalékát már teljesítette és a város termelőszövetkezeti tag­jai megfogadták, hogy 5 százalék­kal túlszárnyalják vetési előirány­zatukat, , <iK — Emésztően rosszak ezek a gyerekek. Érde­mes volna kipofozni őket. —• Ugyan, elvtársam, nem kell mindjárt úgy ki­kelni magából Kicsit csintalanok istenem, mi is voltunk gyerekek. Hadd játszanak egy kicsit, úgy­is szenvednek eleget az iskolában. Két fehér lepedőbe bur­kolt alak között folyik a beszélgetés letompítotí hangon a szolnoki fürdő pihenőjében. Kissé emel­tebben akar rávágni va­lamit éppen a mérgesebb, mikor újra nyílik az ajtó s idősebb ember néz be fürkésző tekintettel, hogy hol találna még szabad heverőt a hosszú terem­ben. Szerencséje van. Két szabad hely van még egy­más mellett ebben a csúcsforgalmi időben. Már indul is a ruganyos fek­hely felé, mikor éretlen gyerekhang állítja meg útján. — Az a két hely fog­lalt papa, keressen más­hol. Alig hogy beteszi maga- mögött az ajtót, fojtott kuncogás hallik az ajtó­melletti heverőkről s kezdetét veszi a távugrási verseny. Ez abból áll, hogy egyik sezlonról a másikra ugrálnak át s a fiatal bainokok négy fekhelyet vesznek erre igénybe. Minden ízében recseg, Szem ünkflny. e. nyikorog alattuk a kora­vén bútor s nem való­színű, hogy még három­négy ilyen tréninget kibír. De hát gyerekek, ennyit meg lehet engedni nekik. Kis szünetet csak akkor tartanak, ha újra nyílik az ajtó s pihenni akar va­laki. Ilyenkor újra meg­szólal a gyerekhang: „két hely foglalt1’. Hiába, élel­mesnek kell lenni, Valóban bámulatos, hogy mit tudnak ezek a fiúcskák. Négyen tökéle­tes hangzavart, bámulatos mutatványt produkálnak. Az egyik lágy szőkehajú, piszeorrú 12 év körüli gyermek. A másik vé­kony, mintha csak a rosz- szaság húzná. A harma­dik és a negyedik testvé­rek, ha jól nézem. Két holdvilágképű gyerek s arról nevezetesek, hogy moziból hazajövet, szóra­kozásképpen egy-egy ház falát meszelik át az é.i leple alatt sárral. Sokat lehet nevetni másnap a házigazdán, nem bírja a gyerekcsínyt. Jellemző, hogy egyesek mennyire tapintatlanok tudnak lenni. Mielőtt bár­ki megakadályozhatta vol­na, a mérgesebbhangú le­rúgta magáról a takarót, felugrott s erélyesen, a libidó kési mondhatnánk durva sza­vakkal rendreutasította a játszadozó gyerekeket. Nyíltan a szemükbe- mondia, hogy szégyeljék magukat, mert nem hagy­ják lefeküdni a felnőtte­ket, tönkreteszik a búto­rokat s hazudnak. Szomorú, hogy senki sem kelt védelmükre. A lelketlen ember szinte késsel sértette meg a fia­talok önérzetét. Csak­nem megkönnyeztem, mi­kor a megbántott fiúcskák kivonultak a piszeorrú ve­zérletével, mind a négyen. Néhány percig bántó csend honolt a pihenőben. Azután idegbajosan ráz­kódott össze mindenki. Dobhártyarepesztő csatta- nás hallatszott, megresz­ketett az ajtó üvegje. Az­után olyan hang jött, mint mikor az öthektós hordó megszalad a pincelépcsőn s lagurul a grádicson. •— Semmi baj — mond­ta egy ember, aki pilla­natnyi riadalmában kiro­hant. — Ezek a kölykök rosszalkodnak megint. Fa­talpú fürdősaruban ugrál­nak a falépcsőn. Az egyik öt lépcsőt tud ugrani egy­szerre. Erre megnyugodtam. *— Lám, milyenek ezek a mai gyerekek. Rugalmas a szivük, mintha acélból volna. Nem szomorodnak el, ha megbántják őket, hanem újra talpraállnak, dacolnak, szembenéznek mindenkivel, aki jogaikat korlátozni akarja. És be­fejezik az ugróversenyt, ha akarják. Úgy is volt. Ä fürdő- mester beszólt, hogy zár­óra. Vele együtt jöttek ők is s akiről látták, hogy nem frissen kecmereg fel vagy a záróra utáni 10 perces türelmi időt akar­ja még kihasználni *— egyenként felszólították a sietésre, sőt a takarót is lehúzták róla félig-med- dig, hogy a dolognak hi­vatalosabb színezete le­gyen. S a 10 perces türel­mi időt csak ők használ­ták ki, birtckbavéve most már a nagy terem minden üres pamlagját, bsfejez- vén az ugróversenyt. A kabinsoron találkoz­tam velük újra. A 37-es számot kerestük a kabi­nossal. Az egyik holdvi­lágképű srác a kabinos vállára vert s mondta ne­ki: „Jöjjön, öreg, nyissa ki a kabinomat, mert sie­tek“. *— Mondd, öcsi, miért vagy ilyen szemtelen? — kérdezem tőle. — Mi lesz belőled, ha felnősz — pró­bálom tovább a gyerekne­velés helyes, > szívreható módszerét. Egy szóval fe­lelt a srác, kissé lenézően: = Újságíró, Mendes-France tárgyalásai Adenauerrel Párizs (TASZSZ). Kedden délelőtt munkatársak és szakértők nagy csoportjának kíséretében Párizsba érkezett Adenauer nyugatnémet kancellár. Párizsi idő szerint dél­után 3 órakor Celle Sairt Chrud- ban, Párizs közelében, megkezdőd­tek Mendes-France és Adenauer tárgyalásai. Még nincsenek hivatalos értesü­lések a tárgyalások programmjáról. Mindamellett a lapok jelentése sze­rint a tárgyalásokon a Saar-kér- déssel foglalkoznak. Francia politikai körökben sok-* helyütt azt követelik, hogy a Saair- kérdést a francia kormányra nézve kívánatos szellemben rendezzék, mit annak feltételét, hogy Francia- ország beleegyezzék Nyugat-Német- oirszág felfegyverzésébe. így ily#i követelést támasztottak például a radikális-szocialista párt legutóbbi kongresszusán. E pártnak mega Mendes-France minászterelök is tagja. A keddi francia buírzsoá lapok a francia-német „megegyezés“’ szük­ségességét hangsúlyozva, felvetik a felelősségrevonás kérdését „a lon­doni határozatok kudarcáért*" ab­ban az esetben, hg a francia és a nyugatnémet megbízottak nem jut­nak megegyezésre a Saar-vidékkel kapcsolatban, A „Liberation” keddi száma kör vetkezőket írja: „Ahelyett, hogy tárgyalások útján keresnék a bé­két, lázas sietséggel fel akarják fegyverezni Németországot“’, f— A ,,1‘Humanité’* hangsúlyozza, hogy „érthető azoknak a sietsége, akik a revansvágyó Németország fel­fegyverzését kívánják. / :ek az em­berek félnek a közvéleménytől, fél­nek a népektől, köztük a francia néptől“. (MTI) Nyugati értesülések a párizsi megbeszélésekről A „Telegraf*’ című myugatberlini lap megállapítja: — A francia kívánságok teljesí­tése egyértelmű lenne a Saar­vidóknek Németországtól valló tar­tós elszalkításával. — Adenauemek nincs felhatalmazása ilyen megál­lapodás aláírására. Az „UFI“ francia demokratikus hírügynökség a most folyó tárgyalá­sok lényegét a következő két pont­ban foglalja össze: 1. katonai téren arról van szó, hogy Nyugat-Német- országot haladéktalanul újrafel- fegyverezzok; 2. gazdasági téren pedig kidolgozzák, a francia és né­met trösztök közötti együttműkö­dés tervét. (MTI)s As Egyesült Államok manőverei Nyugatnémetorsság felfegyversésére Bécs (TASZSé). A „Der Abend*’ című lap a müncheni „Deutsche Woche*’ című lapra hivatkozva a következőket írja: — Adenauer október 28-án kez­dődő ^vashingtoni tárgyalásai so­rán messzemenő titkos egyezmé­nyeket írnak alá Bonn és Wash­ington katonai együttműködéséről. Conant, az Egyesült Államok né­metországi főbiztosa már megtár­gyalta Bonnban Adenauerral az egyezmények részleteit. — Az egyezmények alapvető in­tézkedései a következők lennének: szoros katonai együttműködés léte­sítése a két fél között káderek ki­képzése céljából egy olyan hadse­reg számára, amelynek létszáma a londoni határozatokban előirányzott létszám kétszerese: nyugatnémet- országi katonatisztek kiképzése az Egyesült Államokban; német össze­kötőtisztek törzskarának létesí­tése ez Egyesült Államok hadügy­minisztériumában. (MTI) Angol munkáspárti parlamenti képviselők csoportjának levele London (TASZSZ.) Brockway, Davies, Swingler és Warbey mun­káspárti parlamenti képviselők az alsöház összes munkáspárti tagjai­hoz intézett levelükben a némej kérdésben összehívandó négyha­talmi tanácskozás mellett foglal­nak állást. A levélírók hangsúlyozzák, hogy a Szovjetunió kijelentette, haj­landó megtárgyalni az egész Né­metországban megtartandó szabad választásokra vonatkozó angol és egyéb javaslatokat. Rámutatnak, hogy eá utat nyit „a négy hatalom­nak a német kérdésben és az európai biztonság kérdésében foly­tatandó tárgyalásai újrakezdése“ felé. „Fontos — írják a levélben, — hogy most reális kilátás van a szabad választások és Németország újraegyesítése kérdésében történő megállapodásokra.“ „Az ellenőrzött egyetemes lesze­relésnek és a tömegpusztító fegy-i ver eltiltásának új perspektívái — írják a munkáspárti parlamenti képviselők •— azzal kapcsolatban nyíltak meg, hogy a Szovjetunió elhatározta, elfogadja a további tár­gyalások alapjául a francia-angol javaslatokat. Vájjon a 12 német hadosztálynak a NATO-ba való bekapcsolása kedvéért megsemmi­sítik a nemzetközi feszültség eny­hítésének lehetőségét? (MTI). A. J. Visinszkij levele az ENSZ-közgyüiés kilencedik ülésszakának elnökéhez New York (TASZSZ). A. J. Vi­sinszkij, az ENSZ-közgyűlés kilen­cedik ülésszakán résztvevő szovjet küldöttség vezetője október 18-án a következő levelet intézte a köz­gyűlés elnökéhez: „Ez év szeptember 30-d levelem­ben kértem, hogy tűzzék a közgyű­lés kilencedik ülésszakának napi­rendjére „A hajózás szabadságának megsértése a kínai-tengerek kör­zetében“ elnevezésű napirendi pon­tot. A közgyűlés október 6-án úgy döntött, hogy néhány nappal elha­lasztja az említett pont napirendre tűzése kérdésének megvizsgálását. Levelemre, valamint a közgyűlés ezen határozatára hivatkozva van szerencsém felhívni figyelmét arra, hogy bán- a közgyűlés határozatának meghozatala óta több mint egy hét telt el, ebben a kérdésben semmi­nemű változás sem történt. Az előadottakat, valamint azt te­kintetbe véve, hogy a szovjet kül­döttség által javasolt kérdés nem csupán kereskedelmi hajók elleni nyilttengeri támadások egyes ese­teit érinti, hanem olyan bűncselek­mények rendszerét, amelyek dur­ván megsértik a nyilttengeri hajó­zás szabadságának általánosan el­ismert elvét, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kül­döttsége szükségesnek tartja újból felkéri önt, elnök úr, hogy fontos és sürgős kérdésiként tűzze a köz­gyűlés kilencedik ülésszakának na­pirendjére az alábbi pontot: „A ha­józás szabadságának megsértése a kínai tengerek körzetében*’. A. Visinszkij, a Szovjetunió küldöttségének vezetője.” (MTI). Az I. G. Farben visszakapja saarwellingeni robbanóanyag gyárát Düsseldorf (ADN.) A Dynamit Nobel A. G. (Az I. G. Farben Tröszt leányvállalata) visszakapta saarwellingeni robbanóanyag-gyá­rát. A „Düsseldorfer und Han­delsblatt“ jelentése szerint ezt a művet „Dynamit Nolbel Saarwellin- gen Gmbh“ elnevezéssel új válla­latként állítják helyre 700 millió frank alaptőkével. A Dynamit No­bel vezérigazgatója Gajewski volt náci hadigazdasági vezető és az AGFA-üzemek vezetője. Gajewski azon 24 igazgatónak egyike, akit a nürnbergi I. G. Farben-perben háborús bűnök és az emberiség ellen elkövetett bűnök miatt vád alá helyeztek. (MTI.) Révész Gy. István: ÁRNYÉK EURÓPA FELETT Áz Országos Béketanács „Mi van a nagyvilágban“ című külpolitikai füzetsorozatának legújabb száma Nyugat-Németország felfegyverzé­sének kérdésével foglalkozik. Ré­vész Gy. István konkrét tényekkel tárja elénk annak a veszélynek nagyságát, amit Nyugat-Németor­szág felfegyverzése jelent. Ugyan­akkor megmutatja, hogyan buk­tatja meg a francia nép a támaló „európai védelmi közösség“ tervét, hogyan harcolnak Európában és vi­lágszerte a békeszerető népek Nyugat-Nérostország felfegyver­zése, az új világháború kirobban-* tása ellem

Next

/
Oldalképek
Tartalom