Szolnok Megyei Néplap, 1954. október (6. évfolyam, 232-258. szám)
1954-10-12 / 241. szám
2 SZOLNOK MEGY El NÉPLAP 1954 október 12. A megyei mezőgazdasági állandóbizoüság felhívása a dolgozó parasztokhoz Az elmúlt napokban jelent meg a minisztertanács határozata a kenyérgabona termesztés növeléséről. E határozat előírja, hogy az ország kenyérellátása biztosítása érdekében a kenyérgabona vetés- területet 1954. őszén 3.5 millió holdra kell felemelni. Mindannyiunk közös érdeke, hogy ne legyenek kenyérgondjaink. Ránk, Szolnok megye dolgozó parasztjaira különösen nagy feladatok várnak, mert megyénk az ország egyik legnagyobb gabonatermő vidéke. Nemcsak arról van szó, hogy nö. véljük a búza vetésterületét, hanem arról is, hogy növeljük a holdanként! terméshozamot. Ezt pedig csak akkor tudjuk elérni, ha a legjobb erőben lévő földeket választjuk ki a búza részére. Nem szabad sajnálni az istálló és a műtrágyát a földtől, mert sokszorosan visszatérül ez. Megyénkben sokezer hold búzát, kukorica után vetnek, ezért tanácsos alaptrágyaként műtrágyát kiszórni. LOVAS LAJOS elnök Turkeve, Vörös Csillag tsz. MANDOKI SÁNDOR elnök h. Karcag, Béke tsz Itt van a búza vetés ideje. Az időjárás kedvező. A föld már nem olyan száraz, mint ezelőtt egy héttel volt. Ki kell használni ezeket a napokat úgy, hogy az őszi vetőmagok mind földbe kerüljenek. A gyakorlat, az élenjáró tapasztalatok azt igazolják, hogy az október első felében vetett búza mindig jobban sikerült, mint a későbbi vetések. Az idejében vetett búza a téli fagyok beállta előtt megerősödik, tavasszal pedig biztosabb a bokrosodás a gyökérképződés. Korábban szökik szárba a búza, több fejlett fő kalászt növeszt, s nagyobb termésre számíthatunk. Nálunk Szolnok megyében minden az azonnali vetés mellett szól. Földjeink nagyrésze erősen kötött, ami ha beázik, lehetetlen rajta jó munkát végezni. Az azonnali vetés mellett szól az is, hogy október közepén csak 100 kg. vetőmag szükséges 1 holdra, de később már 110—115 kg. kell. Tehát még vetőmagot is takaríthatunk meg, az idejében való vetéssel. A korábbi vetések a betegségekSZABARI ISTVÁN igazgató Palotási Állami Gazdaság NÄTULY LÁSZLÓ főagronómus Fegyvernek, AMG. ke] szemben ellenállóbbak. Az üszög is kisebb mértékben okozhat kárt. Persze ez nem zárja ki a csávázást. Az aszály és a rozsda kártétele is kevesebb kárt tud okozni az idejében vetett, jól kifejlett búzában. Most az esők után szükséges, hogy munkáljuk el azokat a talajokat, amelyikben az idén még vetni akarunk. Nagy szükség van erre, mert sok olyan szántóföldünk van, amit száraz időben szántottak és így rögösen maradt. A megyei állandóbizcttság most azzal a kéréssel fordul a megye dolgozó parasztjaihoz, hogy a kedvező időjárás kihasználásával minden erővel végezzük el a vetést. Még mindig vannak olyanok, akik bizonytalankodnak, pedig a tudomány és gyakorlat azt igazolja, hogy most már a késlekedés károkat okozhat. Az a dolgozó paraszt, aki most nem végzi el a vetését, kárt okoz az országnak és saját magának. Közös erővel fogjunk össze és váltsuk valóra a Minisztertanács határozatát: Termeljünk minél több gabonát' BALOGH SÁNDOR Kunmadaras, ÁMG. B. FODOR LAJOSNE Kisújszállás A legsürgősebb tennivaló Turkevén is: a vetés | AZT TARTJa| a régi magyar közmondás, hogy „amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.’1 Ennek igazát elismerték a turkeveiek is. Az őszi vetéssel kapcsolatban mégis úgy vélekedtek, hogy „nem késtünk még el azzal.“ A vezetők jórésze is hasonló álláspontot képviselt. V. Nagy elvtárs, a Táncsics tsz. ag- ronómusa, aki maga is pártvezetőségi tag, például szeptember végén leállította a búzavetést, mondván, hogy „régen októberben vetettek". Jórészt hasonló vélemények követ - kezménye, hogy a város búzavetési tervét október 7-ig még csak 19 százalékra teljesítette, s mindössze 1546 holdon került földbe a vetőmag. Pedig jó párezer holdon kell elvégezni ezt a munkát. Egyedül a gépállomásnak mintegy hétezer holdat kell elvetnie. Magától értetődik, hogy ez a tény fokozott aktivitást követel meg az üzemi párt- szervezet vezetőségétől, s minden kommunistától. |a gépállomás! párttagjai — és példájuk nyomán a pártonkivü- liek is — igyekeznek eleget tenni kötelezettségüknek. November 7. tiszteletére például többen tettek ígéretet tervük túlteljesítésére. Tóth László, a Szocialista Munka Hőse arra adta szavát, hogy 80 százalékos iizemanyagfogyasztással őszi tervét 200 százalékra teljesíti. Bedő László traktoros 90 százalékos üzemanyag- fogyasztással szintén 200 ‘százalék elérésére tett ígéretet. Vad Ferenc körzeti mechanikus pedig azt fogad- ‘a, hogy a tervszerű megelőző karbantartás rendszeres elvégzésének eredményeképpen egy-egy gép állásideje nem haladhatja meg a 10 órát. Sorolhatnánk tucatjával az ilyen példákat, melyek arról tanúskodnak, hogy a gépállomás párttag- iai szívügyüknek tartják a termelőszövetkezetek minél nagyobb- mérvű segítését. | példamutató| munkájukra, lelkesítő szavukna most ugyancsak szükség van. A búza vetésében nagy a lemaradás, pedig sok évtizedi tapasztalat igazolja, hogy a kevi földeken csak akkor érnek el jó termést, ha%któber 20. előtt földbe kerül a mag. Éppen ezért fontos » párttagoknak az a célkitűzése, hogy tervük túlteljesítésével rregrövidí- tik a vetés idejét. A gépállomásiak erőfeszítése azonban mitsem ér, ha a szövetkezetek nem lesznek kész időben a betakarítással. Akkor ismét előállhat az a helyzet — ami már évek óta jellemző egyes területekre, — hogy nem megfelelően előkészített magágyba kerül az őszi búza s a terméseredmény is jóval kisebb lesz. Ugyanakkor a hideg idő beköszöntése miatt a mélyszántást nem tudják pótolni, s tavaszi szántással kell azt helyettesíteni. A gazdálkodáshoz értő ember pedig tudja, hogy ez az eljárás sem nevezhető előnyösnek. Ez a veszély pedig fennáll, mivel még 2.000 holdról nem takarították le a termést. | ÉPPEN EZEHT | a gépállomás párttagjainak mindent meg kell ten- niök nemcsak tervük túlszárnyalásáért, hanem azért is, hogy a betakarítás meggyorsítására buzdítsák a tsz. tagokat, s ennek érdekében a munkaszervezéssel és egyéb problémákkal kapcsolatban hasznos tanácsokat adjanak. Ezért is kellenp gyakoribb vendégnek lenni a gépállomás pártvezetőségi tagjainak a szövetkezetekben, résztvenni ott a vezetőségi, igazgatósági üléseken és taggyűléseken. Főleg az I. tipusu tszcs-ék igényelnék segítségüket. Sok minden egyébre is kell ügyelni a gépállomás pártszervezetének, így többek között szorgalmazni, hogy a nagy erőgépekkel (összekapcsolt gépekkel) is gyorsítsák a vetést, mely most valamennyiünk legsürgősebben megoldást váró problémája. Földmüvessxövetkesetek a könyvhét sikeréért Azokban a községekben, ahol Állami Könyvesbolt nem működik, a földműves- szövetkezetek rendezték meg az Ünnepi Könyvhetet. Az eddigi eredmények azt mutatják, hogy a kunhegyesi járás földmű vesszövetkezeti dolfT°7'A? tettek legtöbbet a cél érdekétien. Az abádszalókf töldmflvesszövetkezetnél szépen feldíszített könyvkirakat hívta fel a lakosság figyelmét arra, hogy milyen olvasmányokból válogathatnak. Az első napon 178 könyvet adtak el. Jó munkát végeztek a kunmadarasl szövetkezeti dolgozók is. Közel ezer forint értékű könyvet adtak el. A tiszaburai földmű vesszövetkezet a DISZ szervezet székháza előtt a legforgalmasabb helyen építette fel a könyvsátrat. A Hazafias Népfront bizottság gyűlésén résztvevő dolgozók is igen sok könyvet vásároltak. Eredményesen dolgoztak Fegyverneken, ahol több mint ezer könyvet adtak el. Cibakházán, Tiszaföldváron a legnagyobb érdeklődés Jókai, Mikszáth és Illés Béla művel iránt nyilvánult meg. CSATI LAJOS. A Kémei Demokratikus Küz'ársasúgban lelkesen megünnepelték a német Ifjúmunkás-Mozgalom ötvenéves jubileumát Berlin (MTI.) ötven évvel ezelőtt született meg a német Ifjúmunkás-Mozgalom. Az évfordulóról Berlinben és a Német Demokratikus Köztársaság vidéki városaiban ünnepségeken emlékeztek meg, Az ünnepi gyűléseken a német ifjak százezrei tettek fogadalmat, hogy az október 17-i választásokon a demokratikus Németország Nemzeti Frontjának egységes jelölőlistájára szavaznak és ezzel teljesítik a reakció és a fasizmus által meggyilkolt szabadságharcosok végakaratát. r Ez történt a nagyvilágban ) Moszkvából Pekingbe utazott az angol parlamenti és szakszervezeti küldöttség Moszkva (TASZSZ). Október 10- én Moszkvából Pekingbe utazott Anglia parlamenti képviselőinek és szakszervezeti személyiségeinek küldöttsége, amely útban a Kínai Népiköztársaság felé, október 6. óta tartózkodott Moszkvában. (MTI) * Szorjet kormány küláiiltség a Kémet Demokratikus Köztársaságban Berlin (TASZSZ). V. M. Molotov, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökihelyettese, külügyminiszter, a Német Demokratikus Köztársaság nemzeti ünnepével kapcsolatban Berlinben tartózkodó szovjet kormányküldöttség vezetője, valamint a szovjet kormányküldött- ség tagjai, így P. N. Poszpjelov. a. Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága titkára és G. M. Puskin, a Szovjetunió nagykövete a Német Demokratikus Köztársaságban, október 10-én ellátogatott Drezdába, megismerkedett a város nevezetességeivel és a többi között megtekintette a híres drezdai Zwinger Múzeumot. A szovjet kormányküldöttséget elkísérte Otto Grotewohl, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke is. (MTI) * ítélet Vasile Luca és társai ügyében Bukarest (TASZSZ). Mint a lapok közük, a Román Népköztársaság Legfelső Bíróságának katonai kollégiuma 1954 október 4-től 8-ig tárgyalta Vasile Luca, Alexandru Iacob, Ivan Sólymos és Dunaitru Cemicica vádlottak ügyét. Számos dokumentum, a vádlottak teljes beismerése és a tanúvallomások alapián a bíróság megállapította, hogy Vasile Luca ellenforradalmi, államellenes csoportot szervezett, amely a dolgozók hatalmának aláásása, 8 mezőgazdaság lezüllesZtése céljából tevékenykedett, hogy meghiúsítsa s szocializmus építését Romániában A Román Népköztársaság Legfelső Bírósága Vasile Lucát halálra, Alexandru Iacobot és Ivan Sólymost 20, illetve 15 évj kényszer- munkára, Dumirtu Cenicicát pedig háromévi börtönre ítélte. A Román Legfelső Nemzetgyűlés Elnöksége megvizsgálta Vasile Luca kegyelmi kérelmét és a vádlott halálbüntetését életfogytiglani kényszer-mókára változtatta. (MTI) * Lengyel kormány' Oldöttség érkezett Ulan Bátorba Ulan Bator (TASZSZ). A Mongol Népköztársaság kormányának meghívására október 10-én Ulan Bátorba érkezett a Lengyel Népköz- társaság kormányküldöttsége, Bo- leslaw Bierut-nak, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának vezetésével. A küldöttséget díszőrség várta. J. Cedenbal, a Mongol Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke és Bierut üdvözlőbeszédet mondott. *— (MTI) Szovjet kormányküldöttség a Kínai Népköztársaságban Peking (TASZSZ). A Kínai Népköztársaságban tartózkodó szovjet kormányküldöttség N. Sz. Hrus- csovnak. a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkárával, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagjával az élen több nagy kínai ipari és kulturális központba látogatott el. — (MTI) * A Dán Kommunista Párt konferenciájának határozata Koppenhága (TASZSZ.) A Dán Kommunista Pártnak a napokban megtartott értekezlete határozatot hozott, amely követeli, hogy maga a dán nép, ne pedig a kormány döntse el azt a kérdést, milyen álláspontra helyezkedik Dánia Nyu- gat-Németország felfegyverzésének kérdésében. A határozat felszólítja a dán népet, hogy ne támogassa a német militarizmust és foglaljon erélyesen állást" amellett, hogy „német kérdést tárgyalások útján oldják meg, Németországot demokratikus, semleges államként egyesítsék és hozzák létre az európai kollektív bizton-* sági rendszert". A határozat ezután így folytatja: a dán nép követeli, hogy hallgassák meg és maga dönthesse el. mi. lyen határozatra kerüljön rá Dánia aláírása. A felszabadító harc iaején a dán nép a német militarizmus ellen harcolt. Fogjunk össze most is és mondjunk nemet Nyugat-Német- ország felfegyverzésére és követeljük a népek békés együttműködését". (MTI) * Az albán kUiünvminiszter távirata az ENSZ-Mizgirülás g. ülésszakának einOkéiiez Tirana (TASZSZ.) Behar Shtylla, az Albán Népköztársaság külügyminisztere táviratot intézett van Kleffenshez, az ENSZ-közgyűlés 9. ülésszakának elnökéhez, amely tnw. bek között ezt mondja: Az albán kormány a nemzetközi együttműködés békés politikáját folytatva, újra azzal a kéréssel for. dúl az ENSZ-hez, hogy az Albán Népköztársaságot vegyék fel aa ENSZ tagjai sorába. Az Albán Népköztársaság kor-i mánya reméli, hogy az ENSZ köz-< gyűlés 9. ülésszaka figyelembe, veszi az Albán Népköztársaság tör-* vényes jogát, és határozatot hoz az Albán Népköztársaságnak a ENSZ-* be történő felvételéről. Ez a hatá-* rozat teljesen megfelelne az ENSZ. alapokmány rr.-agas színvonalú el. veinek és azon népek akaratának, melyek az ENSZ-bem nemzetközi központot szeretnének látni. Ebben a központban egyesülne és működne minden szabad, szuverén ál. lám társadalmi és politikai rend. szerétől függetlenül. (MTI.) PÁRTÉPlTÉS-t! A TAJVANI PATKÁNY IV em tévedhetünk túlságosan nagyot, ha feltételezzük, hogy Geraldina Fitch amerikai uj- ■ ágírónő és a kínai U Go-csen egy hsjón utazott Tajvan (Formozal szigetéről az Egyesült Államokba. Hogy hány nyarat ért már meg Mrs. Geraldina, azt csak az útlevelet ellenőrző vámtisztviselők idják. De akárhány éves is, legjobban valami fürge madárra hasonlít, mégpedig nem holmi kis cinegére, hanem egy cserregő szarkába. Most is egyik fedélzetről a másikra ugrál és szünet nélkül kerepel. Csak kétfélét tud: vagy lelkesedik, vagy szömyülködik. — Ö, ez elragadó! — hunyja le savószínű szemét. — Ó, ez borzalmas! — mereszti tekinteté' Még három napja sem indultak útnak, de az utasok e szarka közeledtére már sürgősen alvást színeinek, vagy hirtelen eszükbe jut hogy valamit a kabinban felejtettek. Ü Go-csen viszont hallgatag, maii ábaroskadt és mogorva. Senkivel -em akar szóbaelegyedni és nem is Irta-. D. Zaszlavszki] közeledik hozzá senki. Még Geraldina Fitch is félfordulatot csinál, ha meglátja U Go-csent, s széles ívben kerüli ki. A chicagói Mr. John Farwather, aki a háborúból megmaradt nagy rakomány húskonzervkészletét szállította Tajvanra, éppen kényelmes nyugágyán nyújtózkodik a bőséges reggeli után. Szivarjával a kínai irányába int és megkérdezi Bili Rivert, a szemfüles és mindig kissé spicces riportert: — Az ki? A félig becsípett Bili rögtön ré- szegséget színlel, hogy büntetlenül mondhassa ki a csípős megjegyzést: — Az a sárga? — Hát nem ismeri? Az, akit ön megvásárolt? —* Én nem veszek *-* mondja Farwather — én eladok. — No persze — helyesel Bili — mi eladók vagyunk, maga pedig az őrangyalunk. Sárga utitársunk egyébként Formoza volt kormányzója, egykori Kuomintang-kolom- pos, Csang Kai-sek hajdani barátja. — És most micsoda és miért jön az Egyesült Államokba0 — Nem jön, hanem menekül. Patkány.., Farwather felrántotta a szemöldökét. — Nem tetszik érteni? Patkány, menekül a süllyedő hajóról — Formoza süllyed0 — Nem tudom, nem tudom. Mert akire az a sors méretett, hogy kon- zervmérgezést kapjon, az nem süly- lyed el. így vagyon megírva. Igaz hegy én nem hiszek az írásban. Ha ön nem húskirály, hanem biztosítási király volna, és azt mondaná szclgálatkész hívének: „Bili, biztosíttasd be Formoza szigetét Csans Kai-sekkel együtt földrengés és egyéb rázkódások ellen" — tiszteletteljesen azt válaszolnám: „Hús- fenség, kár a fáradságért. Olyan rothadt ügy ez, hogy még egy mult- századbelj húskonzervnél is rothad- tabb". — Bili, túlságosan éles a nyelved. — Nem hinném, uram, nézze csak meg. T? s jól kiöltötte a nyelvét, a jelenlévő utasok legnagyobb megbotránkozására. Megérkeztek az Egyesült Államokba és az utasok szétszéledtek. Geraldina Fitch és U Go-csen azonban újra találkozott. A cserregő szarka könyvet adott ki „Formoza. a mi támaszpontunk” címen. A nyomdai szedők alig győzték rakosgatni a sok felkiáltójelet. U Go- csen pedig nagy cikket írt a „Look” című lapba a következő cím alatt; „Formoza szigetén amerikai pénzen rendőrállam létesült". A cikkben a leggyakoribb írásjel a sötét és baljós három pont. Mivel a két írásmű ugyanarról a tárgyról eltérő véleményt tartalmaz. párbeszéd formájában ismertettük tartalmukat: Geraldina: Formoza! Ö, micsoda elbűvölő demokratikus sziget! U Go-csen: Formoza komor rendőri zárka. Geraldina: Ó. nem, nem! Én már régóta ismerem Csang Kai-seket' Csodálatos, bámulatos demokrata' Csodálatraméltó ember! U Go-csen: Ki ismerhetné nálam ’óbban Csang Kai-seket? Három övig voltam Formoza kormányzója Csang Kai-sek bizalmasa, a Kuomintang egyik vezetője. Csang Kai-sek véreskezű zsarnok, kényűr, hóhér. Ha el nem menekülök, engem is megölnek, mint a többieket... Geraldina: De hiszen Csank Kai- sek olyan jó ember, hogy kenyérre lehetne kenni! Csak javát akarja a formozaiaknak! Földrefonmtörvénv adott ki. A parasztoknak akarja adni a földet. Micsoda szívjóság Ah! Ah! U Go-csen: Humbug volt az egész. Formoza a nyomor és az éhínség földje. Csang Kai-sek és kuo- mintangistia bandája kifosztotta *>•* “gész népet. Bandita. F eraldina: Hát azért menekült el maga Formozáról? Ó, ez szörnyű! Maga egy vén patkány. U Go-csen: Maga egy vén szarka Fel akarom nyitni az amerikaiak szemét, maga meg a szemükbe hazudik. Geraldina: őrség, McCarthy! Jaj. gyilkolnak! Jaj, meghaltam! Jaj te patkány! Kikaparom a szemedet' Bill River hangja; Tessék, Uraim! Itt látható a szarka és a patkány csatája Olvassák el legfrissebb számunkat! Izgalmas, szenzációs! John Farwather hangja: Amíg kormányunk megveszi az én romlott konzerveimet, hogy Formozára küldje segítségképpen, addig minden rendben van. Fordította: B. B. i