Szolnok Megyei Néplap, 1954. augusztus (6. évfolyam, 181-205. szám)
1954-08-24 / 199. szám
2 S/iUL,I\UKMbU)bl NtrLftb 1654 augusztus 24. Pártszervezetünknek jobban kell tudatosítania a termelőszövetkezet eredményeit Örömmel jelentjük, hogy teljesítettük augusztus 20-ra tett Ígéretünket. Községünk dolgozó parasztsága lelkesen dolgozott a cséplés idején, ezzel elértük, hogy kalászosainkat —a vállalt határidő előtt — augusztus 14-re elcsépeltük. Ugyanezen .a napon gabona- beadási tervünket is 100 százalékig teljesítettük. A cséplésért és beadásért vívott harc közben nem feledkeztünk meg a soronlévő mezőgazdasági munkákról sen*. Tarlóhántásunkat és másodvetésünket is teljes egészében elvégeztük. A jó munkáért dicséret illeti a cséplőbrigádokat. Jól dolgoztak a felelős vezetők is, akik megállták helyüket a munkában és ugyanakkor mindent elkövettek, hogy megfelelő verseny alakuljon ki az egyes csapatok között. Különösen vonatkozik ez ifj. Kovács János felelős vezetőre, aki 46 vagon gabonát csépelt el a jánoshidai határban, amivel az első helyezést érte eh A cséplőbrigádokba a pártvezetőség még a munka rregkezdése előtt népnevelőket állított, akik felvilágosító szavukkal nap mint nap harcoltak a gyors cséplésért, a beadás teljesítéséért. Elmagyarázták a parasztoknak, milyen jelentősége van a géptől való azonnali beadásnak. Munkájuk kézzelfogható eredménye, hogy egész idő alatt nem volt egyetlén egy hátralékos sem községünkben. Zámbori József, Zrupkó Ferenc és még többen elmondották, hdfey örömmel tesznek eleget hazafias kötelezettségüknek, mert tudják ezzel is megkönnyítik a dolgozók életszínvonala emeléséért vívott harcot, . Sokat segített a jól dolgozó alattyáni gépállomás és a begyüj tési hivatal is. Gazsi Illés elvtárs a hivatal vezetője, naponta járta a cséplőgépeket, beszélgetett a dolgozó parasztokkal, velük is és a cséplőmunkásokkal is rendszeresen megtárgyalta a felvetődött problémákat. A gabona begyűjtése mellett gondot fordítottunk az állat- és állati termékek beadására is. Harmadik negyedéves tervünket sertésből 88.4-, vágómarhából 78.2-, tojásból 108.6-,' baromfiból 84 százalékra teljesítettük augusztus 19-ig. A cséplési munkák befejezése után a dolgozó parasztok a trágyahordáshoz fogtak hozzá, amit már 70 százalékban el is végeztek. Minden ok meg van arra, hogy lelkesen dolgozzanak községünk lakói. Soha nem éltek olyan jól a dolgozó parasztok községünkben, mint most. Vonatkozik ez az egyénileg dolgozókra, de különösen a tsz. tagokra. Érdemes megnézni, Dimitrov termelőszövetkezet mennyit gyarapodott az utóbbi időkben. A tsz. 1949. őszén alakult huszonhét taggal, 103 katasztrális hold földdel, amelyhez semmi másuk nem volt. A földjük volt, dolgos kezük, s a közös gazdálkodásban rejlő nagy erő. S ez az erő, a szorgos munka nyomán szép eredményeket hozott. Ma már kilencvenhét család dolgozik itt, 613 katasztrális hold földön. 11 pár lovuk, három csikajuk, 20 szarvasmarhájuk, 200 juhuk, 160 sertésük, 300 baromfijuk van. Mintegy két és félmilliós vagyonnal rendelkeznek a tagok és ez a vagyon mapról-napra gyarapszik. Különösen sokat fejlődött a tsz. a párt és kormány határozata óta. Azóta több gondot fordítanak munkájukra is. Ezt bizonyítja, hogy főbb eredményeket érnek e] az egyénileg dolgozó parasztoknál. Gabonából termésátlaguk 8.60 kg. volt míg az egyénieké csak 8 rrá- zsa. Állattenyésztésük fejlettségé ról tanúskodik az is, hogy „Cukor" nevű tehenük fent van most az országos mezőgazdasági kiállításon. Érthető, hogy megnőtt a tsz. tekintélye a dolgozó parasztok előtt. Mind többen kísérik figyelemmel a tagok jövedelmét, érdeklődnek eredményeik iránt. Látják, menynyivel jobban élnek. Nem ritka például az olyan tag, aki 15 rr á- zsa gabonát vitt haza előlegként és még 5—6 mázsára számíthat. Varga Mihály, Szöllősi Pál, Saé- nási János, Deák József, Zrupkó Károly, Varga István — és még sorolhatnánk tovább — már eddig is komoly gabona mennyiséget kaptak. S a jól dolgozó tagoknak még sok más részesedése is lesz. Az említett tsz. tagok évi jövedelme 20—22 ezer forint. Emellett o'tt van a háztáji gazdaság jövedelme is. El kell mondani azt is, hogy államiránti kötelezettségének mindenből eleget tett. Egy hiba volt a tsz-ben, hogy a vezetőség mindezeket a szép, dicséretre méltó eredményeket véka alá rejtette, nem tudatosította a dolgozó parasztok között. A pártvezetőség most kijavítja ezt a hibát. A népnevelők most már büszkén elmondhatják: ez az esztendő minden eddiginél jobban bebizonyította a nagyüzemi gazdálkodás fölényét, azt, hogy a közös gazdálkodással érhetik el a dolgozó parasztok a legtöbb jövedelmet, hogy a közös gazdálkodásban találhatják meg leginkább boldogulásuk útját. Molnár Ferenc párttitkár, Jánoshida, Kuo Mo-Zso felhívása az amerikai néphez Peking (Uj Kína.) Kuo Mo-Zso, Kínai Békebizottság elnöke, a Zsenrr.inzsibao vasárnapi számá- han felhívja az amerikai népet, ne engedje magát a profitra éhes csoportoktól háborúba taszítani. — Ugyanakkor felszólítja a kínai né- oet, hogy még nagyobb egységbe tömörülve hajtsa végre Tajvan felszabadításának dicső feladatát. Az amerikai néphez fordulok, amelynek oly fényes hagyományai vannak a gyarmati iga lerázásában — írja felhívásában Kuo Mo- Zso. — Tudom, hogy az amerikai nép tiszteli Washington, Jefferson Lincoln emlékét. De vannak vérszomjas amerikaiak, akik Hitler, Mussolini és Tozso köpenyegét öltötték magukra és súlyos veszéllyel fenyegetik Ázsia és az egész világ népeit, köztük magát az amerikai népet is.“ „Feltesszük a kérdést — folytatja Kuo Mo-Zso — veszélyezteti-e Kína az Egyesült Államok biztonságát? Megtámadta-e, megszállta-e a Kínai Népi Felszabadító Hadsereg Hawai-i szigetét? És ha hadseregünk megszállná Havai-it, vagy éppen Long Islandot, amely Washington közelében van, mit gondolnátok amerikai barátaink? Elhinnétek-e, hogy ez csak védekezés Kína részéről? Eltűrhetnétek-e ezt és szemlélhetnétek közömbösen?“ „Bízunk abban, hogy a békeszerető amerikaiak belátják, mennyire igazságtalan az, hogy az amerikai kormány szervezte támadó tömb megszállva tartja a mi Tajvanunk kát. Az amerikai nép kötelessége, hogy megálljt kiáltson a hazájában működő háborús csoportoknak, mégpedig az Egyesült Államok saját érdekében, az amerikai nép becsülete és az emberiség boldogsága érdekében.“ „Mi, a kínai nép, mindig Is drága kincsnek tartottuk a békét. Most pedig, hogy országunk szocialista állammá való kiépítésén fáradozunk, jobban óhajtjuk a békét, mint valaha." „Kormányunk és népünk békésen akar együttélni a világ münden országával — hangsúlyozta Kuo Mo-Zso. Mi nem támadunk meg senkit és nem tűrjük, hogy bennünket megtámadjanak." „El vagyunk szánva Tajvan felszabadítására és Csang Kaj-Sek bandájának megsemmisítésére — fejeződött be Kuo Mo-Zso felhívása. — Ez igazságos, elidegeníthetetlen jogunk. Hisszük, hogy ezt minden békeszerető és tisztességes gondolkodású amerikai is megérti, Miénk az igazság és minden bizonnyal miénk lesz a győzelem is.“ (MTI.) A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Külügyminisztériumának nyilatkozata Phenjan (TASZSZ.) A lapok közük a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Külügyminisztériumának nyilatkozatát azzal kapcsolatban, hogy az Egyesült Államok kormánykörei fel akarják oszlatni a Koreai Semleges Fegyverszüneti Felügyelő-Bizottságot. A nyilatkozat felsorolja azokat a kihívó cselekményeket, amelyeket a Li Szín Man-klikk követett el az utóbbi időben a Semleges Felügyelő-Bizottsággal szemben. Ezek a cselekmények — mondja a nyilatkozat — az amerikai kormánykörök régen kifőzött tervének szerves részét alkotják. Ezek a körök fel akarják borítani a koreai Fegyverszüneti Egyezményt és új háborús kalandot akarnak kezdeni. Látható ez Dulles amerikai kül'hé&áttty dbá épp {óAvátttyM /fa int ismeretes, hazánkban egy /,L' meglehetősen kellemetlen és kínos járvány dúl. A ragályt a Múzsa nevű ősbacillus egyik alfaja terjeszti s a betegek alacsony nívójú, híg lázzal járó, hosszabb-rö- videbb ideig tartó verseket kapnak tőle. Mielőtt tovább beszélnénk a ragályról, meg kell cáfolnom azt a tudománytalan, és némelyek részéről hangoztatott közfelfogást, amely szerint minden olyan tünet ellenére ez nem járvány;. Van olyan nevetséges, sőt reakciós beállítás is, — amely azt akarja elhitetni, hogy a versírásra egy bizonyos rendelet van, amely úgy szól, hogy Magyar- országon mindenki egyszersminden- korra író vagy költő s ez alól a tanácsok indirekt esetben felmentést adhatnak, bár a gyakorlatban nem adnak. Azt hiszem, a tudomány szem- '***" pontjából mellőzhetjük ezeket az állításokat. Énnékem ezt annál is könnyebb cáfolnom, mivel huzamosabb ideje alkalmam van tanulmányozni a föntemlített betegséget és bizonyos tapasztalatra is tettem szert kezelésüket illetően. Eljárásom először a következő, ma már hibás meggondoláson alapult. Amikor a beteg jelentkezik, célravezető — úgy véltem — verseit azonnal összetépni. Ez iránt kiderült, hely télén és brutális beavatkozás, amellett csak tüneti kezelés, mert a betegen rövid időn belül új és másokra nézve igen fájdalmas versek keletkeznek. A gyógyszeres eljá rást — mint az idegnyugtató, altató, lázcsilapitó és továbbá a fizikoterápiát: hideg zuhany, borogatás idült esetekben kényszerzubbony — mellőzném, a betegeket pszichológiai kezelésben részesíteném. Megjelent rendelőnkben F. I. meglehetősen előrehaladott állapotban levő beteg. Baloldala feltűnően dagadt volt —1 a hóna alatt szorított kéziratoktól. A beteg többoldaü. nagyon fájdalmas és szúró meüőzésérői panaszkodott. A vizsgálat folyamán kiderült, hogy éjszakánként fejétől lábáig erősen gyötri a becsvágy, szíve táján pedig a tudományos leírásokból ismert olyan világfájdalmat érez, hogy ezt a testrészét kitárná mindenkinek s közben leküzdhetetlen ingert érez arra, hogy elmondja vadonatúj hasonlatát a holdról, amely határozottan — költői szavára állítja — olyan, mint egy fényes kifli. Tüzetesen megvizsgáltam a kéziratdaganatot, úgy találtam, hogy alapjában véve jóindulatú, szimpla képződmény, csak azt véltem kissé aggasztónak, hogy egy négyszázoldalas óda is volt benne. Újabb elgondolásom szerint pszichikus eljárással igyekeztem a kéziratdaganatot kezelni. A versek — közöltem a be- teggel tapintatosan —nem okvetlen életveszélyesek. A beteg idegállapotára való tekintetei hozzátettem, hogy a maguk nemében egészen kitűnőek, feltűnően zseniáüsak, sőt azt is mondhatnám, hogy elég jók, csak éppen... Orvosi kötelesség az ilyen reménytelen esetben is megnyugtatni a beteget. Hosszan beszéltem neki arról, hogy ettől egyáltalán nem kell tartania és a tudományos gyakorlat ismer nem egy olyan krónikus esetet, amikor az illetőnek már több kinyomtatott könyve is támadt és mégse lett belőle híres ember. Persze az eddigi eljárás egyáltalán nem tökéletes. A beteg a vizsgálat alkalmával egy kicsit megnyugszik, de később visszaesik és tovább ír, az esetek többségében környezete tovább szenved stb. A mindjobban terjedő járvány dillettanizmus fűzfapoétárum no- vellaensis — leküzdésére most legújabb, más eljárásokhoz folyamodtam. A betegnek teljes papírdiétát rendelek. Töltőtollát csak a zsebében hordhatja betegsége ideje alatt, papíroshoz nem érhet. Havonként legföljebb három csepp tintát vehet magához. Amennyiben nem rendelkezik kellő akaraterővel s a szigorú diétát betartani nem tudja, engedélyezek kivételesen tizenöt-húsz cseppet is, de nem külső, hanem kizárólag belső használatra. Vagyis vízzel hígítva megihatja. A ceruza élvezetét — különösen a makacs betegeknek — ne tiltsuk meg, csak arra utasítsuk, nehogy kifaragja, írnia csak a legvégső esetben, főkönyvelés, számolás, raktár jegyzék, aktakészítés és más, a közegészséget nem veszélyeztető esetekben szabad. ^ltalánosságban sikerrel alkal'** mazható ezzel párhuzamosan a természettudományos felvilágosító terápia is. Közölni lehet a beteggel, hogy a hold nem fényes kifli, hanem égitest. Hadd tudja meg, hogy az ősz évmilliók óta a nyár végét jelenti s azt a titkot nem illik elárulni, hogy a tavasz minden esztendőben elkövetkezik, legalább is eshetőség van rá, s ha nincs, a verstől nem jön elő stb. stb. Ügy vélem, hogy ezek az eljárások valamit segítenek majd a járvány leküzdésében. Persze a helyzet súlyos és amennyiben a legkörültekintőbb gyógyeljárással sem sikerül az epidémia növekedését leküzdeni, végső soron amennyiben jobb eljárást nem talál ki a tudomány — ajánlom először, bogy rendeljünk alapos olva sást, úgy is mint elvonó kúrát, majd a betegeket oltsuk be a tehetség nevű szérummal, mert tapasztalat szerint, emhél a betegségnél nem árt, ha van a szervezetben. A legnagyobb tudományos problémánk csak az, hogy ebből a ritka szerből honnan vegyünk megfelelő mennyiséget, hiszen tudvalevő, hogy olyan kevés van belőle. Bodó Béla kéziratorvos és versjirványológus. ügyminisztemek az augusztus 3-1 sajtóértekezleten tett nyilatkozatából is. Dulles akkor kijelentette: az Egyesült Államok egyetért azzal, hogy szüntessék be a Koreai Semleges Felügyelő-Bizottság működését. Dulles hozzátette: „az a kérdés, hogyan valósítsuk ezt meg technikailag.“ Dulles nyilatkozata újból bebizonyította, hogy a Li Szin Man-klikk kihívó cselekményei az Egyesült Államok utasítására történnek. Az amerikai félnek haladéktalanul be kell szüntetnie a Fegyverszüneti Egyezmény felborítására irányuló kísérleteit. Az amerikai félre hárul a teljes felelősség a Semleges Felügyelő-Bizottság személyzetével szemben elkövetett törvénytelen cselekményekért és ezek következményeiért. (MTI.), A TASZSZ jelentése a brüsszeli értekezlet befejezéséről Brüsszel (TASZSZ.) Az Egyesült Államok hivatalosan .nem vett ugyan részt a brüsszeli tanácskozáson, de — sajtójelentések tanúsága szerint — az augusztus 21-i ülés idején lázas aktivitást fejtett ki. Bruce, az „Európai Szén- és Acélközösségben“ működő amerikai megbízott augusztus 21-én kétségbeesett kísérleteket tett, hogy nyomást gyakoroljon a brüsszeli tanácskozás résztvevőire, elsősorban Mendes-Francera. Este tizenegy óra tájban, vagyis akkor, amikor javában folyt a vita, Bruce és a brüsszeli amerikai nagykövet megjelent az ülésteremben. Az amerikai diplomaták majdnem az ülés végéig ott maradtak a teremben, Az Egyesült Államoknak a brüsszeli tanácskozás résztvevőire és elsősorban Mendes-Francera kifejtett nyomása azt célozza, hogy megakadályozza a tárgyalások kudarcát és így meggyorsítsa az Európai Védelmi Közösségről szóló szerződés hatálybalépését, jól lehet ez a szerződés rendkívül népszerűtlen a nyugateurópai orszá-* gokban. Ugyanezt a célt szolgálta az a jegyzék is, amelyet Dulles amerikai külügyminiszter intézett augusztus 21-én Mendes-Francehoz. Ez a jegyzék — a nyugatnémet rádió jelentése szerint — azt a reményt fejezte ki, hogy a brüsszeli tanácskozás megegyezésre jut. Churchill Adenauer kancellárhoz küldött üzenetet. —■ Lapjelentések szerint Churchill „azt követelte, hogy Adenauer újból próbáljon kompromisszumra jutni Francia- országgal,“ Az Egyesült Államok fcezdemé- nyezésére összehívott brüsszeli értekezlet célja az volt, hogy hat ország zárt tömbjének megalakítása útján meggyorsítsa a német mili- tarizmus feltámasztását. Az értekezlet kudarca az amerikai diplomácia újabb vereségét bizonyítja. Sajtójelentések szerint Washingtonban a brüsszeli tanácskozás befejezéséről szóló első hírek után az a benyomás támadt, hogy az amerikai diplomáciát igen komoly kudarc érte. (MTI.) B. Kiss Györgynek, a tiszaföldvári termelési bizottság elnökének Kedves Elvtárs! • • Qrömmel szereztem tudomást az újságból, milyen eredményesen dolgozott a mostani nagy munkákban, milyen gondosan végezte el a növényápolást, betakarítást, s milyen pontosan teljesítette beadási kötelezettségét. Öröm ez mindnyájunk számára, ha látjuk, hogy dolgozó parasztságunk mindjobban megállja helyét az ország építésében, a munkás-paraszt szövetség erősítésében. Jó magam és vállalatunk dolgozói munkaterületünkön igyekszünk megállni a helyünket. Uzerr.i tervünket az elmúlt hónapban 111.4 százalékra teljesítettük. Az Alkotmányi műszak kezdetén vállaltam, hogy 140 százalékra növelem teljesítményemet, s jelenleg 162 százaléknál tartok. Amikor szeretettel köszöntőm az elvtársat és további jó ir.un- kát kívánok mindnyájuknak, szeretném megkérni arra, hogy jó példájával továbbra is nevelje dolgozó paraszt társait. Végezzék el időben a szántást-vetést, a kapásnövények betakarítását és tegyenek eleget továbbra is államiránti kötelezettségeiknek. Üdvözlettel: Kupecz József, a Diósgyőri Száll. V. brigádvezetője. á Példamutató kétpói tanácstagok KI Váló és példamutató munkát végez Kétpón Fábián Mihály tanácstag. Becsületesen foglalkozik a dolgozók ügyeivel s azokat — elintézés végett -— a végrehajtóbizottság tudomására hozza. Fábián Mihálynak nagy része van abban, hogy a fiatal községben 800 folyóméter gyalogjárdát építettek s a villanyhálózatot tovább bővítették, ő szorgalmazta azt Is, hogy az utcákat nevezzék el és a község házait lássák el számtáblával. Komolyan foglalkozott a fásítás kérdésével, szívén viselte ezt az ügyet, Minden illetékes szervnél eljárt a fásítás sikere érdekében és sohasem eredménytelenül. Bármelyik dolgozó forduljon is a községben Fábián Mihályhoz, szívesen eligazítja ügyes-bajos dolgát. Ezért szeretik is a községben s mindig bizalommal fordulnak hozzá. Fábián Mihály munkáját figyelemmel kísérik a többi tanácstagok is és követik példáját. Dankó Mihályné és Hajdú Imre hozzá hasonlóan becsülettel eleget tesznek a tisztségük által rájuk rótt kötelességeknek. Mindketten élenjárnak í mezőgazdasági mun kakiban. Gabonabeadási kötelezettségüket a cséplőgéptől közvetlenül a begyüj főhelyre szállították s ezzel példát mutattak a község egyénileg dolgozó parasztjainak. A kiváló tanácstagok példamutatása nem maradt követés nélkül. Kétpón nincs egyetlen dolgozó paraszt sem, aki a gabonabeadási kötelezettség teljesítésével elmaradt volna. PAPP ISTVÁN Törökmiklós, Járási Tanács