Szolnok Megyei Néplap, 1954. augusztus (6. évfolyam, 181-205. szám)

1954-08-24 / 199. szám

2 S/iUL,I\UKMbU)bl NtrLftb 1654 augusztus 24. Pártszervezetünknek jobban kell tudatosítania a termelőszövetkezet eredményeit Örömmel jelentjük, hogy telje­sítettük augusztus 20-ra tett Ígé­retünket. Községünk dolgozó pa­rasztsága lelkesen dolgozott a cséplés idején, ezzel elértük, hogy kalászosainkat —a vállalt határidő előtt — augusztus 14-re elcsépel­tük. Ugyanezen .a napon gabona- beadási tervünket is 100 százalékig teljesítettük. A cséplésért és be­adásért vívott harc közben nem feledkeztünk meg a soronlévő me­zőgazdasági munkákról sen*. Tar­lóhántásunkat és másodvetésünket is teljes egészében elvégeztük. A jó munkáért dicséret illeti a cséplőbrigádokat. Jól dolgoztak a felelős vezetők is, akik megállták helyüket a munkában és ugyan­akkor mindent elkövettek, hogy megfelelő verseny alakuljon ki az egyes csapatok között. Különö­sen vonatkozik ez ifj. Kovács Já­nos felelős vezetőre, aki 46 vagon gabonát csépelt el a jánoshidai határban, amivel az első helyezést érte eh A cséplőbrigádokba a pártveze­tőség még a munka rregkezdése előtt népnevelőket állított, akik felvilágosító szavukkal nap mint nap harcoltak a gyors cséplésért, a beadás teljesítéséért. Elmagyaráz­ták a parasztoknak, milyen jelen­tősége van a géptől való azonnali beadásnak. Munkájuk kézzelfog­ható eredménye, hogy egész idő alatt nem volt egyetlén egy hátralékos sem községünkben. Zámbori József, Zrupkó Ferenc és még többen elmondották, hdfey örömmel tesznek eleget hazafias kötelezettségüknek, mert tudják ezzel is megkönnyítik a dolgozók életszínvonala emeléséért vívott harcot, . Sokat segített a jól dolgozó alattyáni gépállomás és a begyüj tési hivatal is. Gazsi Illés elvtárs a hivatal vezetője, naponta járta a cséplőgépeket, beszélgetett a dol­gozó parasztokkal, velük is és a cséplőmunkásokkal is rendszere­sen megtárgyalta a felvetődött problémákat. A gabona begyűjtése mellett gondot fordítottunk az állat- és állati termékek beadására is. Harmadik negyedéves tervünket sertésből 88.4-, vágómarhából 78.2-, tojásból 108.6-,' baromfiból 84 százalékra teljesítettük augusz­tus 19-ig. A cséplési munkák befejezése után a dolgozó parasztok a trágya­hordáshoz fogtak hozzá, amit már 70 százalékban el is végeztek. Minden ok meg van arra, hogy lelkesen dolgozzanak községünk lakói. Soha nem éltek olyan jól a dolgozó parasztok községünkben, mint most. Vonatkozik ez az egyé­nileg dolgozókra, de különösen a tsz. tagokra. Érdemes megnézni, Dimitrov termelőszövetkezet mennyit gyarapodott az utóbbi időkben. A tsz. 1949. őszén alakult hu­szonhét taggal, 103 katasztrális hold földdel, amelyhez semmi má­suk nem volt. A földjük volt, dolgos kezük, s a közös gazdál­kodásban rejlő nagy erő. S ez az erő, a szorgos munka nyomán szép eredményeket hozott. Ma már kilencvenhét család dolgozik itt, 613 katasztrális hold földön. 11 pár lovuk, három csikajuk, 20 szarvasmarhájuk, 200 juhuk, 160 sertésük, 300 baromfijuk van. Mintegy két és félmilliós vagyonnal rendelkeznek a tagok és ez a va­gyon mapról-napra gyarapszik. Különösen sokat fejlődött a tsz. a párt és kormány határozata óta. Azóta több gondot fordíta­nak munkájukra is. Ezt bizonyítja, hogy főbb eredményeket érnek e] az egyénileg dolgozó parasztoknál. Gabonából termésátlaguk 8.60 kg. volt míg az egyénieké csak 8 rrá- zsa. Állattenyésztésük fejlettségé ról tanúskodik az is, hogy „Cu­kor" nevű tehenük fent van most az országos mezőgazdasági kiállí­táson. Érthető, hogy megnőtt a tsz. te­kintélye a dolgozó parasztok előtt. Mind többen kísérik figyelemmel a tagok jövedelmét, érdeklődnek eredményeik iránt. Látják, meny­nyivel jobban élnek. Nem ritka például az olyan tag, aki 15 rr á- zsa gabonát vitt haza előlegként és még 5—6 mázsára számíthat. Varga Mihály, Szöllősi Pál, Saé- nási János, Deák József, Zrupkó Károly, Varga István — és még sorolhatnánk tovább — már eddig is komoly gabona mennyiséget kaptak. S a jól dolgozó tagoknak még sok más részesedése is lesz. Az említett tsz. tagok évi jövedel­me 20—22 ezer forint. Emellett o'tt van a háztáji gazdaság jöve­delme is. El kell mondani azt is, hogy államiránti kötelezettségének mindenből eleget tett. Egy hiba volt a tsz-ben, hogy a vezetőség mindezeket a szép, di­cséretre méltó eredményeket véka alá rejtette, nem tudatosította a dolgozó parasztok között. A párt­vezetőség most kijavítja ezt a hi­bát. A népnevelők most már büsz­kén elmondhatják: ez az esztendő minden eddiginél jobban bebizo­nyította a nagyüzemi gazdálkodás fölényét, azt, hogy a közös gaz­dálkodással érhetik el a dolgozó parasztok a legtöbb jövedelmet, hogy a közös gazdálkodásban talál­hatják meg leginkább boldogulásuk útját. Molnár Ferenc párttitkár, Jánoshida, Kuo Mo-Zso felhívása az amerikai néphez Peking (Uj Kína.) Kuo Mo-Zso, Kínai Békebizottság elnöke, a Zsenrr.inzsibao vasárnapi számá- han felhívja az amerikai népet, ne engedje magát a profitra éhes cso­portoktól háborúba taszítani. — Ugyanakkor felszólítja a kínai né- oet, hogy még nagyobb egységbe tömörülve hajtsa végre Tajvan felszabadításának dicső feladatát. Az amerikai néphez fordulok, amelynek oly fényes hagyományai vannak a gyarmati iga lerázásá­ban — írja felhívásában Kuo Mo- Zso. — Tudom, hogy az amerikai nép tiszteli Washington, Jefferson Lincoln emlékét. De vannak vér­szomjas amerikaiak, akik Hitler, Mussolini és Tozso köpenyegét öl­tötték magukra és súlyos veszéllyel fenyegetik Ázsia és az egész világ népeit, köztük magát az amerikai népet is.“ „Feltesszük a kérdést — foly­tatja Kuo Mo-Zso — veszélyez­teti-e Kína az Egyesült Államok biztonságát? Megtámadta-e, meg­szállta-e a Kínai Népi Felszabadító Hadsereg Hawai-i szigetét? És ha hadseregünk megszállná Havai-it, vagy éppen Long Islandot, amely Washington közelében van, mit gondolnátok amerikai barátaink? Elhinnétek-e, hogy ez csak véde­kezés Kína részéről? Eltűrhetné­tek-e ezt és szemlélhetnétek kö­zömbösen?“ „Bízunk abban, hogy a békesze­rető amerikaiak belátják, mennyire igazságtalan az, hogy az amerikai kormány szervezte támadó tömb megszállva tartja a mi Tajvanunk kát. Az amerikai nép kötelessége, hogy megálljt kiáltson a hazájában működő háborús csoportoknak, mégpedig az Egyesült Államok sa­ját érdekében, az amerikai nép be­csülete és az emberiség boldogsága érdekében.“ „Mi, a kínai nép, mindig Is drága kincsnek tartottuk a békét. Most pedig, hogy országunk szo­cialista állammá való kiépítésén fáradozunk, jobban óhajtjuk a bé­két, mint valaha." „Kormányunk és népünk béké­sen akar együttélni a világ mün­den országával — hangsúlyozta Kuo Mo-Zso. Mi nem támadunk meg senkit és nem tűrjük, hogy bennünket megtámadjanak." „El vagyunk szánva Tajvan fel­szabadítására és Csang Kaj-Sek bandájának megsemmisítésére — fejeződött be Kuo Mo-Zso felhí­vása. — Ez igazságos, elidegenít­hetetlen jogunk. Hisszük, hogy ezt minden békeszerető és tisztességes gondolkodású amerikai is megérti, Miénk az igazság és minden bi­zonnyal miénk lesz a győzelem is.“ (MTI.) A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Külügyminisztériumának nyilatkozata Phenjan (TASZSZ.) A lapok köz­ük a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Külügyminisztériumá­nak nyilatkozatát azzal kapcsolat­ban, hogy az Egyesült Államok kormánykörei fel akarják oszlatni a Koreai Semleges Fegyverszüneti Felügyelő-Bizottságot. A nyilatkozat felsorolja azokat a kihívó cselekményeket, amelyeket a Li Szín Man-klikk követett el az utóbbi időben a Semleges Fel­ügyelő-Bizottsággal szemben. Ezek a cselekmények — mondja a nyilatkozat — az amerikai kor­mánykörök régen kifőzött tervé­nek szerves részét alkotják. Ezek a körök fel akarják borítani a ko­reai Fegyverszüneti Egyezményt és új háborús kalandot akarnak kez­deni. Látható ez Dulles amerikai kül­'hé&áttty dbá épp {óAvátttyM /fa int ismeretes, hazánkban egy /,L' meglehetősen kellemetlen és kínos járvány dúl. A ragályt a Mú­zsa nevű ősbacillus egyik alfaja terjeszti s a betegek alacsony ní­vójú, híg lázzal járó, hosszabb-rö- videbb ideig tartó verseket kapnak tőle. Mielőtt tovább beszélnénk a ra­gályról, meg kell cáfolnom azt a tudománytalan, és némelyek részé­ről hangoztatott közfelfogást, amely szerint minden olyan tünet ellenére ez nem járvány;. Van olyan nevet­séges, sőt reakciós beállítás is, — amely azt akarja elhitetni, hogy a versírásra egy bizonyos rendelet van, amely úgy szól, hogy Magyar- országon mindenki egyszersminden- korra író vagy költő s ez alól a ta­nácsok indirekt esetben felmentést adhatnak, bár a gyakorlatban nem adnak. Azt hiszem, a tudomány szem- '***" pontjából mellőzhetjük ezeket az állításokat. Énnékem ezt annál is könnyebb cáfolnom, mivel huza­mosabb ideje alkalmam van tanul­mányozni a föntemlített betegséget és bizonyos tapasztalatra is tettem szert kezelésüket illetően. Eljárá­som először a következő, ma már hibás meggondoláson alapult. Ami­kor a beteg jelentkezik, célravezető — úgy véltem — verseit azonnal összetépni. Ez iránt kiderült, hely télén és brutális beavatkozás, amel­lett csak tüneti kezelés, mert a be­tegen rövid időn belül új és má­sokra nézve igen fájdalmas versek keletkeznek. A gyógyszeres eljá rást — mint az idegnyugtató, alta­tó, lázcsilapitó és továbbá a fiziko­terápiát: hideg zuhany, borogatás idült esetekben kényszerzubbony — mellőzném, a betegeket pszicholó­giai kezelésben részesíteném. Meg­jelent rendelőnkben F. I. meglehe­tősen előrehaladott állapotban levő beteg. Baloldala feltűnően dagadt volt —1 a hóna alatt szorított kéz­iratoktól. A beteg többoldaü. na­gyon fájdalmas és szúró meüőzésé­rői panaszkodott. A vizsgálat folya­mán kiderült, hogy éjszakánként fejétől lábáig erősen gyötri a becs­vágy, szíve táján pedig a tudomá­nyos leírásokból ismert olyan világ­fájdalmat érez, hogy ezt a testré­szét kitárná mindenkinek s közben leküzdhetetlen ingert érez arra, hogy elmondja vadonatúj hasonla­tát a holdról, amely határozottan — költői szavára állítja — olyan, mint egy fényes kifli. Tüzetesen megvizsgáltam a kéziratdaganatot, úgy találtam, hogy alapjában véve jóindulatú, szimpla képződmény, csak azt véltem kissé aggasztónak, hogy egy négyszázoldalas óda is volt benne. Újabb elgondolásom szerint pszichikus eljárással igye­keztem a kéziratdaganatot kezelni. A versek — közöltem a be- teggel tapintatosan —nem okvetlen életveszélyesek. A beteg idegállapotára való te­kintetei hozzátettem, hogy a maguk nemében egészen kitűnőek, feltű­nően zseniáüsak, sőt azt is mond­hatnám, hogy elég jók, csak éppen... Orvosi kötelesség az ilyen re­ménytelen esetben is megnyugtatni a beteget. Hosszan beszéltem neki arról, hogy ettől egyáltalán nem kell tartania és a tudományos gya­korlat ismer nem egy olyan kró­nikus esetet, amikor az illetőnek már több kinyomtatott könyve is támadt és mégse lett belőle híres ember. Persze az eddigi eljárás egyálta­lán nem tökéletes. A beteg a vizs­gálat alkalmával egy kicsit meg­nyugszik, de később visszaesik és tovább ír, az esetek többségében környezete tovább szenved stb. A mindjobban terjedő járvány dillettanizmus fűzfapoétárum no- vellaensis — leküzdésére most leg­újabb, más eljárásokhoz folyamod­tam. A betegnek teljes papírdiétát rendelek. Töltőtollát csak a zsebé­ben hordhatja betegsége ideje alatt, papíroshoz nem érhet. Havonként legföljebb három csepp tintát vehet magához. Amennyiben nem rendel­kezik kellő akaraterővel s a szigo­rú diétát betartani nem tudja, en­gedélyezek kivételesen tizenöt-húsz cseppet is, de nem külső, hanem kizárólag belső használatra. Vagyis vízzel hígítva megihatja. A ceruza élvezetét — különösen a makacs betegeknek — ne tiltsuk meg, csak arra utasítsuk, nehogy kifaragja, írnia csak a legvégső esetben, fő­könyvelés, számolás, raktár jegyzék, aktakészítés és más, a közegészsé­get nem veszélyeztető esetekben szabad. ^ltalánosságban sikerrel alkal­'** mazható ezzel párhuzamosan a természettudományos felvilágosí­tó terápia is. Közölni lehet a beteg­gel, hogy a hold nem fényes kifli, hanem égitest. Hadd tudja meg, hogy az ősz évmilliók óta a nyár végét jelenti s azt a titkot nem il­lik elárulni, hogy a tavasz minden esztendőben elkövetkezik, legalább is eshetőség van rá, s ha nincs, a verstől nem jön elő stb. stb. Ügy vélem, hogy ezek az eljárá­sok valamit segítenek majd a jár­vány leküzdésében. Persze a hely­zet súlyos és amennyiben a leg­körültekintőbb gyógyeljárással sem sikerül az epidémia növekedé­sét leküzdeni, végső soron amennyiben jobb eljárást nem ta­lál ki a tudomány — ajánlom elő­ször, bogy rendeljünk alapos olva sást, úgy is mint elvonó kúrát, majd a betegeket oltsuk be a tehetség nevű szérummal, mert tapasztalat szerint, emhél a betegségnél nem árt, ha van a szervezetben. A leg­nagyobb tudományos problémánk csak az, hogy ebből a ritka szerből honnan vegyünk megfelelő mennyi­séget, hiszen tudvalevő, hogy olyan kevés van belőle. Bodó Béla kéziratorvos és versjirványológus. ügyminisztemek az augusztus 3-1 sajtóértekezleten tett nyilatkoza­tából is. Dulles akkor kijelentette: az Egyesült Államok egyetért az­zal, hogy szüntessék be a Koreai Semleges Felügyelő-Bizottság mű­ködését. Dulles hozzátette: „az a kérdés, hogyan valósítsuk ezt meg technikailag.“ Dulles nyilatkozata újból bebizo­nyította, hogy a Li Szin Man-klikk kihívó cselekményei az Egyesült Államok utasítására történnek. Az amerikai félnek haladéktala­nul be kell szüntetnie a Fegyver­szüneti Egyezmény felborítására irányuló kísérleteit. Az amerikai félre hárul a teljes felelősség a Semleges Felügyelő-Bizottság sze­mélyzetével szemben elkövetett törvénytelen cselekményekért és ezek következményeiért. (MTI.), A TASZSZ jelentése a brüsszeli értekezlet befejezéséről Brüsszel (TASZSZ.) Az Egyesült Államok hivatalosan .nem vett ugyan részt a brüsszeli tanácsko­záson, de — sajtójelentések tanú­sága szerint — az augusztus 21-i ülés idején lázas aktivitást fejtett ki. Bruce, az „Európai Szén- és Acélközösségben“ működő ameri­kai megbízott augusztus 21-én két­ségbeesett kísérleteket tett, hogy nyomást gyakoroljon a brüsszeli tanácskozás résztvevőire, elsősor­ban Mendes-Francera. Este tizen­egy óra tájban, vagyis akkor, ami­kor javában folyt a vita, Bruce és a brüsszeli amerikai nagykövet megjelent az ülésteremben. Az amerikai diplomaták majdnem az ülés végéig ott maradtak a te­remben, Az Egyesült Államoknak a brüsszeli tanácskozás résztvevőire és elsősorban Mendes-Francera ki­fejtett nyomása azt célozza, hogy megakadályozza a tárgyalások ku­darcát és így meggyorsítsa az Európai Védelmi Közösségről szóló szerződés hatálybalépését, jól le­het ez a szerződés rendkívül nép­szerűtlen a nyugateurópai orszá-* gokban. Ugyanezt a célt szolgálta az a jegyzék is, amelyet Dulles ameri­kai külügyminiszter intézett augusztus 21-én Mendes-Francehoz. Ez a jegyzék — a nyugatnémet rádió jelentése szerint — azt a re­ményt fejezte ki, hogy a brüsszeli tanácskozás megegyezésre jut. Churchill Adenauer kancellárhoz küldött üzenetet. —■ Lapjelentések szerint Churchill „azt követelte, hogy Adenauer újból próbáljon kompromisszumra jutni Francia- országgal,“ Az Egyesült Államok fcezdemé- nyezésére összehívott brüsszeli ér­tekezlet célja az volt, hogy hat or­szág zárt tömbjének megalakítása útján meggyorsítsa a német mili- tarizmus feltámasztását. Az érte­kezlet kudarca az amerikai diplo­mácia újabb vereségét bizonyítja. Sajtójelentések szerint Washing­tonban a brüsszeli tanácskozás be­fejezéséről szóló első hírek után az a benyomás támadt, hogy az ame­rikai diplomáciát igen komoly ku­darc érte. (MTI.) B. Kiss Györgynek, a tiszaföldvári termelési bizottság elnökének Kedves Elvtárs! • • Qrömmel szereztem tudomást az újságból, milyen eredménye­sen dolgozott a mostani nagy munkákban, milyen gondosan végezte el a növényápolást, betakarítást, s milyen pontosan teljesí­tette beadási kötelezettségét. Öröm ez mindnyájunk számára, ha lát­juk, hogy dolgozó parasztságunk mindjobban megállja helyét az or­szág építésében, a munkás-paraszt szövetség erősítésében. Jó magam és vállalatunk dolgozói munkaterületünkön igyek­szünk megállni a helyünket. Uzerr.i tervünket az elmúlt hónapban 111.4 százalékra teljesítettük. Az Alkotmányi műszak kezdetén vál­laltam, hogy 140 százalékra növelem teljesítményemet, s jelenleg 162 százaléknál tartok. Amikor szeretettel köszöntőm az elvtársat és további jó ir.un- kát kívánok mindnyájuknak, szeretném megkérni arra, hogy jó pél­dájával továbbra is nevelje dolgozó paraszt társait. Végezzék el idő­ben a szántást-vetést, a kapásnövények betakarítását és tegyenek ele­get továbbra is államiránti kötelezettségeiknek. Üdvözlettel: Kupecz József, a Diósgyőri Száll. V. brigádvezetője. á Példamutató kétpói tanácstagok KI Váló és példa­mutató munkát végez Kétpón Fábián Mihály tanácstag. Becsületesen foglalkozik a dolgozók ügyeivel s azokat — elintézés végett -— a végrehajtóbizottság tu­domására hozza. Fá­bián Mihálynak nagy része van abban, hogy a fiatal községben 800 folyóméter gyalogjár­dát építettek s a vil­lanyhálózatot tovább bővítették, ő szorgal­mazta azt Is, hogy az utcákat nevezzék el és a község házait lássák el számtáblával. Komo­lyan foglalkozott a fá­sítás kérdésével, szí­vén viselte ezt az ügyet, Minden illeté­kes szervnél eljárt a fásítás sikere érdeké­ben és sohasem ered­ménytelenül. Bármelyik dolgozó forduljon is a község­ben Fábián Mihályhoz, szívesen eligazítja ügyes-bajos dolgát. Ezért szeretik is a köz­ségben s mindig biza­lommal fordulnak hoz­zá. Fábián Mihály mun­káját figyelemmel kí­sérik a többi tanácsta­gok is és követik pél­dáját. Dankó Mihályné és Hajdú Imre hozzá hasonlóan becsülettel eleget tesznek a tiszt­ségük által rájuk rótt kötelességeknek. Mind­ketten élenjárnak í mezőgazdasági mun kakiban. Gabonabeadási kötelezettségüket a cséplőgéptől közvetle­nül a begyüj főhelyre szállították s ezzel pél­dát mutattak a község egyénileg dolgozó pa­rasztjainak. A kiváló tanácstagok példamutatása nem maradt követés nélkül. Kétpón nincs egyetlen dolgozó paraszt sem, aki a gabonabeadási kötelezettség teljesíté­sével elmaradt volna. PAPP ISTVÁN Törökmiklós, Járási Tanács

Next

/
Oldalképek
Tartalom