Szolnok Megyei Néplap, 1954. augusztus (6. évfolyam, 181-205. szám)
1954-08-11 / 189. szám
/ 1954 augusztus 11. * SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP KÉSZÜLJÜNK FEL A TÉLRE A nyersgyáriás fokozásával biztosítsák téglagyáraink a téli égetés folyamatosságát Megyénk dolgozói az árvízkárosultakért A télre való felkészülés főbb kérdései között az anyaggyártó ipar legfontosabb feladataira is felhívta figyelmünket Gerő elvtárs legutóbbi cikke. A sikeres felkészülés komoly és tervszerű munkát kíván a vezetőktől és munkásoktól egyaránt. A tégla és cserépgyártóipar legfontosabb feladatai közé tartozik, hogy a téli hónapokra elegendő félkészárut tároljon s így lehetővé tegye az égetőkemencék folyamatos munkáját. Csak abban az esetben biztosíthatjuk az építőipar zavartalan ellátását téglával és cseréppel, ha égetőkemencéink megállás nélkül dolgozhatnak a téli hónapokban is, amikor a nyersgyártás már szünetel. Most kell tehát nyersgyártásra kihasználni a kedvező időjárást tér veink teljesítésére, túlteljesítésére. Ha ez sikerül, nem okoz majd gondot az őszi, téli munka. A meleg nyári napok elősegítik a tégla gyors száradását s ezért mindent meg kell tennünk most a nyersgyártóprésgépek jó kihasználására. Meg kell mondanunk, hogy ezen a téren elért eredményeinkkel korántsem lehetünk megelégedve, hiszen a maximumot sehol sem értük el. A gyártás fokozása mellett fontos feladát az elkészült nyerstéglák helyes máglyázása is. Tanulnunk kell itt az elmúlt év rossz tapasztalataiból. Tavaly néhány téglagyárunkban éppen a rossz tárolás mialt jelentősen emelkedett a selejt, ugyanakkor a minőség leromlott. Különösen a csépai üzemben mutatkozott ez meg, ahol az őszi esőzések alkalmával több tízezer tégla ment tönkre és vált részleges seleitté. Fontos feladat tehát, hogy A párt és kormány 1953. december 19-i határozata fő feladatként jelölte meg az állattenyésztés hozamának növelését, hogy hússal, zsírral, tejjel, tojással, kielégítően elláthassuk az ország lakosságát. A III., pártkongresszuson Hegedűs elvtárs hangsúlyozta, hogy termelőszövetkezeteink egyik legnagyobb feladata: fejlett, közös állattenyésztés létrehozása, ami nélkül szilárd, jövedelmező, nagyüzemi szövetkezeti gazdaság egyenesen elképzelhetetlen... A közös állat- tenyésztés fejlesztése érdekében mindenekelőtt azt kell biztosítani, hogy a szövetkezetek megfelelő takarmánnyal rendelkezzenek. A kétpói Szabadság tsz. tagjai megértették és magukévá tetfék a kongresszus határozatát. Gondos növényápolással biztosították ka- pásnövényedk terméshozama növekedését. Kukoricából 30 mázsás átlagtermést várnak. Nagy gondossággal takarítják be a szálastakarmányt is. Idáig már 19 hatalmas kazal szénát hordtak össze, és kazaloztak be. Közel 1000 köbméter sllótakarmányuk van, s ez még szaporodni fog. 120 hold másodvetésű kukoricájuk és csalamádéjuk igen szép. A nagy közös gazdaság sokrétű feladatainak elvégzése mellett arra is jutott erejük, idejük, hogy nagy területeken másodnövényt vessenek. Az állatállomány hozama, a takarmány bőséges biztosítása és a gondozás megjavítása óta állandóan emelkedik. Szép eredményeik '•annak, amelyet igyekeznek to- ább fokozni. Az 54 tehén felési átlaga a kongresszus előtt 6 liter volt. A tehenészek ♦•'Iteljesftetiék kon-, gressznsi vállalásukat, 7 liter helyett 8.1 literre emelték az átlagot. Jelenleg 8.5 liter a fejési átlag. Jut tej a beadáson kívül szabad eladásra is, ami rendszeres jövedelmet hoz a tagoknak. Azonkívül ez évben 25 tenyészüsző- vel szaporítják állományukat, s ez- >el is növelik gazdaságuk jövedelmezőségét. Több mint ezer sertésük van '’mi szintén nagymértékben gvara- oftja a tsz. tagok jövedelmét. 200-as anyakoca állományukat rövidesen 75 darabbal növelik. Igen hasznos és jövedelmező az jól kiszáradt téglák kerüljenek a „kazalba” s fedett szérűk alatt várják a telet. Már most meg kell kezdenünk a felkészülést a téli nagyjavításokra és karbantartásra. Biztosítanunk kell a javításhoz szükséges anyagokat és alkatrészeket. Ezen a vonalon nagy munka vár műszaki osztályunkra. Időben ki kell dolgoznia a szükséges műszaki intézkedé" sek tervét és a technológiai utasításokat. A télire való felkészülés eredményessége nagyrészt rajtunk múlik, s igyekszünk is megtenni minden tőlünk telhetőt. Nem vagyunk azonban függetlenek a külső körülményektől, konkrétabban felettes szerveinktől sem. Hátráltatja a munkánkat s a télire való felkészülést az, hogy bár a kiutalásunk megvan, rendszertelenül érkeznek meg a szénszállítmányok telepeinkre. Az előírt 4.500 kai. szén helyett gyakran 2.500-asat kapunk — tele meddővel — s így az előírt nyolcmázsás felhasználási normának kétszeresét, háromszorosát is el kell fogyasztani egy üzemben, azonban a gőzellátás még így is nehézségekbe ütközik s emiatt a napi 8 órából gyakran 2—3 órahosszat is állnak üzemeink. A jelenlegi körülmények között nem tudjuk biztosítani az előírt 20 napi tartalék szénmennyiséget. A nehézségek ellenére is igyekeznek azonban megállni helyüket dolgozóink, mert hiszen tudják, hogy a terveik teljesítése rájuk van építve, s komoly népgazdasági érdekek fűződnek jó munkájukhoz A következő hónapokban pótolniok kell az esős időjárás és a műszaki szervezetlenség miatt keletkezett többmilliós lemaradást. állattenyésztés, erről meg is győződtek a tsz. tagjai. Ezévben idáig 350 ezer forint bevételük volt állatokból, állati termékekből. A munkaegységre kiosztott előlegből 3 forintot az állattenyésztés jövedelme adott. A jó jövedelem mellett könnyebben teljesítik állam iránti kötelezettségüket. Nem is késlekednek vele. Az egész évi beadásból már csak 22 mázsa sertés és 50 kg tojás van hátra. Ezt még ebben a hónapban beszállítják, s akkor a sertésenként! 220 kg-os kukorieabe- adási kedvezményt megkapják. Az állattenyésztés eredményeiben nagy része van Debreceni Róza zoótechniknsnak, akit hétköznap-vasárnap állandóan a munkában lehet találni. Naponta felkeresi az állatgondozókat és a helyszínen segíti munkájukat. Biztosítja, hogy minden kéznél legyen, ami a jó eredmények eléréséhez szükséges. Az állatgondozókat megtanítja az új módszerek alkalmazására. Ezzel is növelik a hozamukat. A tehenészekről, sertésgondozókról és juhászokról elismeréssel lehet beszélni. Az aratás és hordás idején saját munkájuk elvégzése mellett segítették a betakarítást is. Kábái Margit juhász, szeretettel gondozza a rá bízott juhokat,, ügyel a tisztaságra. Már harmadszor bemeszelte a hodályokat. Aratásban és most a behordásban is segített. Az állatgondozók szorgalmának megvan a gyümölcse. Ifj. Perei János tehenész 15 mázsa búza előleget kapott. Peres János juhász. aki harmadmagával dolgozik 30 mázsa búzát vitt haza. Előlegbe munkaegységenként 3 kg. búzát osztottak, s a szorgalmasan dolgozó családok igen szép mennyiségű gabonát vihettek haza. A kétpói Szabadság tsz. tagjainak most nyílt meg Törökmik- lőson az állandó boltjuk, ahol a kertészetben termelt zöldséget, főzelékféléket, valamint az állati termékeket értékesítik. A tsz. tagok az új bolttal segítik Törökmiklós dolgozóinak élelmiszer ellátását. A közös gazdaság pénztárában napről-napra szaporodik a jövedelem, s a szorgalmas munka és a helyes gazdálkodás eredményeként jómódúvá válnak a Szabadság tsz, tagjai. Jó példával járnak elől ebben a munkában a törökmiklósi téglagyár dolgozói, akik vállalták, hogy az Alkotmány évfordulója tiszteletére a tervezett napi 27.M0 db. tégla he lyett 32.000 darabot gyártanak. Rajtunk, vezetőkön, műszakiakon tehát a sor, hogy légteret engedjünk dolgozóink kezdeményezésének, akik igyekeznek megteremteni a téli munka jó előfeltételeit. A téli hónapokban még fokozottabban biztosítjuk dolgozóink jó szociális ellátását s a rendeletileg előírt védőruházatot időben kiadjuk számúikra. A szabadban dolgozóknak vattázott kabátot, nadrágot biztosítunk. Jelenleg 80 darab téli ruha már raktárunkbán van, 120 darabot pedig megrendeltünk s reméljük, hogy még időben megérkeznek. A meglévő kulturhelyiségeket, ebédlőket még a tél beállta előtt kifesttetjük, rendbehozzuk, mindenütt pótoljuk a hiányzó ablakokat. hogy dolgozóink szabadidejüket ké' nyelmesen, meleg helyen tölthessék el. Sajnos, egyes gyártelepünkön kifejezett utasításunk ellenére sem végzik el ezeket a munkákat, a telepvezetőik. Eltűrik, hogy a munkásebédlők piszkosan, taikarítatla- nul álljanak s a szociális beruházá’ si keretből vásárolt székek, asztalok összevisszaságában ebédeljenek a munkások. Különösen vonatkozik ez a kunhegyesi és a törökmiklósi téglagyárra. Üzemi pártszervezeteink, szak- szervezeteink ellenőrizzék a téli munkára való felkészülést és bírálataikkal segítsék a műszakiakat, telepvezetőket a hiányosságok kijavításához. HELLE JÓZSEF Téglagyári ES igazgató Köszönet az Önfeláldozó munkáért Folyó évi február hó 2-án feleségem két ikergyermeknek adott életet. Május 3-án pár hónapra katonai szolgálatra vonultam be. Ez alatt az idő alatt két kis ikergyermeket súlyos bél- huruttal beszállították a szol- nokmegyei tanács kórházába gyógykezelés végett. Akik látták gyermekeimet, menthetetlennek tartották. — Dr. Sipos gyermek- orvos kezelés alá vette őket és — amint az ápolószemélyzettől értesültem — a saját vérével mentette meg gyermekeimet a haláltól. Gyermekeim sorsa jóra fordult, meggyógyultak és ma is olyan egészségesek, mint a makk. Dr. Sipos orvos elvtársnak ezt a nagy emberbaráti tettét, önfeláldozó munkáját, a kötelessé gén túlmenő szerető gondosko- lását, melyben beteg gyermekeimet részesítette, ezúton megköszönöm. LOVÁSZ ISTVÁN, tószegi lakos. ... .... HI RDESSEN a Szolnokmegyei A SZOLNOKI TISZA ANTAL termelőszövetkezet tagjai őszinte együttérzésüket fejezik ki az árvíz- károsultakkal. Csoportgyűlésen elhatározták, hogy 10 mázsa búzát, 10 mázsa kukoricát és fél hold burgonyavetés termését küldik részükre. *■ A MEZŐTÚRI SZABAD NÉP tsz-ben augusztus 7-én, szombaton tartották meg a rendes havi közgyűlést. Itt beszélték meg az árvízsújtotta lakosság megsegítésének módját. Elhatározták: 50 mázsa búzát és 50 mázsa rozsot küldenek részükre. — Tolnai László 1 mázsa, Füstös István 50 kiló és Ács Sán-< dór 30 kiló búzát adott. így akar- ják a Dunamellék lakóinak kárát enyhíteni. * A TISZADERZSI községi tanács alkalmazottai sem feledkeznek meg az árvízkárosultakról. Labdarúgómérkőzést és műsoros estet rendeztek s az ebből eredő pénzbevételt, 800 forintot a dunamellékiek megsegítésére ajánlották fel. Ezenkívül fizetésük 2 százalékát ugyancsak a károsultak megsegítésére küldik. NÉPLAP-ba. Koránkelő asszony volt viláaéletében. A ház még telítsen csendes most is. amikor ő már készíti a moslékot a malacnak. Az idő ’ócskán eliárt felette. Dolgozik reggeltől estig, piacra jár, készíti a nagv család ebédlét. vacsoráiét, mos. takarít hét emberre, s csak nagyon ritkán engedi meg. hogy segítsenek neki. Ilven asszony a Nagymama, aki boldogan él fériével. lányával. veiével, két unokáiéval. s a lánvunóka fél iével Szolnokon a csiszlikó egyik kis utcáiéban. Esténként, amikor a munka után hazatér a család öt dolgozó tag- ia a Nagvmama szívesen hallgatia. mi történt az üzemben, hivatalban a ..gyerekekkel’* egv nap alatt. Aztán G is mesélni kezd. El- mondia. hogy a Bobby kutva elszakította a láncát, vagy Ferike, a kisunoka megint makrancos volt. nem akart elmenni kenyérért, csak úgv. ha kap egy forintot Soortszeletre. Egv nár hete azonban úiabb beszédtéma izgatott mindenkit a családban. Nagymamát is. Mindenki úi híreket vitt bn-a. s izgatottan mesélte az újabb feileménveket a Duna áradásáról. Nagymama mái korán reggel be- kaocsolta a rádiót, s figyelte, mit mondQ HGYMRMA mekkora a víz Gvőr- nél. mi a helvzet Budapestnél. hogyan védekeznek Mohácsnál. S á legúiabb eseményeket sorra elmesélte az egymásután munkába induló családtagoknak. Délután. amikor esvidőre végzett a házimunkával, a Szabad Népet s a Néplapot olvasta. Legelőször az Árvízvédelmi Kor- mánvbizfcsság jelentését böngészte, maid a Néplapot nézte át. keresve. hogy a megve hogyan segít az árvíz- károsultakon. Este a hazatérőket kérdezte meg — -Ti mennyit aiánlottatok fel az árvízkárosultaknak?” S miután mindenki válaszolt, gvore számítás után megállapította masában: az ő családja is kivette részét a segítségnyújtásból. Vasámao este újra eszébeiutottak az árvízkárosultak. Mivel a Járműiavító kulturhá- zában levő moziban nvári szünet van. s ígv a rendes vasárnapi szórakozás addie elmarad fa városba nem naavon szeret beiárni e— mozi kévéért!, a rádió műsorát hallgatta. Épp egv elbeszélést olvastak fel. Arról szólt, hogy valahol a Szigetközben mennyire ragaszkodtak a hozzá hasonló idős emberek kis házukhoz, jószágukhoz. s miiven szív- fájdalommal hagyták el a minden pillanatban összedüléssel fenyegető házak, padlását az értük jött katonák hosszas rábeszélésének engedve. Nagymama hallgatta, hallgatta a borzalmas napokat visszaidéző elbeszélést. s szeméből Jassan kiesett egv kövér könnvcsepp. A rádió elhallgatott, Észre sem vette, hogv vége az előadásnak, Szokott módon elkészítette a vacsorát s tálalt, Vacsora után leült nagvobbik unokája mellé — egv kicsit beszélgetni. — De kár. hogy nem voltál itthon. Olyan szép előadás volt a rádióban az árvízkárosultakról. hogv még el is Ditveredtem. >. S már megint töröl- getni kellett a szemét, Sírva mesélt. úgv, mintha ő is átélte volna az egészet. A víz emelkedését, a gátépítést. a növekvő veszedelmet. a megfeszített munkát, aminek végén mégis el kellett hagyni a kedves otthonokat. Végre megnyugodott, csak annvit mondott: — Ó. de ió. hogv ez nem tíz évvel ezelőtt történt meg... Ki segített volna ilven gyorsan. ilven önfeláldo- zóan raituk, Weidineer László cA szolnoki múzeumban cutquizlui 20-án. állítják ki ^ßalntiniuz Cfcerena njégmííaésjz la(araq ványait, mii vészi szobrait Palatinusz Ferenc tevékeny paraszt errber, büszkén mutogatja fafaragványait a látogatóknak hunyadfalvai lakásában. A 67 éves művész ezelőtt 16 évvel kezdte el élményeinek fába faragását. Éjjeliőr volt — most is az s emellett 4 hold földjét művelgeti. — Időtöltésből először bugylibicskával tuskóból egy vonító kutya fejét faragta ki. Azóta több mint 20 különféle népi motívumú faszobrászati alkotás került ki keze alól. Már 1949-ben a budapesti kiállításon is szerepelt. Itt eéy szobrát megvásárolták. Azóta azonban kissé elfeledkeztek Palatinusz Ferencről. Utolsó, komolyabb alkotását, a „Kóstoló“ című, két juhászt ábrázoló szobrát 1952-ben készítette. Az utóbbi két évben bugylibicskájával csak tollszárakat készített — miniatűr faragással. Felfigyeltek ugyan rá már régebben a megyei kulturális vezetőszervek és az Országos Népművészeti Intézet is, de csak most került sor arra, hogy műveit kiállítsák és a szolnoki közönséggel megismertessék. Palatinusz Ferenc faszobrászati alkotásait augusztus 20-án a szolnoki „Damjanich János Múzeum“-ban állítják ki. .GYALOGOS ÁTKELŐHELYEK" Helyeseljük hogy az illetékes hatóságok táblákkal jelölték meg azokat a helyeket, ahol a gyalogosok átmehetnek az utca egyik oldaláról a másikra. Eddig az úttestbe beágyazott téglasorok jelölték az átjárókat, de csak külön figyelemnél találhattuk meg azokat. Nagyon fontos pedig, hogy mindenki azon a helyen menjen át, ahol testi épsége és élete legkevésbbé van veszélyeztetve. Reméljük, hogy városunk dolgozói felismerik ennek az újításnak jelentőségét és fegyelmezett magatartásukkal elősegítik az utcai balesetek csökkenését. Eengedjék meg azonban az illetékesek, hogy az átjárónál elhelyezett táblák felirataira vonatkozólag néhány felvilágosítást kérjünk. így először is azt, hogy talán a kánikulai hőségre tekintettél utcáinkat vízzel szándékoznak elárasztani? Ez sekélyebb mértékben valóban hasznos lehet. De hol maradt a táblák mellől a csónak, lapát, ladik, gereblye, vagy az „átkeléshez“ nélkülözhetetenü szükséges más eszköz. A magyar nyelvhasználat ugyanis „átkelés“ alatt a vízen üggyel-bajjal való átjutást érti. „Átkelőhely“ alatt pedig azt a helyet, ahol ezek az eszközök rendelkezésre állanak. Márpedig köztudomású, hogy gyalogosok nem hordanak ilyeneket magukkal, ezért annak kell arról gondoskodni, aki „átkelőhelyet“ csinál. A nyelv íratlan törvénye szerint továbbá az „átkelésnek“ az a hangulati velejárója, hogy azt többen hajtják végre. így pl.: „A honvédség mentőalakulatai átkeltek a megáradt Dunán.“ De egészen humorosan hangzana, ha valaki arról beszélne, hogy „átkelt a szomszédjához“, vagy „átkelt a népboltba.“ Még a rr enyasszonyához is csak akkor „kel át‘‘, ha az a Tiszántúl, vagy a Balaton túlsó partján lakik. Amikor a magyar ember egyedül jut a túlsó partra, akkor nem „átkelésről“, hanem „átmenésről“ beszél. „Átalmennék én a Tiszán ladikon, ladikon...“ — mondja a népdal is. Mindezekből világosan következik,, hogy átjárást jelző táblákon „átkelőhely“ felírás felesleges fontoskodás és sérti a magyar nyelv törvényszerűségét, Sokkal egyszerűbb, természetesebb és magyarosabb volna csupán ennyi: „Gyalogos átjáró.“ De nr ég erről is lehetne vitázni.- Miért „gyalogos“ átjáró? Talán a járművek is keresztben járnak az utcán ezeken a helyeken? Nem, sőt éppen ezeken a helyeken nem? Akkor pedig pontosan elég volna annyi a táblára: „Átjáró.“ A járművek ugyais úgysem járnak, hanem „mennek.“ Nem azt akarjuk természetesen, hogy most már fessék át azonnal ezeket a táblákat. De azt akarjuk, hogy aki feliratokat szövegez, jobban fontolja rreg azokat, vagy kérdezzen meg hozzáértőbbeket. A feliratokat sokan elolvassák s mivel hivatalos megnyilatkozás, azt hiszik, hogy azt úgy keL írni, úgy van helyesen. Ez pedig rossz példa, s rontja anyanyelvűnk helyes használatát. Megérdemli tehát a „gyalogos átkelőhely“, hogy anyanyelvűnk védelmében legalább ennyit foglalkozzunk vele. Somjú. A Kétpói Szabadság tsz tagjai az állat- tenyésztés fejlesztésével teszik még jövedelmezőbbé szövetkezetüket