Szolnok Megyei Néplap, 1954. június (6. évfolyam, 128-150. szám)
1954-06-06 / 133. szám
a <t DIVAT A csecsemők nyári táplálkozása Nyáron a csecsemőt sokkal Változatosabban táplálhatjuk, mint télen. Ilyenkor bőven van zöldfőzelék, friss gyümölcs és egyéb olyan táplálék, ami —- természetesen megfelelő módon elkészítve — igen hasznos a csecsemők fejlődésére. Ami a táplálást! illeti, azokkal a csöpipségekkel van, legkevesebb gon. dunk, akik kizárólag anyatejen élnek. Az anyatej az év minden időszakában, egészen 5—6 hónapos korig a legmegfelelőbb táplálék, öthónapos kor után az anyatejen kívül már fontos más táplálék is, elsősorban a főzelékfélék. Sokan kérdezték már, helyes-e a csecsemőt nyáron elválasztani? Erre azt feleljük, hogy nyáron is nyugodtan el lehet választani, de az elválasztást lassan végezzük és csak minden harmadik, negyedik héten hagyjunk el egy-egy szopást. Említettük, hogy az öthónapos csecsemőnek már zöldfőzeléket is kell adni. A főzelékek ugyanis olyan tápanyagokat — vitaminokat i— tartalmaznak, amelyek a csecsemő fejlődéséhez elengedhetetlenül szükségesek. Ezek hiányában vérszegény lesz, súlygyarapodásban visszamarad és étvágytalanná válik. Adjunk neki spenótot, spárgát, sóskát, salátát, zöldborsót,' kelkáposztát, kelbimbót, kaiarábét és burgonyát. A csecsemőnek minden főzelék hasznos, egyik főzelék sem ártalmas. » A spenóthoz és burgonyához égy fél deci, később egy deci tejet is adhatunk. Ezeket az ételeket főzzük sűrűre, éppúgy, mint a felnőttekét, de sohase fűszerezzük és ne édesítsük. Tegyünk hozzá kevés sót is. Nyáron adjunk a csecsemőnek — háromhónapos kortól kezdve ;— nyers gyümölcsöt is. A gyümölcs éppen úgy, mint a főzelék, igen hasznos táplálék, sok vitamint tartalmaz. Nyers paradicsom, alma, őszibarack, ezek ' a legmegfelelőbb gyümölcsök. Ne féljünk a nyers gyümölcstől. A megmosott almát hámozzuk és reszeljük meg. Az alma sohasem okoz hasmenést, sőt ellenkezőleg, a bélhurut gyógyítására is használják. A paradicsomot szőrszitán, vagy tiszta mosott vászondarabon törjük át és levét cukorral ízesítve adjuk a kicsinyeknek. Cseresznyét is adhatunk neki. Különösen fontos, hogy megelőzzük a bélhurutot. A nyári hasmenések gyakoriságát a csecsemőknél elsősorban az okozza, hogy a nyári melegben a baktériumok gyorsabban szaporodnak és az étel könnyebben fertőződik. A baktériumok hatására nyári melegben az ételek könnyebben bomlanak és erjednek. A romlott étel és az ételben lévő baktériumok pedig bélhurutot, vagy egyéb betegséget idézhetnek elő. A bélhurutos csecsemőt orvoshoz kell vinni, aki előírja a megfelelő táplálkozást és gyógyszert. A bélhurut kezelése annál sikeresebb, annál gyorsabban gyógyul meg a csecsemő, minél hamarabb kezdjük meg a helyes kezelést. Ilyen esetben az anyának két fontos szabályt kell betartania. Egyik az, hogy a beteg csecsemőnek adjon hashajtót, a másik, hogy azonnal kezdje koplaltajfcní a csecsemőt. A bélhurutos csecsemőnek ne adjunk semmi egyéb táplálékot, mint szaharinos teát. Ebből bőven ihat, akár minden 3-4 órában két-három decit is. Néhány órás, vagy egésznapos koplalás nem árt meg a csecsemőnek és a bélhurut kezelésének ez a leghelyesebb kezdete. Ha követjük ezeket a tanácsokat, a csecsemő változatos táplálékot kap, ami elősegíti egészséges fejlődését anélkül, hogy a nyári bélhurut veszélyének tennénk ki, TISZTA TEJET Minél melegebbre fordul az idő. a tejet egyre jobban fenyegen ti a savanyodás. romn lás veszélye. Ez ellen egyetlen orvosság: a tisztaság. Tisztán kell tartani az istállót, a tehenet, a fejő- és teitároló edényeket és nem utolsó sorban a fejő kezét, ruházatát. Áz istállóban naponta takarítsunk, almozzunk. Trágyázás és sepregetés után csak legalább félóra múlva fejjünk. Ekkora ugyanis már leszáll a por. Jó időben fejjünk a szabadiban, árnyékos, hűvös helyen. A tehén tőgyét fejés előtt mossuk meg. A tögymosó vizet sohasem szabad a fejőedényben tartani. Külön vederben. vagy edényben mossuk tisztára a tőevet. ha csak égy tehenet fejünk is. A nedves tőgyet azután tiszta, száraz ruhával törölj ük meg. és csak ezután fogjunk a fejéshez. iFejés előtt mindig mossunk kezet. A tej legjobban a tisztátalan kéztől szennyeződik. Fejőskor ne a tejjel. hanem tiszta, sótlan zsírral, vagy úgynevezett feiőzsírral puhítsuk a tőgy bőrét. Alkalmazzuk fei és előtt a tőgymasszázst; A feiőedényt ne használjuk másra! Fejés előtt tiszta vízzel öblítsük ki. bármilyen gondosan is elmostuk az előző fejés után. Az első tej sugarakat fejjük külön kis edénybe. Ezek az első sugarak mossák tiszta, ra a tőgybimbó tejcsatornáiát. Ha ezt elmulasztjuk, mesterségesen szennyezzük a tejet a csatornába hatoló baktériumdús szennyező anyagokkal. A tejet az utolsó cseppig fejjük ki. majd azonnal szűrjük el, A szűrő forró víziben mosott. többrétegű tüli legyen, amelyet fémből készült í.tejszűrőbe” helyezünk. A tejtároló kannát (csuport. köcsögöt) naponta forró, időnként szódás vízben mossuk el. A teisavanyító baktériumok a moaatlan tejesedényben — különösen nyáron —* óriási gyorsasággal szaporodnak. Ha a tejet elszúrták, a fejőedényt forró vízzel azonnal mossuk tisztára. Nyáron, az azonnal ed nem fogyasztott, vagy fel nem forralt tejet hűtsük le. A hűtéssel megakadályozzuk. késleltetjük a savanyodást. A hűvös kamra. vagy tiszta, szagroentes pince a legjobb tárolóhelydsés. Csakis tiszta, savanyodásmentes tejet adjunk át. a tejgyüjtőnek. Horváth Sándor. SÜSSÜNK SAJTOS FÁNK. Négy deka vajat két tojás sárgájával habosra keverünk, adunk hozzá húsz deka főtt, áttört burgonyát, két deka élesztőt, kevés sót és huszonkét deka lisztet. Annyi tejjel dagasztjuk, hogy közepes keménységű tésztánk legyen. Kelni hagyjuk, majd lisztezett deszkán kinyújtjuk. A tészta felét reszelt sajttal meghintjük, ráborítjuk a tészta másik felét, s fánkszúróval kiszaggatjuk. Ismét kelni hagyjuk, forró zsírban kisütjük, s reszelt sajttal, vagy apróra vagdalt sonkával behintjük. SONKÁS JÍIFLI. Huszonkét deka lisztből, tizenöt deka vajból, vagy margarinból, kevés sóval, két evőkanál tejfellel és egy egész tojással leveles, vajas tésztát készítünk. A harmadik félórás pihentetés után kinyújtjuk, négyszögletes darabokra vágjuk, megtöltjük vagdalt sonkával, és kifli formára öszszehajiogatjuk. A kifliket tojássárgájával megkérniük és zsírozott piciiben megsütjük. RÉSZEG ZSEMLYE. A zsemlyét vékony szeletekre vágjuk, borban megáztatjuk, majd két-két zsemlye, szeletet lekvárral összeragasztunk. Az összeragasztott zsemlyéket tojásba és finom zsemlyemorzsába mártjuk és forró zsírban kisütjük. Melegen meghintjük fahéjas cukorral. PALACSINTA -FELFÜJT. Pala— fossunk csintatcsztát készítünk, megsütjük, cukros dióval megtöltve felcsavarjuk, majd egy centi széles metéltre vágjuk. Öt tojás fehérjéből vert habba belekeverjük, zsírozott, darált dióval meghintjük, lábasba öntjük, s forró sütőben megsütjük. FORGÁCSFÁNK. Negyven deka lisztet öt tojás sárgájával, kevés rummal, egy deci tejfellel, két deka vajjal, kevés sóval és cukorral jól eldolgozunk. (Ha kemény a tészta, kevés langyos tejet dagasszunk bele.) Azután kinyújtjuk, derelyemetélővel félméter hosszú .szalagokat vágunk, összecsavarjuk, forró zsírban kisütjük s vaníliás cukorral meghintjük. PISKÖTAKUGLÓF. Ct tojás sárgáját, tíz deka porcukorral, nyolc deka olvasztott vajjal habosra keverünk, majd lassan beleteszünk húsz deka lisztet, fél csomag sütőport, öt deka mazsolát, öt deka apróra vagdalt cukrozott gyümölcsöt és az öt tojás kemény habbá vert fehérjét. Kikent formában megsütjük. FEHÉR TORTA. Tizennégy deka vajat, vagy margarint húsz deka porcukorral habosra keverünk. Adunk bele tizennégy deka darált diót, vagy mandulát, másfél deci tejet, maid öt. tojás kemény habbá vert fehérjét. Zsírozott, lisztezett formába.-. tesszük, ,s megsütjük. Hide-ton kcttévágjuv. csokoládé-, vagy -’iókrjízrnel nrgtöltjük ilÄfi I :>• '• > Zöldes ballonruha, villámzáras zsebekkel. Színes nyakkendőselyem sálat és disznóbőr-övét viselünk házzá. A ruha vég-g bolrő csukással záródik. Egyszerű ballonszoknya sima blúzokhoz. __________ — A KÖNYVTÁROSOK kívánságára, a sok helyen önálló kezdemény ezs ék ént folytatott verseny^ mozgalom kiszélesítése és szervezetté tétele érdekében a Könyvtarak Országos Versenybizottsága felszabadulási versenyt szervezett a tömegkönyvtárak között—* A verseny 1954 áprilistól 1955 április 4-ig, hazánk felszabadulásának tizedik évfordulójáig tart. A verseny célja, hogy könyvtáraink hazánk felszabadulásának tizedik évfordulóját munkájuk megjavításával ünnepeljék. A versenyben való részvételre vonatkozóan és minden, a versenynyel kapcsolatos kérdésben a megyei könyvtáraknak az Országos Könyvtár Versenybizottság (Budapest, V., Báthory utca 10.), á járási, városi, önálló, falusi és népkönyvtáraknak a megyei versenybizottságok (a megyéi könyvtárakban), a fővárosi kerületi . könyvtáraknak a budapesti versenybizottság (Fővárosi Szabó Ervin könyvtár, Budapest, VIII., Szabó Ervin tér 1.) — Továbbá a Népművelési Minisztérium könyvosztálya (Budapest, V., Báthory utca 10.) és „A Könyvtáros“ Szerkesztősége (Budapest, VII. Lenin körút 9—11.) ad felvilág 0- sítást (MTI). HIRDESSEN Szolnokmegyei NEPLAP-ban. ülés Kft/TB MTV ÉftY Vízszintes: 1. A kongresszusi versenyben kiváló teljesítményt ért el. 10. Fere ikerszava. 11. összecsengés. 12. Hevesmegyei városban lakik. 13. Vissza: Bántalmazza. 14. Közeledik, érkezik. 16. Ige betűi keverve. 17. Olasz helyeslés. 18.. Rádióból ismert népizenekar vezetője. 21. Kiejtett betű. 22. Módhatározói rag. 23. Miskolc hegye. 24. öntevékeny. 26. Távolít. 27. Morse-hang. 28. Könyv megnevezése. 29. Női név. 31. Izomvégződés. 32. Edényféle. 35. Ritka férfinév. 36. Sovány háziállat. 37. Fém. 38. Derékszíj. 40. Nemesgáz. 13. Fordított személyesnévmás. 44. Ritka (Az első kockában kettősbelü.) 46. A háború kísérő-jelensége. 47. Leánynév. (ék, fel.) . Átérez. : Ilyen zene is van. 51. A jó kés feltétele. 52. Shakespeare tragédia. Függőleges: 1. Fhínév. 2. Birka-féle. 3. Tagadó szócska. ,4. Szerencsés utód. 5. Keleti állam. 6. Egymást követő betűk az ábécé-bő 7. Ellentétes kötőszó. 8. Leánynév. 9. Vissza: Német város. 10. III. kongresszusunk elnöksége dicsérő oklevéllel tüntette ki ezt az üzemet. (A 10. kockában kettősbetű!. 14. Igen, — németül. 15.. Diák-fenyítés. 18. Ásatások eredményei. 19. Hajó-far. 20. Ismert humorista. 22. Tisztító. 25. Skót pálinka. 27. Fordítva: Élet. 30. Fizikai egység. 33. Alakzat. 34. Román pénz. 35. Tisztítsd a kéményt! 39. Tiltakozó jog. 41. Szorításra szolgál. 42. Bombában van. 43. Eszme. 45. Szörny. 47. 49 és 1 római számrrH 49. A mélybe! 50. Betű fonetikusan. 51. Laptalálkozás. FEJTÖRŐ kérlek, adjál enni siker siker siker 76 Kabát ÓRIÁ E / h- r~ > O -H EZ E Múltbeli rejt vény ellik, helyes megfejtése KERESZTREJTVENY: Tilos a zöld rozs kaszálása. A szövőlepkék irtása. Peronoszpora. Karotta. Helyesen fejtették meg: Balázs Mártonná, Szenes Ottó, Komáromi Istvánná, Enyedi János, Szőke Róza, Erdei Ferenc, Török Erzsébet, Konsitzky Richardné, Losonczi Antal, Hermann Ildikó, Búzás József, Tóth Lászlóné, Ecseki István Szolnok; Szűcs Károlyné, S. Tóth Sándorné Mezőtúr, Hídvégi Ilona, Hídvégi Gyula Kenderes; Lesán János, Mrena Pál Törökmiklós; Kosa Lajos, Belukács Andrásné, Füleld Lászlóné Kisújszállás; Borzák Lajos, Jász Borbála Jászapáti; Csikós Erzsébet Jászandrás; Pünkösti Erzsébet Tiszafüred. FEJTÖRŐ: Strand. Ring a csónak a vN zen. Kanyarog. Kilincs. Gyöngyhalász. Növényápolás. Helyesen fejtették meg: Szenes Ottóné, Komáromi Istvánná, Erdei Ferenc, Konsitzky Richardné, Búzás József, Papp Sándor, Pál Józsefné Szolnok; Marjay Károly, Szűcs Károlyné, S. Tóth Sándorné Mezőtúr; Hídvégi Ilona, Hídvégi Gyula Kende-' rés; Füleki Lászlóné, Pocsai Ferenc, Simái Erzsébet Kisújszállás; Kassai József Kun-* hecrves; Pünkösti Erzsébet Tiszafüred. KÖNYVJUTALMAT KAPTAK: Szenes Ottó, Ecseki István Szolnok; Szűcs Károlyné Mezőtúr; Hídvégi Ilona Kenderes; Simái Erzsébet Kisújszállás; Pünkösti Erzsébet Tiszafüred. 'll', — E HÉTEN a többi között a következő könyvök jelentek meg: A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének beszámolója és a Magyar Dolgozók Pártja feladatai. Rákosi Mátyás előadói beszéde az MDP III. kongresszusán, 1954 V, 24-én. 95 o. Dobozy Imre: Pártmunka egy nyírségi termelőszövetkezetben. 203 oldal. Berzsenyi Dániel válogatott "versei. 150 o. (Szépirodalmi kiskönyvtár 65). Mikszáth Kálmán: A Noszty fiú esete Tóth Marival. (Regény 548 0. (Mikszáth Kálmán válogatott művei.) Előre, harcos ifjúmunkás! 1919— 1945. Válogatott írások a magyar RÖVIDEN ifjúmunkás mozgalom múltjáról. II. kötet. 829 0. Darwin: Egy természettudós utazásai. (Útleírás). 2. kiad. 476 o. FIGYELEM! FIGYELEM! Építőipari, szakipari szakmunkásokat, segédmunkásokat állandóan felvesz — az Oktatásügyi Minisztérium —* Építőipari Vállalata, Kedvezmények: — férfi, női munkásszállás, meleg étel. Kéthetenként szabad szombat. Négyhetesként ingvene« hazautazás. Hetenkent kedvezményes hazautazás. — Különélés! pótdíj. — Munkaruha. ■Jelentkezés: Munkaügyi osztály, Budapest, XI., Stoczeb utca 2.