Szolnok Megyei Néplap, 1954. május (6. évfolyam, 103-127. szám)

1954-05-21 / 119. szám

4 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1954 május 21. f/ÉPÍAP Mósodvetóstí növények termesztése A kedvező májusi csapadékos időjárás nagymértékben pótolja a koratavasz mostohkságát. Őszi ve­téseink fejlődésében nagymérvű javulás tapasztalható, a tavasziak pedig igen jó termést ígérnek. Az utóbbi hetekben a szálastakarmány növények is erőteljes fejlődésnek indultak és első kaszálásukból kö­zepes termés várható. Különöskép­pen az őszi és tavaszi takarmány- keverékek fejlődtek sokat, sőt az őszi takarmánykeverékbe vetett rozs rövidesen kalászba szökken, tehát kaszálása e hó végfelé meg­történik. Mezőgazdasági termelésünk fő­célja — akár csak az iparé, — hogy minél alacsonyabbra csök­kentsük az önköltséget, illetve egy bizonyos területről, minél nagyobb termést takarítsunk be. Ennek egyik alapja például a korai növények után (őszi és tavaszi takarmánykeverék) ve­tett kukorica magnak, silóku­koricának, borsós csalamádé- nak, vagy kölesnek a termesz­tése. A jelenlegi kedvező időjárásunk nagy lehetőséget nyújt a másodter­mények eredményes termeléséhez. A május hó végén, vagy június hó elején a megfelelően előkészített talajba vetett kukoricafajtákkal még kedvezőbb terméseredménye­ket érhetünk el. A másodnövények sikeres ter­mesztésének alapfeltétele a korán lekerülő elővetemény és az időben végzett szakszerű talajművelés. Jól­lehet, hogy a másodvetésű __ növé­nyek termesztésétől az előző évek sikertelensége után a legtöbb ter­melő óvakodik, hiszen az elmúlt években a másodnövények jófor­mán a vetőmag árát és a befekte­tett munkát sem térítették meg. — Ennek főoka az volt, hogy a másod­vetésű növényeket a megelőző években rendszerint a közepes te­nyészidejű búza után vetették. A főnövény lekerülése, az azt követő tarlóhántás, vagy vetőszántás pedig igen elhúzódott és a legtöbb eset­ben a vetőmag már teljesen kiszá­radt talajba került. Ahhoz, hogy másodvetésű növényeink termesz­tése eredményes legyen, az alábbi feltételek megtartására van szükség: rj-r Olyan elővetemények után LLÍ való vetés, amelyeknek le­kerülése legalább június hó kö­zepéig megtörténik, illetve még jú­nius hó közepéig a magot elvetjük. Éppen ezért a főnövényt mielőbb takarítsuk le, utána a tarlót azon­nal készítsük elő a vetésre. Igen kí­vánatos volna a szántás előtt a te­rületet legalább felemennyiségű, — holdanként 80 mázsa istállótrágyá­zásban részesíteni, vagy ennek hiá­nyában műtrágyázásban (50—80 kg pétisó, 100—150 kg szuperfoszfát holdanként), A szántást azonnal kövesse a borona, ezt pedig a vető­gép. Az azonnali talaj előkészítéssel és vetéssel a talaj tárolt nedves­ségtartalmának párolgási veszte­ségét igen jelentős mértékben csök­kenteni tudjuk. A vetést feltétle­nül hengerezzük le, mert ezáltal biztosítható a legtökéletesebben az egyenletes kelés. rmj Korai elővetemények után í—' a kedvező csapadék elosz­lás, (pl. május hóban 18-ig leesett csapadék összege 71 mm) és a meg­felelő agrotechnikai eljárások al­kalmazása mellett — sikerrel ter­meszthető korai kukorica magnak (pl. Mauthner korai, a piros szemű Red-King és a korai Bánkúti ku­korica is). Az elmúlt évben a kis­újszállási és kunhegyesi kísérleti telepeken öntözés nélkül őszi ta­karmánykeverék után vetett kuko­rica kát. holdanként 20 mázsa csö­ves kukorica és 35 mázsa szárter­mést adott. Ha az említett korai tenyészidejű kukoricafajták beszer­zése nehézségekbe ütközne, úgy a silótakarmány megjavítása érdeké­ben vessünk silókukoricát (50 cm sortávolságra, 20—25 cm-re kirit­kítva) vagy csalamádét borsóval (sűrű sorban, kukoricából 41 kg-ot és borsóból 45 kg-ot holdanként). A kenyérgabona pótlását nagyban elősegítenénk a rövid tenyészidejű köles termesztésével. prr A másodvetésű kukorica '■—! vagy silókukorica eredmé­nyes termelését az időben elvégzett ápolási munkák nagymértékben be­folyásolják, vagyis éppúgy fcapá- landók, mint a főterményként ve­tett kukorica. Az ápolás megköny- nyítése céljából a magnak vetett kukoricát négyzetesen vessük (50x 50, vagy 60x60 cm) a gépikapálás teljes kihasználása végett. Mivel az őszi takarmány- keverék és a tavaszi takarmányke­verék őszi kalászosaink legjobb előveteménye, ezért a másodter­ményként vetett növényeket gyom­mentesen kell tartani. — A sikeres búzatermelés érdekében, mihelyt a másodvetésű kukorica beérett, illetve a silókukorica már teljes érési állapotában van, betakarítá­sukhoz azonnal hozzá kell kezdeni és utána a talajt nyomban megmű­velni. A szántással egyidejűleg fel­tétlenül dolgozzunk bele a talajba holdanként 50 kg pétisót és 100— 150 kg szuperfoszfátot, a talaj be- érési folyamatának gyorsítására, il­letve tápanyag szolgáltató képessé­gének növelése céljából. Ha a föld a búza vetés idejéig kigyomo- sodna, úgy azt vetés előtt kulti- vátorral járassuk meg. E termelési eljárások betartásával, alkalmazá­sával lehetővé válik a búza. még eredményesebb termelése is. Mihálvfalvi István tudományos kutató, Kisújszállás. HÍREK Május 21 Péntek Konstantin A nap két: 4 óra 1 perc­kor, nyugszik: 19 óra 21 perckor. A hold kél: 22 óra 44 perckor, nyugszik: 6 óra 24 perckor. Időjárásjelentés Mindenkit érdekel Az anyák megmentője” — ezzel a clm­tisztelték meg Semmelweis Ignácot, lágy magyar orvosi, ú állapította meg izonyította be először, hogy a gyermek- i láz tünetei azonosak a gennyvérusé- el. Ennek alapján aztán követelte, hogy izülészeti klinikák műszereit, kötszereit, ott dolgozó orvosok és bábák kezét rend- resen fertőtlenítsék. Tanítását a szak­aerek nagyrészc ellenségesen fogadta, s k alig egykét európahírű professzor mellette. Hogy meggyőzze kora orvos- sadalmát, megírta „A gyermekágyi laz ■oktana, fogalma és megelőzése” című lyvét, amelyben részletesen kifejtette fa­lsait. Hiábavaló volt azonban minden adózása, látnia kellett, hogy a gyer- kágyi láz éppúgy pusztít tovább a kór­sakban, mint annakelötte, noha felfedc- ével lehetőséget adott arra, hogy mini- lisra csökkentsék az anyák szülés utáni lalálczásának lehetőségét. Az idő iga­zolta a nagy magyar orvos felfedezésének és tanításának igazságát, s ha csak utó­lag is, de megszerezte számára azt az el­ismerést, melyet kortársai nr\ ■ idíak tőle, • SZOLNOKON tovább folyik az utak javítása. A József Attila-utca nagy részén felszedték már a régi, hepe-hupás ócska köveket, s az-ena \. — Várható időjárás alapozo-kövezés és hengerlés után Cg íC péntek estig: változó síma aszfaltburkolat kerül itt is az te Ejf felhőzet, több helyen úttestre. zz S záporeső, időnként * frz =r­élénk északi-észak­MÄJUS 22-ÉN este tánczene- és te =J> nyugati szél. Az éj­dalest lesz a szolnoki Petőfi Sán­zz — szakai lehűlés erősö­dor kulturotthonban, melyen Vá­dik, egy-két szélvé­mosi János rádióénekes és Kádár ti Ej dettebb helyen gyen­Eta énekesnő lép fel. Közreműkö­zz E —I ge talajmenti fagy le­dik a Magyar Rádió tánczenekara hetséges. A nappali és annak szólistái. Műsorukon az o-i hőmérséklet alig vál­utóbbi idők legkedveltebb és leg­Je E. tozik. nagyobb sikert aratott táncdalai cE Ej» — Várható hőmér­szerepelnek.­* J| It sékleti értékek reg­gel nyugaton: 4—7, EGYSZERRE négy helyen folyik új üzlet építkezése Szolnokon. A \f keleten 7—10, délben Kossuth Lajos-utcában építik az !r 16—19 fok között. — illatszer-mintabolt helyiségét, — (MTI) A Ságvári Endre-utca sarkán az Állami Áruházát bővítik, a Be- loiannisz-út és Csamok-utca sar­kán a Keravilil-bolt helyén zenés­cukrászda nyílik majd s új üzlet- helyiség épül a VII. kerületben is. * SOK DOLGOZÓ kívánságát tel­jesítette a MÁVAUT, amikor el­készíttette a Kőrösi-úti busz-meg­állónál a fedett várakozót. Tegnap reggel örömmel állapíthatták meg a környék lakosai, hogy ezután nem kell már az esőben áznick, míg az autóbuszra várnák. Az épü­leten csak az utolsó simítások hiányoznak, Walter Winterbottom nyilatkozata az angol-magyarról Május 25-én, két nappal a budapesti ma­gyar-angol mérkőzés után lesz éppen fél­éve, hogy az angol labdarúgóválogatott Londonban eddigi legnagyobb vereségét szenvedte el és ezzel elvesztette 90 éves hazai veretlenségét. Mit jelentett az angol labdarúgás számára a londoni 6:3? Erről Walter Winterbottom, az angol labdarúgó­csapat igazgatója többi között a követke­zőket mondotta: — Amikor elültek a mérkőzés utáni iz­galmak, első feladatunknak tekintettük, hogy kialakítsunk egy nagyobb létszámú állandó gárdát, amely a jövőben képes is­mét ,,nagy eredmények” elérésére. Persze mindez nem volt könnyű feladat, mert Angliában igen sok a kiváló, közel egy­forma képességű labdarúgó, akik között csak a pillanatnyi forma dönti el a^ válo­gatottság kérdését. További feladatként ál­landósítottuk a mérkőzések előtti közös ed­zéseket s a magyarok elleni felkészülést is kéthetes közös edzés előzte meg. A múlt­ban az angol válogatottban' inkább az egyéni játék érvényesült és nem alakult ki komolv, eredményes csapatmunka. Éppen ezért már rövid idő alatt is igyekeztünk a csapatiáték kialakítására. — Elmondhatom, hogy minden tekintet­ben a wembleyi tapasztalatok alapján igye­keztünk felkészülni válogatott mérkőzé­seinkre, s így a most vasárnapi budapesti találkozóra, majd a júniusi svájci világ- bajnokságra is. Úgy gondolom, hogy az elmúlt félév alatt nem végeztünk rossz munkát és sikerült kialakítanunk egy olyan együttest, amelyben megfelelően kapnak he­lyet a fiatalabb és idősebb játékosok, akik­re a jövőben hosszabb időn keresztül szá­míthatunk. Éppen ezért, ha igen fájdalmas is volt a wembleyi 6:3, feltétlenül hasznos­nak bizonyult egész labdarúgásunk részére és talán alapja lesz elkövetkezendő újabb sikereinknek. (MTI) Uj összetételű csatársor az angol válogatottban Csütörtökön este Walter Winter­bottom, az angol labdarúgóváloga­tott szakvezetője közölte, a vasár­nap Magyarország ellen pályára lé­pő angol együttes összeállítását. Ez a következő: Merrick — Staniforth, Owen, Byrne — Wright, Dickinson — Harris, Sewell, Jezzard, Broadis, Finney. Az angol válogatott hátsó sorait ugyanazok a játékosok alkotják, akik az elmúlt vasárnap Belgrádban Jugoszlávia ellen szerepeltek. Tel­jesen megváltozott azonban a tá­madósor összetétele. Ezt azzal indo­kolta meg Walter Winterbottom, hogy ez a csapatrész Belgrádban te­hetetlennek bizonyul ta kemény ju­goszláv védelemmel szemben és semmi átütőerő nem volt benne. — (MTI) Jól sikerült a tiszagyendai szpartakiád A járások között Kunhegyes jár az élen a szpartakiádok rendezése terén. Eddig há­rom községben, Tiszagyendán, Tiszaburán és Kunmadarason tartották meg a falusi dolgozók sportversenyét. Legjobban sike­rült a tiszagyendai szpártákiád, amelyen 100 férfi és 32 nő vett részt. Az első fordulóban elért eredmények igerí fók és reméljük, hogy a második forduló­ban még jobbak lesznek. Eredmények: FÉRFIAK: 100 m: 1. Kocsis Lajos 12.6; 2. Bihari Sándor 13.4; 3. Nagy Sándor 13.4. 1000 m: 1. Kocsis Lajos 3 p 20 mp; 2. Budai János 3 p 22 mp; 3. Ferenci Imre 4 p 20 mp. Magasugrás: 1. Budai János 145 cm; 2. Fekete Bertalan 135 cm; 3. Orsós Pál 130 cm. Távolugrás: 1. Fábián István 480 cm; 2. Budai János 480 cm; 3. Kocsis Lajos 450 cm. Gránátdobás: 1. Budai János 64 m 45 cm; 2. Fábián István 52 m; 3. Bakó János 52 m NŐK: 100 m: 1. Kovács Erzsébet 14.8 mp; 2. Bolyos Etelka 15.6 mp; 3. Rézsó Etelka 16.00 mp. 500 m: 1. Pisok Erzsébet 1 p 47 mp; 2. Horváth Mária 1 p 54 mp; 3. Bolyhos Etelka 2 p. Távolugrás: 1. Kovács Erzsébet 390 cm; 2. Csák Mária 354 cm; 3. Horváth Mária 355 cm. Magasugrás: 1. Rézsó Etelka 115 cm; 2. Kovács Erzsébet 115 cm; 3. Horváth Mária 115 cm. Súlylökés: 1. Magda Jul'anna 5 m 80 2. Kovács Erzsébet 5 m 30; 3. Deák Ju­lianna 4 m 60. Gránátdobás: 1. Magda Julianna 31 m; 2. Bolyhos Etelka 3 m, 3. Perge Margit 3 m. • Tiszaburán 43 versenyző vett részt a szpártákiádon. Sajnálatos, hogy a női ver­senyzőket nem sikerült mozgósítani. A második fordulóban reméljük, hogy ők is bekapcsolódnak. — A legjobb eredményt a gránátvetők érték el. Sajnálatos, hogy az 1000 méteres futásra és a kerékpárverseny­re nem volt jelentkező. A második fordu­lóban remélhetőleg már lesznek indulók. Eredmények: 100 m: 1. Perge János 14 mp; 2. Túró János 14 mp; 3. Szász István 14.2 mp. Gránátdobás: 1. Szász István 63.00 m; 2. Kiss Ferenc 61.00 m; 3. Puzsama János 58.00 m. Súlylökés: 1. Szász István 8 m 90 cm; 2. Fehér Gyula 8 m 19 cm; 3. Varga Sán­dor 8 m 11 cm. A kunmadarasi versenyen a rossz Idő miatt csak a futószámokat lehetett meg­rendezni, így a többi versenyeket későbbi Időpontban tartják meg. Eredmények: FÉRFIAK: 100 m: 1. Papp Sándor 12.5 mp; 2. Ga- csál József 13.7 mp; 3. Szokolai Lajos 14 mp. 1000 m: 1. Pucskó Sándor 2 p 51.5 mp; 2. Vincze Zoltán 3 p 09.0 mp; 3. Papp Sán­dor 3 p 15.5 mp. 5 km gyaloglás: 1. Vincze Zoltán 29 p 12.4 mp. NŐK: 100 m: 1. Kiss Magda 14.2 mp; 500 m: 1. Kiss Magda 1 p 47 mp; 2. Tóth Etel 1 p 47.5 mp. Szolnok város fekecsapatbajnokságának eredményei Lokomotiv I.—Lokomotív III. 2.845—2.597 A bajnokság állása: Ld.: Dobos S. 406. illetve Sándor 375 fa. Szikra—Posta 2.705—2.562 Ld.: Auguszt 373, iieltve Papp 362 fa. Fáklya — Lokomotív II. 2.678—2.621 Ld.: Zsíros 404, Illetve Bosnyák 358 fa. Lokomotív IV. — Lokomotív II. 2.532 2.523 Ld.: Pagonyi 353, ill. Kovács 353 fa. Szpartakusz — V. Meteor I. 2.500—2.415 Ld.: Molnár 359, ill. Fehér 354 fa. A forduló válogatottja: T. Dobos S. Lokomotív I. 406 fa; 2. Zsí­ros Fáklya 404 fa; 3. Molnár Fáklya 383 ía; 4. Dedrák Lokomotív t. 376 fa; 5. Sándor Lokomotív III. 375 fa; 6. Auguszt Szikra 373 fa; 7. Katies Lokomotiv I. 366 fa; 8. Huszár Szikra 365 fa. 1. Lokomotív I. 9 9 — ___ 25.160 18 2. Szikra 9 9 — — 22.998 18 3. Szpartakusz 10 5 — 5 24.031 10 4. Posta 9 5 ­4 22.787 fo 5. Fáklya 9 5 — 4 22.337 in 6. Lokomotív II. 9 5 — 4 22.082 10 7. Kinizsi 9 5 — 4 21.680 10 8. Lokomotív III. 10 4 — 6 23.934 8 9. TITASZ 9 3 — 6 20.486 6 10. Építők 8 3 — 5 18.551 6 11. Vörös Meteor II. 8 2 — 6 18.376 4 12. Lokomotív IV. 8 2 — 6 18.293 4 13. Vörös Meteor I. 9 1 — 8 7.422 2 öt város bajnoksága IV. fordulója: Ceglédi Lokomotív — Szolnoki Lokomotív 2.961—2.925 Ld.: Pákozdi S. 401, illetve Tó- vizl 401 fa. ÚJ KÖNYVEK Szentiványi Jenő: „A KÖBALTÁS EMBER. Ifjúsági. V an-e olyan' ember, aki ne érdeklődne aziránt, milyenek ’ lehettek őseink tíz- és százezer évvel ezelőtt, hogyan élt. harcolt; szeretett, ismerkedett a világgal az ősidők embere, hogyan fejlesztette tudását és adta át fiainak, milyen akadályokon, nehéz- egeken kellett átvergődnie, amíg megtanulta leigázni és felhasz­nálni a környező külső világ erőit és természeti elemektől, vad­állatoktól, éhségtől, szomjúságtól rettegő, riadt, de kegyetlen ősember­ből! a föld ura és parancsoló ja lett, J^rről a sok tízezer évvel ezelőtti időről szól és erre a rég­óta izgató kérdésre keres és ad választ Szentiványi Jenő regénye: „A KÖBALTÁS EMBER.“ A regény negyvenezer évvel ez­előtt élt hősei egy vadász-halász horda tagjai; akiket a tűzvész, az éhség, az ellenséges törzsek új haza keresésére hajtanak. A kis csa­patnak vándorlása során számtalan ellenséggel kell megküzdenie, hiszen minden természeti elem, minden élőlény — legyen az ember, vagy állat — halálos veszedelmet jelent számára. A horda tagjai, akiket még nem állít szembe egymással a vagyongyűjtés, a magán- tulajdon szenvedélye, önfeláldozó összetartással küzdik le a tűz, a Jeges tél, a betegség pusztításait, a vérszomjas vadállatokat, az em­berevő hordákat. Miközben élet-halálharcot vívnak minden falat ennivalóért, minden nyugalmas éjszakáért, véletlen próbálkozások és felismerések útján harc- és munkaeszközeik egyre tökéletesednek, ők maguk egyre ügyesebbek és tapasztaltabbak lesznek, egyre széle­sedik azoknak az állatoknak és természeti jelenségének köre, ame­lyek felett gondolkodásuk, szerszámaik, összetartozásuk révén biz­tosan úrrá tudnak lenni, zentiványi Jenő nem tudományos Ismeretterjesztő művet Ért, hanem szépirodalmi és ezen belül is elsősorban ifjúsági könyvet, nem célja tehát, hogy tudományos részletességgel világítsa meg az ősember életének és fejlődésének történetét. Mégis Ge—Og és társai eseményekben, kalandokban; harcokban gazdag, lélegzet­elállítóan izgalmas történetét olvasva úgy érezzük, hogy nemcsak nagyszerűen szórakoztunk, amíg nyomon követtük az ősi horda küz­delmes, nehéz útját az orosz sztyeppéktól a mai Magyarországig, hanem sokat is tanultunk, nagy lépéssel közelebb jutottunk az ős­ember életének megértéséhez. A „KÖBALTÁS EMBER’.*, amelyet gazdagon díszítenek Sebők Imre illusztrációi, gyermek-, ifjú- és fel­nőtt olvasóinknak egyaránt 'érdekfeszítő és kedves olvasmánya lesz, ÖSSZEÁLLÍTOTTAK a magyar LABDARÜGÖVÄLOGATOTTAT IS Az angolok ellen pályára lépő magyar labdarúgóvélogatott végle­gesen a következő: Grosics — Bu- zánszki, Lóránt, Lantos — Bozsik, Zakariás — Tóth II., Kocsis, Hi­degkúti, Puskás, Czibor. (MTI) Játékvezetőküldés Megyei I. osztály, május 22-én: Martfű—Szolnoki Petőfi Martfű, 16.30 Bé­késmegye (Klimon, Kálmán); Szó. Kinizsi —Jberényi Vasas Szolnok, 17.00 Hajdú m. (Varga, Polónyi); Szó. Szikra — Ujszász Szolnok, Városi pálya, 16.30 Pest m. (Szat­mári, Csabai); Kisújszállás—Karcag Kisúj­szállás, 17.00 Bállá (Csák II., Szebeni); Szó. Lok. II.—Kunhegyes Szolnok, Lók. pálya, 15.00 Tóth G. (Fülöp, Kövér). Május 23-án: Jberényi Petőfi—Szó. Haiadás Jberény, 15.00 B-megye (Szabó B., Diószegi); Mező­túr — Kunmárton Mezőtúr, 14.00 Makai (Hartányi, Fehér). Megyei II. »osztály, május 23-án: Jfényszaru — Tiszasüly Jfényszaru, Nagy 1. (Szentesi II., Jber. járás); Törökmiklósi Fáklya—Cibakháza Tmiklós, 14.30: Lévai (Tmiklósi járás); Jber. Lemeznyomó — J- szállás Jberény, Balczó (Diószegi, Szabó B.); Jákóhalma—Szó. Vörös M. Jákóhalma, Csák I. (Jber. járás); Jászapáti—Rfalva J- apáti, Bulyáki (Simon, Japáti j.); Szó. Dó­zsa—Tiszaföldvár Szolnok, L. 9.00 Fehér J. (Csabai J., Sándor); Kunmadaras — Szó. Alcsi Tr. Kmadaras, 15.00 Dr. Mikes (Vígh J., Karcagi j.); Tmiklósi Vasas—Szó. Épí­tők Tmiklós, Pócsai (Tmiklósi j.); Kisúj­szállási Petőfi — Fegyvernek Kisújszállás, 9.00 Kánya (Nagy I., Kszáll. j.); Timre— Turkevc Tiszaimre, 14.30 Mátyás (Mihályi, rfüredi j.); Bánhalma — Szó. Lók. Forg. Kenderes, 15.15 Balázs J. (Hangodi, le­szállási j.); Tiszafüred—Kunhegyesi V. M. Tfüred, 15.30 Ignácz I. (Tfüredi j.); Ken­gyel—Szó. Vegyi Szikra Kengyel, 16.00 Kovács (Tmiklósi Járás). A Békéscsabai Építők—Szolnoki Lokomotív NB. Il-es labdarúgó bajnoki mérkőzés a Lokomotív- pályán szombaton délután öt órakor kezdődik. Előtte Lokomotív II.— Kunhegyesi Traktor megyei baj­noki mérkőzés. A besenyszögi iskolák atlétikai versenyéről Atlétikai versenyt rendeztek Besenyszö- gön a külterületi iskolák és a belterületi iskola között. A szép napos idő kedvezett a versenyeknek. A megnyitóban a belterü­leti iskola testnevelő tanára ismertette a verseny célját, jelentőségét és íeladatát. Az úttörők közül többen jó felkészültségről tettek tanúbizonyságot. Különösen kiemel­kedtek a mezőnyből: Nagy István, Boros, István, Tóth Antal és Tóth Lajos a belte­rületi, Bottyán László a külterületi iskola tanulója. A lányok versenyében kimagasló eredményt ért el Polónyi Rozália, a belte­rületi és Pomázi Margit, a külterületi is-' kola úttörője. Magasugrásból az 5-ős átlag 131, 4 cm volt. Részletes eredmények: FIUK: 60 m-es síkfutás: l. Nagy István 8.8 mp; 2. Tóth Antal 9.2 mp; 3. Tóth Mihály 9.2 mp. Magasugrás: 1. Bottyán László 142 cm; 2. Boros István 140 cm; 3. Tóth Lajos 125; cm. Távolugrás: 1. Tóth Antal 409 cm; 2. Tóth Lajos 373 cm; 3. Bottyán László 369 cm. Súlylökés (5 kg): 1. Boros István 9.40 cm; 2. Tóth Antal 8.52 m; — 3. Bottyán László 7.88 m. Gránáthajítás: !. Boros István 40.20 m; 2. Bezzeg János 38.28 m; 3. Nagy István 34.95 m. LÁNYOK: 60 m síkfutás: I. Pomázi Margit 9.4 mp; 2. Tarjányi Gizella 9.6 mp; 3. Balogh Mag­dolna 9.8 mp. Távolugrás: 1. Polónyi Rozália 353 cm; 2. Csák Margit 341 cm; 3. Bede Emilia 334 cm. Magasugrás: 1. Polónyi Rozália 128 cm; 2. Balogh Magdolna 125 cm; 3. Iglódi Pi­roska 120 cm. Kislabdadobás: !. Polónyi Rozália 38.65 m; 2. Pomázi Margit 34.16 m; 3. Bódi Mar­git 30.50 m. Súlylökés: I. Polónyi Rozália 610 cm; 2. Csák Mária 771 cm. A próhirdetések ELADÓ kombináltszekrény, fotelek, hat- személyes asztal, sezlon és párnázott szé­kek. Cím a kiadóban. 125.-ös Csepel eladó. Nagy István, Szanda­szöllős. 188.000 FORINTOS TOTÓFÖNYEREMÉNY ! A 20-lk fogadás! héten valamennyi nyeremény összege nagy! 12 találat=188.Ó00 Ft. 11 találat= 5.075 Ft. 10 találat= 400 Ft. A tippelők számára sok segédanya­got tartalmaz a minden szerdán megjelenő „SPORTFOGADÁS“ Magyarország — Anglia válogatott mérkőzés a TOTÖ e heti szelvényén. TOTOZZON! NYERHET! Sz&tnoJime/fyei NÉPLAP politikai napilap A megyei pártbizottság éa a megyei tanács lapja. Megjelenik héttő kivételével mindennap Szerkeszti; a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: DÁVID FERENC). Szerkesztőségi Szolnok Beloiannisz, otoa 1 1. emelet. Szerkesztőség: Tel.! !0—93: ÍJ—20: ti—A3 Kiadóhivatal! Szolnok. Kossuth Lajos-ntoa 1$ Telefon: M-94 Egyszámlaszám! «0878 001—(0 Szolnokmegyel Nyomdaipart Vállalat Szolnok MallnovszM-n. H. Felelős vezető: Mészáros Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom