Szolnok Megyei Néplap, 1954. május (6. évfolyam, 103-127. szám)
1954-05-14 / 112. szám
SZüLNOtíMEGYEI NÉPLAP V*4 ll)o4 május 14. / _________ Af EPlAP gboP*& Hogyan fokozhatjuk a tejhozamot ? | torok iSTVANNE. | a száj öli Előre termelőszövetkezet tagja kéréssel fordut hozzánk, közöljük, hogyan fokozzák a tejtermelést a korszerű zootechnikai eljárások, melyeket a Szovjetunió szovhozaiban, kolhozaiban már hosszú évek óta alkalmaznak. Kérésére az alábbiakban válaszolunk és összefoglaljuk azokat a módszereket, amelyeket a szovjetunióban, hásználnak, s amelyekkel általában az egész Szovjetunióban, de különösen a kosztromai tenyészetekben egészen magas tejtermelést értek el. Ugyenezek a teendői lényegében a mi állattenyésztőinknek is,' hiszen a tejtermelés fokozása egyik fő jövedelmi forrását jelenti a szövetkezeteknek, azonfelül a tej és tejtermékek igen fontos élelmezési cikket jelentenek dolgozó népünk ellátásában. A szovjet tehenészek nagy gondot fordítanak arra, hogy kiválogassák azokat a teheneket, amelyek magas ter- melőképességűek, a tejtermelés jeleit magukon viselik. Ilyenek például a szabályos, mirigyes tőgy, kifejlett tejerek, szilárd testalkat, finom bőr, stb. Szigorúan ügyeljünk arra, hogy a jó termelési képességet az utódokba is átvigyék. Á tejtermelés alapja általában az, hogy a vemhesség hetedik hónapjában elapasztják a tehenet, s ez alatt az idő alatt bőven abra- kózzák éspedig úgy, mintha az a lehén tejet termelne. Megfigyelték, hogy azok a tehenek, amelyek a szárazon állás ideje alatt nem voltak előkészítve, 3.216 kg tejet termeltek, ugyanakkor, amikor előkészítették őket, 4356 kg-ra növekedett a tejtermelés. |~X fejőstehenek | takarmányozását az alábbiak szerint végzik: Minden tehénnek egy bizonyos tejtermelésre alaptakarmányt adnak. Általában 6 kg széna, 30 kg silótakarmány, négy kiló törek, vagy tavaszi szalma ez a mennyiség. Ez elegendő napi tíz, tizenkét liter tej termelésére. A 12 liter tejen felül termelt minden három kg tejre egy kiló abrakkeveréket adnak és ez az abrakkeverék korpából, kukoricából, árpadarából, ocsudarából, s némi olajpogácsa darából áll. A takarmányozás és minden egyéb munkát munkarend szerint végeznek. Mindig ugyanabban az időben etetik a jószágot. Ügyelnek arra, hogy a takarmányt mindig ízletesen készítsék el, a tehenek például melegen kapják a pácot. Ezenkívül takarmánykiegészítésre alkalmazzák a takarmánymeszet, a foszfortartalmú takarmányok adagolását, éspedig úgy, hogy minden kiló abrakhoz két dkg takarmánymeszet és három-négy dkg sót adnak. Szovjet kolhozokban már nem lehet megtalálni azt, hogy minden tehenet egyformán etetnének, hanem kiválogatják azokat a teheneket, amelyek legjobban tejelnek, s ezeket bővebben takarmányoz- zák. Ez gyakorlatban úgy történik: Annak a tehénnek, amelyik az alaptakarmány mellett 12 kg tejet ad, nem adnak abrakot, de amelyik már 15 kg tejet ad, azt viszont már egy kiló abrakkal jutalmazzák. Mindig figyelemmel kísérik, hogy három kiló termelt tejre egy kiló abrakkeveréket adjanak. |"széles korben 1 alkalmazzák a tőgy masszírozását. Ezzel a tőgymirigyek fejlődnek, s a tejtermelést kedvezően tudják befolyásolni. Megállapították, ha a teheneket háromszor fejték. 20 százalékkal emelkedett a tejtermelés, a négyszeri feiésnél újabb tíz százalékos emelkedés mutatkozott. Mivel a teheneket már üsző korában kell előkészíteni a nagyobb tejtermelésre, ezért az előhasú üszőket termelésüktől függetlenül háromszor fejik naponta. A legalább hat liter tejet adó teheneket szintén háromszor. a húsz literes teheneket pedig- négyszer fejik. Gondosan ügyelnek arra, hogy a feiést könnyedén végezzék, az a tehénnek megkönnyebbülést. — s ne szevedést jelentsen. Befolyásolja a tejtermelést az elhelyezés is. A kényelmes istállóban. ahol jobban tud a jószág pihenni, a termelés általában magasabb. A szovjet kutatások eredményeiből tudjuk azt is, hogy a kényelmesebb Istállókból szűkebb férőhelyre, rövid állású istállóba átvitt tehenék, átlagosan hat százalékkal kevesebb tejet adtak, mint egyébként. Sokat jelent a tejtermelés szempontjából a mozgás is. A Szovjetunióban szerzett tapasztalatokat itthon is hasznosítva, több helyen alkalmazzuk már az úgynevezett természetes felnevelést. Biztosítjuk az állatok részére a tavaszi kifutókat, a napfényt, a jártatást. Ez elősegíti a tejtermelést és bátran mondhatjuk, hogy a kielégítő jártatás alapja a jó fogamzásnak is. Befolyásolja a tejtermelést a fejősök változása. Éppen ezért a Szovjetunióban gondosan ügyelnek arra, hogy a gondozók. fejősök ne változzanak, a bánásmód a legkielégítőbb legyen, és egy-egy gondozó mindig ugyanazon tehenet fejje. | mindezek I olyan módszerek, — amelyeket nálunk minden termelő- szövetkezetben meg lehet valósítani, s ezzel jelentős mértékben előmozdítjuk a közös állatállomány hozamát, a termelőszövetkezeti tagok jövedelmének növelését. Vedrődy Gusztáv a Megyei Állattenyésztési Igazgatósig vezetőle. Hogyan védekezzünk a rovarkártevők ellen ? A mezőgazdaság minden területén, a szán- tóföldön és a gyümölcsösben is szinte nélkülözhetetlen a Hungária Matador. Előnye, hogy az emberre és a melegvérű állatokra előírásos használat mellett teljesen veszélytelen. de annál hatásosabb a rovarkártevők irtására* A földi bolha ellen, a vetés kikelése után, katasztrális holdanként 30 kg Hungária Matadort használva porozzuk be növényeinket. A repceboaár. a vetési bagolypille hernyóit is eredményesen elpusztíthatjuk, holdanként 10—15 kg Matador kiszórásával. A lucer- naböde. mákbarkó ellen a virágzás és sziromhullás után való porozással szintén jó eredményt érünk el. Káposztáinknak egyik kártevője a falánk ká- posztapillangó hernyója. amely ellen szintén védelmet nyújt az 1 szálékos töménységű Hungária Matador per- meigzőszér. A káposztalégy pusztítását is könnyen megelőzhetjük, ha a kiültetés utón azonnal, egy holdnvi területre 12—15 kg Hungária Matadort számítva. elvégezzük a permetezést, maid 8— 10 nap múlva megismételjük. A gyümölcsösökben is számtalan kártevő ellen nyújt védelmet a Hungária Matador permetezőszer, Alma-, körte-, szilva-, cseresznye-. meggy-, barack- és mandulafáinkat károsítja a gvapiaspille. Ellene 1 százalékos töménységű, vízben oldott Hungária Matador permetezéssel eredményesen védekezhetünk. A szilvadarázs ellen 2 százalékos töménységű Hungária Matadorral permetezzünk. lNT£ZKEb£scK A Néplap április 13-i számában „Több figyelmet a vezetékesrádió mezőtúri központjában’1 címen levél jelent meg. A közzétett panasz nyomán vizsgálatot indítottunk és az alábbiakat közöljük: Megállapítottuk, hogy Bene László szakaszvezető által kifogásolt vezetékes- rádiózavart az előfizetőd leágazásban levő rejtett rövidzár okozta. A panasz közlése után a hiba elhárítása azonnal megtörtént, s azóta a panaszttevő elégedett. — Kúti János ügyoszt. vez., Budapest, Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium. * ..Nemrégen azt kérdeztük a Szol- ' ’ megyei Néplapon keresztül az il- ; ékesektől: Miért nem ég az utunkban a villany? Örömmel írhatom most, hogy a legkellemesebb választ kaptuk levelünkre. Ugyanis most már ég a villany a mi utcánkban is. Köszönjük a Néplap intézkedését s ígérjük, máskor is bizalommal fordulunk az elvtársakhoz. — Bajtai Miklós, Pusztamonostor, Petőfi-u. 12.” • Csontos Dénes vezsenyi levélírónk azt írta hozzánk, hogy a Nagykőrösi Konzervgyártól nem kapta meg munkabérét. Levelünkre Nagykőrösről az alábbi válasz érkezett: „Közöljük, hogy az ügyet kivizsgáltuk, és Csontos Dénes részére 522.50 Ft-ot átultatunk. — Kovács igazgató, Nagykőrösi Konzervgyár,'’ HÍMEK A nap kél: I óra 8 perckor, — nyugszik: 19 óra 13 perckor. A hold kél! 16 óra 4 perckor, — nyugszik: 2 óra 11 perckor. Időjárásjelentés — Várható időjárás péntek estig: Változó felhőzet, néhány helyen esővel. Mérsékelt északkeleti, — keleti szél. Az éjszakai lehűlés erősödik, a szélvédett és — mélyebb helyeken talajmenti fagy. A nappali felmelegedes egy-két fokkal tovább gyengül. Várható hőmérsékleti értékek: péntek reggel 3—6, délben 16— 19 fok között. Távolabbi kilátások: az éjszakai lehűlés erős marad, (MTI). Mindenkit érdekel Ha szódás vízzel mossuk ruhánkat, gondolunk-e arra, hogy a szóda volt az első nagyiparilag gyártott kémiai termék, a vegyipar első készítménye. Több mint 150 ével ezelőtt, a francia forradalom idején dolgozta ki a szóda gyártásának módját Leblanc francia vegyész. Az, hogy a szóda gyártásával indult meg a vegyianyagok nagyipari termelése, nem volt véletlen. A szódára ugyanis elsősorban a textiliparnak volt szüksége, s ez az ipar abban az időben 'kezdte meg új, olcsó nyersanyagának, a pamutnik a feldolgozását. Így hat egymásra az ipar különböző ágazatának fejlődése. — RÖVIDESEN illatszer-mintabolt nyílik Szolnokon, a Kossuth Lajos utcában. Az üzlet belső átépítése már befejeződött, s csak a berendezést kell elkészíteni, hogy megnyílhasson városunkban ez az új üzlet is. * — MÁJUS 20-AN, csütörtökön mutatja be a Szigligeti Színház Csiky Gergely: Mukányi című bohózatát. Ezzel a bemutatóval a magyar drámairodalom egyik eddig elhanyagolt klasszikusának hódol a szolnoki színház. * — MÁJUS 24-ÉN Szolnokon szerepel a bukaresti Világifjúsági Találkozón díjat nyert SZOT kulturgyüttes. Szereplésükre a fiúgimnázium mögötti szabadtéri színpadon kerül majd sor, Illetve rossz idő esetén a Szigligeti Színházban.- * — A VENDÉGLÁTÓI PARI Vállalat új fagytaltozót nyit Szolnokon a Kossuth Lajos utcában. Már a helyiség berendezését készítik, de a jövő héten már megkezdik az árusítást. * zolnokon kétszázötven pajtást avatnak vasárnap délelőtt a Kossut'h-téren. A pajtások lelkesen készítgetik a zászlókat és a virágcsokrokat a nagy napra. Az avatáson a Légierő tisztjei vesznek részt. Színes műsorszámok teszik még kedvesebbé az ünnepélyt. 11 kunhegyes! lermeiési bizottság tagjai lelkesen segítik a dolgozó parasz ok munkáját A kunhegyesi községi termelési bizottság tagjai síkraszálltak s magasabb terméseredmény eléréséért. A fogattal rendelkező szakbizottsági tagok segítik az igaerő- nélküli egyénileg dolgozó párásítóit munkáját. Mészáros Károly bizottsági tag 6 hold saját földjén kívül még 30 hold területet munkált meg igaerövel nem rendelkező dolgozó parasztoknak. Jó munkájával elősegítette, hogy a körzetében lévő 500 holdnyi területen időben végeztek a vetéssel és így most teljes lendülettel megkezdhették a növényápolást. Hasonlóan mutatott példát Viincze Pál 10 holdas egyénileg dolgozó paraszt, termelési bizottsági tag is. Saját földjén kívül igával nem rendelkezőknek 30 hold területet munkált meg. Példájukat követi a szakbizottságok többi tagja is. így dolgoznak a mezőgazdaság fejlesztéséről szóló párt- és kormányhatározat megvalósításáért. Kerekes János Kunhegyes St&ftifrkmejjyei NÉPLAP politikai napilap A megyei pártbizottság e. a megyei tanács lapja. Megjelenik hátid kivételével mindennap Szerkeszti, a szerkesztőbizottság Felelős kiadós DAVID FEKENO. Szerkesztőségj Szolnok Beloiannisz, utca J 1. emelet. Szerkesztőség: Tel.: iá—93: 23 — 20; 20—69 Kiadóhivatal: Szolnok. Kossntb Lajos-ntca 19 Telefon: 20—04 Egyszámlaszára: HOSTS .864—41 Szolnokmegyel Nyomdaipari Vállalat SzolnOK Mallnovszki-n. 19, Felelős vezető: Mészáros Sándor Május 14 PShtek Bonifác Játékvezető küldés Megyei I. o.: Jászberényi Vasas—Szó. Szikra Jászberény, 16.30. Pest. (Tóth Gyula, Rékasi); Törökmiklósi Kinizsi—Szó. Kinizsi Török- miklós, 16.30. Dr. Magyar (Polónyi, Illy 0. ); Szó. Petőfi — Szó. Légierő Szolnok. Városi, 11.15. Békés m. (Sándor, Simon) Mezőtúr —* Martfű Mezőtúr. 16.30. Szentesi 1. (Szebeni, Domokos); Szó. Haladás- Szó. Lok. II. Szolnok, Vidámkert, 15.00. Békés m. (Botóczki, Sándor); Karcag— Jászberény Petőfi Karcag, 16.30. Hajdú m. (Mihályi, Gál); Karcag—Kisújszállás Uj- szász 16.00. Hartváni (Kiss S., Csák II.); Kunmárton — Kunhegyes Kunmárton, Bal- ezó (Tóth J., Lesán); Ujszász—Kisújszállás Ujszász, 16.00. Hártyám (Kiss S., Csák II.); Kunmárton — Kunhegyes Kunmárton, Balczó (Tóth J., Lesán). Megyei II. o.: Cibakháza—Szó. Dózsa Cibakháza 16.30. Polgár (Pálinkás. Kmártoni j.) ;Tiszasüly —Törökmiklósi Fáklya Tiszasüly, Kálmán (Mátyás, Japáti j.); Rákóczifalva — Jász- fényszaru Rfalva, 16.00. Pocsai (Nagy J., Tóth S.); Szó. V. Meteor—Jászapáti Szolnok, Szabó J. (Szentesi II., Bulyáki); Jászárokszállás — Jákóhalma Jszállás, 16.30, Diószegi (Makai, Jber. j.); Tisza- íöldvár — .Therényi Lemez Tföldvár, 15.00, Klimon (Fehér J., Kmártoni j.); Fegyvernek—Kengyel Fegyvernek, 16.00, Csák I. (Tmiklósi j.); Szó. Építők — Kisújszállási Petőfi Szolnok, Borbély (Zalyák, Bulyáki); Szó. Alcsi Tr.—Törökmiklósi Vasas Szolnok, Vidámkert, 10.00, Párdi (Varga J., Tóth S.); Kunhegyesi V. M.—Kunmadaras Khegyes, 17.00, Kövér (Khegyesi j.); Szó. Lók. Forg.—Tiszafüred Szolnok forg., 9.30, Höfflinger (Jakusovszky, Szentesi II.); Turkeve — Bánhalma Turkeve, Asztaffi (Hangodi, Tkevei j.); Szó. Vegyi Szikra —Tiszaimre Szolnoki Cukor, 16.30, Szatmári (Szabó B., Simon). Járási Rúifalu—Tiszaföldvár II. Rújfalu, 15.00. K. Sebestyén; Tószeg—Martfű ált. g. Tószeg, 15.00, Damicska; Zagyvarékas—Sza- jol Zagyvarékas, 16.00, Jászapáti j.; R- újfalva II.—Szandaszöllős Rújfalva, 14.00, Nagy J.: Szászberek—'Tiszavárkony Szászberek, 15.00, Jászapáti j. Városi V. 15-én: Téglagyár — Fások Szolnok forg. 16.15, Polónyi, Nagy J.; Spartakusz — öntöző Szolnok, Vidámkert, 14.30, Papp L., Nagy K.; Kinizsi II.—Haladás II. Szolnok, Cukor. 14.30, Makai K.. Sebestyén; TITASZ -Petőfi II. Szolnok. Vidámkert. 16.30, Nagy K.. Papp L.; Fáklya—Lok. III. Szó. Lók. 16.30, Szentesi II., Rátfai. Szolnok iekecsapatbajnoksógónak eredményei Lokomotív II.— Posta 2.658—2.631. Ld.: Lovas 358, ill. Papp 363 fa; Kinizsi — V. Meteor I. 2.639—2.493. Ld.: Rigó 346. III. Fehér 368 fa; Lokomotív III. - Építők 2.585—2.397. Ld.: Sándor 378, ill. Sarkadi 337 fa: Szikra—Lokomotív IV. 2.438—2.376. Ld.: Mókán 342, illetve Pagonyi 335 fa; Szpartakusz — V. Meteor II. 2.432—2.394. Ld.: Bozóki 335. illetve Pintér 329 fa; TITASZ—Fáklya 2.409—2.251. Ld.: Takács 343 .11. Zsíros 360 fa. (A Fáklya 7 versenyzővel állt ki.) A forduló válogatottja: 1. Sándor Lokomotív III. 378 fa 2. Fehér Vörös Meteor I 368 fa 3. Papp Posta 363 fa 4. Zsíros Fáklya 360 fa 5. Kiss Posta 359 fa 6. Lovas Lokomotív II. 358 fa 7. Kovács B. Lokomotív II. 355 fa 8-9. Benedek Lokomotív II. 351 fa 8-9. Kolonics Lokomotív II. 351 fa A bajnokság állása: 1. Lokomotiv I. 8 8 — — 22.315 16 2. Szikra 8 8 — — 20.293 16 3. Kinizsi 9 5 — 4 21.680 10 4. Posta 8 5 — 3 20.225 10 5. Lokomotív II. 7 5 — 2 16.938 10 6. Szpartakusz 9 4 — 5 21.531 8 7. Lokoomtív III. 9 4 — 5 21.337 8 8. Fáklya 8 4 — 4 19.659 8 9. TITASZ 9 3 _ 6 20.486 6 10. Építők 8 3 — 5 18.551 6 11. Vörös Meteor II. 8 2 — 6 18.376 4 12. Lokomotív IV. 7 1 — 6 15.761 2 13. Vörös Meteor I, 8 1 — 7 5.007 2 öt város bajnoksága III. forduló: Szolnoki Lokomotív — Ceglédi Bányász 3.025—2.547. Ld.: Dobos S. 424. ill. Lugosi 396 fa. (A” Ceglédi Bányász 7 versenyzővel állt ki.) Hírek eredmények Megyei labdarúgó bajnokság II. o. „A“ csoport: Szó. Vörös Meteor — Jászfényszaru 2:1; Tmiklósi Fáklya — Rákóczifa1va 8:1; Jászapáti Lokomotív—Járokszállás 1:1; Tiszaföldvár— Jászjákóhalma 3:0; Cibakháza— Tiszasülyi Tr. 6:3; Szó. Dózsa — Jberényi Lemezgy. 4:0. „B“ csoport: Szó. Lók. Forg. — Kunmadarasi Tr. 3:2; Szó. Vegyi Szikra—Bánhalmai Tr. 2:0; K- szállási Petőfi—Szó. Alcsi Tr. 3:3; Tfüredi Petőfi—Turkeve 2:1; Tmiklósi Vasas—Khegyesi Vörös Meteor 3:0; Fegyvernek—Szó. Építők 2:1; Kengyeli SK—Timrei Tr. 2:1. * A törökmiklósi járási labdarúgó bajnokság első fordulója befejezéshez közeledik, 16-án játsszák az utolsó fordulót, s utána a Il-ik fordulóval 23-án folytatódik a küzdelem. Eddig egyetlen mérkőzés sem maradt el. A bajnokság állása: t. Tmiklósi Vasas II. 6 5 0 1 20: 6 10 2. Mezőtúri Lok. II. 5 3 2 0 19: 3 8 3. Tamáspuszta 6 3 2 1 19:11 8 4. Tiszatenyő 6 3 1 2 12: 8 7 5. Fegyvernek II. 6 I 3 2 16:19 5 6. Trnik. Fáklya II. 6 2 1 3 8:12 5 7. Kengyel II. 6 0 2 4 8:25 2 8. Tmikl. Kinizsi II. 5 u 1 4 3:25 1 A Járási bajnokság mellett tartalék bajnokság is van, ahol hat csapat vesz részt. A tartalék bajnokság állása a következő: 1. Tiszatenyő II., 2. Tiszapüspöki, 3. Ti- •izabő. 4. Tmiklósi Tangazdaság, 5. Tamáspuszta II., 6. Fegyverneki Kossuth. Ez a csoport hívatott a jáiás csapatai részére az utnápótlás nevelésére, s így remény vari arra, hogy az ősszel meginduló falusi csapatok kupamérkőzésein népes mezőny lesz. A megyei ifjúsági bajnokság III. csoportjának állása: 1. Turkeve 4 4 0 0 11: 3 8 2. Kunhegyes 6 4 0 2 19: 5 8 3. Tiszafüred 6 4 0 2 18:12 8 4. Tmiklósi Kinizsi 6 2 2 2 9:14 6 5. Tmiklósi MTH 4 1 1 9 2:12 3 6. Karcag 5 1 0 4 7:12 2 7. Kisújszállás 5 0 I 4 6:14 1 A törökmiklósi Vasas visszalépése föl Vtán a helyette beosztott Tmiklósi MTH- nak van elmaradt mérkőzése. Május 16-án Turkeve—Kisújszállás, Karcag—Tm. MTH; május 25-én Turkeve—Tm. MTH. * A járási röplabda banjokságban 8 férfi és 6 női csapat vesz részt, melyen elég szép számban indulnak falusi SK csapatai is. Játékvezetői bírálatok A szokásos hétfői beszámolón ezen a héten igen sok játékvezető jelent meg a kiértékelésnél. — Egyöntetűen állapították meg, hogy nemcsak megyei viszonylatban, hanem országosan is nehezen tud kialakulni az egységes játékvezetés. Az a legnagyobb hiba. hogy nem egyformán bírálják el a testtel való játékot. Van olyan játékvezető, aki a legkisebb szabályos eltolásért büntetni szokott. Előfordul az is, hogy a játékvezető egészen durva szándékos szabálytalanságot sem torol meg. Az a leghelyesebb, ha engedik a testi- erő szabályos kihasználását, mert a labdarúgás Is testedzés. Csabai, a Jberényi Petőfi—Ujszász mérkőzést igen íól vezette. Végig kezében tartotta a mérkőzést. Engedte a testierő érvényesülését, a testtel való játékot, de a durvaságot azonnal .megtorolta. — Az előnyszabályt is jól alkalmazta. Kiss Ferenc (Debrecen). A Jászberényi Vasas—Kisújszállás mérkőzésen nem volt nehéz feladat elé állítva. ítéleteit jól hozta meg, csak feltűnően gyengén sípolt. — Ez azt a látszatot keltette, mintha nem lenne elég határozott. Kovács (Mezőtúr). A Szó. Kinizsi—Szó. Petőfi mérkőzést mint beugró játékvezető vezette. Rendszeres edzésének köszönheti,. hogv végig jól tudta követni a iátékot. A hafározotisápát javítania kell. Klimon (Szolnok). A Martfű—Kunmárton mérkőzésen helyesen járt el, amikor nem' adta meg a lesállásból elért gólt. Balázs (Törökmiklós). A Kunhegyes- Szó. Haladás mérkőzést jól vezette és a partjelzőkkel való kapcsolata is megfelelő volt. — Hibát követett el, amikor 11 -est ítélt, mert szándékosság ennél |z esetnél nem volt. Varga II. (Bcsaba). A Szó. Szikra—T- miklósi Kinizsi mérkőzést az első félidőben kifogástalanul vezette. A második félidőben már több hibát, követett el. Egészen erélytelennek bizonyult és eltűrte a pályán a hangos beszédet. Bariczát egészen jelentéktelen dologért állította ki. K. Varga Kinizsi játékost az állandó vitatkozásáért feltétlenül büntetni kellett volna. Varga I. (Bcsaba). A Lok. IL—Karcag mérkőzésen több fordított ítéletet hozott. Különösen a testtel való játék elbírálásánál követett el hibát. Papp Lajos (Szolnok). Városi mérkőzést vezetett szombaton délután a vidámkerti nályán. A ruhákat a kanu mögött helyezték el, mivel öltözőhelyiség a pálya közelében nincsen. A mérkőzés közben keletkezett hatalmas zápor pillanatok alatt eláztatta a ruhájukat és úgy kellett tel- iesen vizes, átázott ruhában a városba jönniök. — A sportolók egészségvédelme megkívánja, hoi?v az illetékesek gondoskodjanak mielőbb egv öltöző helyiség építéséről a játéktér mellett. Apróhirdetések IRODA! munkában és gépírásban gyakorlattal állást keresek. Cím a kiadóban. HAZIMUNKASOKAT azonnal felvesz a TüdSkórház. FIATAL házaspár szoba konyhás lakást keres bérletre 150.— Ft-ig, Szolnok város területén. Cím a kiadóban. SZEMÉLYGÉPKOCSIT veszünk jó állapotban, esetleg kisebb javításra szorulót, — vállalattól vagy magánostól. Cím a kiadóhivatalban. E héten Is 200 darab Jegyet sorsol ki a Sportfogadási Osztály a Magyar — Angol mérkőzésre. VÁSÁROLJON MINÉL TÖBB TIPPSZELVÉNYT! A kisorsolt mérkőzés belépőjegyek jegyzékét a „Sportfogadás” című Totóhetilap közli. A hetilap megjelenik minden szerdán. Kapható a hírlapárusoknál és a sportfogadási kirendeltségeknél.