Szolnok Megyei Néplap, 1954. március (6. évfolyam, 51-76. szám)
1954-03-27 / 73. szám
1054 március 27. SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP A mezőtúri szövők megelőzték a mezőherényieket Ä portásfülkében vá” rakozom id. Mucza Ferenc szakmányvezetőre Özv. Benkóné, a portás az imént szaladt be érte az üzembe, mivel a gyár vezetői közül senki nincs bent. A szövő és az előkészítő gépeinek falakon is átszűrődő zaja hirtelen felerősödik. Az üzem udvarra nyíló ajtaja kitárul s id. Mucza Ferenc pár pillanat múlva belép a fülkébe. Kék zubbonyán a textilanyag szöszös pora, kezében fránciakulcs. Éppen valamelyik gépet javíthatta. Fémkeretes szemüvege mögül figyelmesen tekint rám. — Itt nyugodtabban beszélgethetünk — mondja, hogy kezet nyújt — bent nagy a zaj. — Aztán odakönyököl az asztalra. Már tudja, hogy újságíró vagyok, a munka érdekel. — Ez a parti, az én partim, most lemaradt. Két jó szövőmet, Tóth Rózát és Bárdos Lajcsnét elvitték — Tolnára. Ott most .fémek át a pamutszövésre. Tanítani mentek. — Szavából a mester büszkesége érzik, akinek tanítványai tanítókká lettek. A két kisegítő, Bíró Ilona és Párdi Erzsébet még nem igen tudja pótolni őket. Aztán ha csak lO.COO-rel is kevesebbet veretnek egy műszakban egy gépen, az már 50—60 méter szövet, mivelhogy öt-hat gépen dolgoznak. Hát innen az elmaradás. Aztán invitál, nézzem meg az üzemet, meg nem is igen ér rá beszélgetni, mivel várja bent a munka. Befelé menet megáll a versenytábla előtt, hogy megmutassa az előző dekád eredményeit. Az első ifj. Mucza Ferenc szakmánya 117.6 százalékkal. Csete Antalék 116.3 százalékot teljesítettek, míg ők éppen egytizedszá- zalékkal kevesebbet. pgyszer egyik van előbb, másszor a másik. így megy ez már nagyon régen. Ezért előztük meg a mezőberényie- ket. — Most lemaradtunk, de azért arra törekszünk, hogy első helyre kerüljünk a versenyben a szak- mányok között. — Ezt az újságírónak mondja s már be is lép a szövőterembe, ahol fülsiketítő zaj fogad bennünket s a gépek mellett dolgozó asszonyok, lányok odavetett pillantása [/ irály Imréné sztaha- novista öt gépre ügyel. Futószövetet, kover- kót és „apa”-t sző. Az utóbbi időben még másod- osztályú áru sem hagyta el a gépét, nemhogy selejt. Mikor megkapta a sztahanovista oklevelet, megkérdezte, miért kapta: „Nincs nekem olyan magas teljesítményem.'’ „Nem a sok áruért, hanem a minőségért” — adták meg a feleletet. Ugrai Mária két éve dolgozik az üzemben, öt gépen dolgozik ő is. Az elmúlt hónapban 108 százalékot teljesített. Ebben a hónapban már 3 százalékkal magasabb az átlaga. Tegnap, a harmadik dekád első napján 110 százalékot ért el. flyankor kisebb az - eredmény — mondja —, amikor egy- egy gépnél a hengerről lefogy az áru. Elkereszteződik és szakad. Most éppen a 38-as gépnél történt ez meg. Sokat kellett bajlódni vele. Szabó Irénről az a hír járja, hogy ebben a szakmánybán a legjobb minőségű szövet az ő gépeiről kerül le. Tiltakozik ez ellen. — Honnan tudjam én azt?! — de azért örül, hogy elismerik munkáját. Az elmúlt hónapban 111 százalékot ért el. Tegnap 109 százalékot teljesített. Mikor megkérdezem, nem törekszik-e arra, hogy többet is teljesítsen, így felel: — Nem tudok többet. Ipachné 120 százalékot teljesít, a többiek is jobbak, mint én. — Meg kell kérdezni Ipachnét, hogyan csinálja — ezt tanácsolom. S ezt tanácsolja id. Mucza Ferenc is. Tőle is lenne még kér- * dezni valóm. Azt akarom megérdeklődni, mit tesz annak érdekében, hogy szakmánya a kongresszusi versenyben az első helyre törjön. De már nem találom. Aztán látom, hogy ott áll egyik gép mellett, nagy figyelemmel, gonddal hajol föléje. Minden perc, amíg a gép áll — veszteség. Ezeknek a perceknek a megnyeréséért harcol. S nem is zavarom. P. I. JUtfyffät cl tanaiz Több esetiben érte már bírálat a MESZÖV-öt egyik legfontosabb I ALIG TÍZ NAPPAL I ezelőtt tudtak hozzákezdeni a szántáshoz, a kengyeli gépállomás traktoristái, de az azóta eltelt néhány nap alatt kimagasló teljesítményt értek el a tavaszi munkákban. A megye 29 gépállomása közötti versenyben a harmadik helyen tartanak. Van olyan brigádjuk, melynek tagjai negyedévi tervüket már teljesítették. A gépállomás versenytábláján a Harcos, Haladás, a Partizán, a Vörös Csillag és a Dózsa-brigád élenjáró traktoristáinak. Körmöndi Jánosnak, a sztahanovista Bulyáki Sándornak, Papp Ernőnek. Szőke Jánosnak. id. Csató Józsefnek a nevét olvassuk. A gépállomás 19 traktora március 16 óta szinte munkakiesés nélkül dolgozik. Kivéve azt az öt erőgépet. melyet kijavítás helyett a megyei gépjavítóban jóformán csak befestettek. Az öt erőgépből három már hosszabb, rövidebb ideig műszaki hiba miatt állt és a gépállomás szerelői hozzák helyre a javítóban elkövetett hibákat. A helyben javított traktorokkal, munkagépekkel nincs hiba s ez az ideérkezett hat budapesti szakmunkás áldozatos szorgalmának eredménye is. Az elmúlt három nap alatt 487 normálholdnyi talaimunkát végeztek el velük a kengyeli, tiszatenyői. rákócziújfalui és a rákóczifalvai határban a kengyeli traktorosok. Február elején érkezett a hat budapesti szakmunkás a gépállomásra. B. Tóth Sándor technikus, a Gyár- és Gépszerelő Vállalattól, Zsótér György univerzállakatos, Zoboki János esztergályos. Bárány István Nem ilyen gondoskodást várnak a falura került szakemberek kovács. Bodó György és Urbán János szerelők pedig a Rákosi Mátyás-művektől. a MÁVAG gépgyárból és más budapesti üzemekből kerültek falura. Örömmel vállalták a feladatot, otthagyták a várost, hogy falun közvetlenül segíthessék a dolgozó parasztságot. Munkájukat dicsérik az éjjelnappal dolgozó traktorok, a gépállomás udvarán felsorakozott cséplőszekrények, egyéb munkagépek. A gépállomás dolgozói néhány nap alatt maguk közé fogadták és megszerették az üzemi dolgozókat, s a maguk részéről mindent megtettek munkakörülményeik, lakásviszonyaik rendezése érdekében. — Faragó elvtárs. a gépállomás igazgatója már a megérkezésük előtt széjjelnézett a faluban, kinek volna megosztásra, vagy eladásra háza. esetleg lakása. Erre jogot és kötelességet is adott számára a Földművelésügyi Minisztérium 34/1954. sz. utasítása. Kengyel dolgozó parasztjai, egykori urasági cselédek, a felszabadulás óta építettek maguknak házat. Nem öt-hat szobásat, csak szoba-kcnyhás lakásokat. Megosztásra, lakásleválasztásra tehát mód nem volt. — Egyedül a házvétel lehetőségei álltak fenn. A termelőszövetkezeti tagok és egyénileg dolgozó parasztok közül többen rászánták magukat, hogy igénybeveszik az állam által nyújtott segítséget, a kislakás építésben és ezért hatan fel is ajánlották házukat eladásra, hogy annak árából és az állam által nyújtott segítségből nagyobb házat építsenek maguknak. Veres István tsz tag például Ti- szaburára költöznék a lányához, ahol be is lénett az ottani termelő- szövetkezetbe. Házat is nézett magának, és a kengyeli házat eladásra ajánlotta. A gépállomás igazgatója, a törökmiklósi járási tanács, valamint az Ingatlanközvetítő Vállalat közbeniárásával a hat családi ház vételére meg is kötötte az adásvételi szerződést. A budapesti munkások a megfelelő lakások láttán legnagyobb részt le is költöztek, lehozták családjukat, bútoraikat. A beköltözés azonban elmaradt. A Földművelésügyi Minisztérium a mai napig sem intézkedett a házak vételárának kifizetése felől. A szükséges összeg itt van letétben a Megyei Tanács gépállomási igazgatóságánál. Kiutalni azonban csak a minisztérium engedélyével lehet. Holló elvtárs. a Földművelésügyi Minisztérium személyzeti főosztályának vezetőié, amikor a falura- menő szakmunkásokkal beszélgetett. olyanformán nyilatkozott:, tíz- t izénk ét napon belül meglesz a lakásuk. Azóta iónéhánv tíz. tizenkét nap eltelt, lakásuk azonban még sincs. Amikor B. Tóth Sándor technikus. a pénzkiutalás sürgetése ügyében Holló elvtárssal beszélni akart, még csak nem is fogadta. mmmimiiiMiiimiiimiiiniiMiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiHimiimiMiiiHimniiiiimiiiiNummiiHmiimtinitiiiiimiiniiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiimiiiiiiiiiiHmimmii kezdődött... Egy útra 2 mázsa műtrágyát vitt magával s azt percek alatt elszórta az őszi búza, őszi árpa földre. (Villámsebesen számol a térkép precíz adatokkal megjelölt tábláiról.) Eddig kétszáztíz holddal végeztek... Először 3 óra alatt 60 holdat szórt be, második nap 5 órahossza alatt 150 holdat.., Jöttek ám a környékről is a parasztok, gusztálták a vetést s egyöntetűen azt állapították meg, sokkal egyenletesebb a szórás, mint kézzel. A brigádvezető felnéz notesza lapjairól: — Most már úgy megy majd minden, mint a villám. Egy heretáblát fogassal, hengerrel előkészíttettem s ezután itt szállhat fel a gép. Nem kell minden tételért a sportrepülőtérre szállni, ahová előzőleg elszállítottuk a műtrágyát, mivel erre nem volt alkalmas terület a „behajózásra”, Ujalbb meglepetés: már á „szak- kifejezéseket” is megtanulták. Szégyenük magunkat, hogy ennyire „az események után kullogunk”. De halljuk a brigádvezetőt: Készen állnak most is a jelzők, megcsináltuk a kis házikóforma „építményeket” a „repülőtér” határán. % TAe siessünk: ki a szabadba, * ’ mert nem bocsátaná meg magának az ember, ha ezekután még most is lekésne. Azt számít- gatjuk, mennyivel gyorsabb a gép, mint az ember. Nem nehéz eldönteni: 10 hold egy ember egésznap! teljesítménye, nem is számítva a 2 fogaterőt, a felrakókat és így tovább. 100 hold műtrágyázásához tehát tíz ember szorgalma szükséges, ha egy nap alatt akarja készre tenni. De próbálja ezt meg lágy talajon. A levegőből nincs akadály s a nedves föld a műtrágyát gyorsan a növény gyökeréhez juttatja, Míg a gép megérkezik, nézzünk be a munkásszállásra. Piroskendős, barna lány fogad bennünket. Többen beszélgetnek odabent. Rend, tisztaság, derűs környezet, mint ahol szépet szerető nők laknak. A gerendákra, falakra aggatott ruhák azonban megrontják a hangulatot. — Elkellnének már a szekrények, mert így mindig félig az utcán érzi magát az ember — mutat körül Kovács Éva, ő az a pirosbama jász- alsógyörgyi lány. ■— Mivel töltik szabadidejüket, estéiket?, *—* Semmivel, h’ecceljük egymást — tréfálkozik. — Nagyon kellene már a kulturház, amit megígértek. De jobban siessenek vele, mert sok itt a fiatal. Mennyivel jobb kedvvel dolgoznánk, ha egy-egy kicsit táncolhatnánk, szórakozhatnánk. A rádió se jó, nincs hozzá anódtelep. — Lenne itt olyan kulturcsoport, hiszen dolgozunk itt vagy háromszázan — erősíti az előbb szólót egy sudártartású fiatal legény, Tolvaj István brigádvezető, Jászladányra való. i , Mivel tekintetűnkből rosszalló kérdést olvas ki, megmagyarázza. — Brigádom kint van a földeken, én most hoztam harminc embert, ezért nem vagyok köztük — Dolgozunk szívesen, csak megfizessék — kap a szón Kovács Éva. — Kell a stafirungba.,. Én is férjhez akarok menni. , — Meg is lehet most keresni 100 forintot is egy nap, ha igyekszik valaki... — fűzi hozzá a brdgádve- zető, % _ T átták a repülőt ? — ■*-4 térünk legfontosabb gondunkra, ami most minket főképpen érdekel, Hiába, Nekik már jó, látták. — Már jönnie kellene — tekint- get kifelé Kovács Éva. — Reggel ledobtak egy levelet a repülőről, azt üzenték, 10 órakor itt lesznek. Ez aztán valami. Már Szolnok másik végéről is „repülőposta” jár! — Látták volna csak — lelkendezik Éva, mintha fájdítani akarná szívünket. — Amikor fordult, csak úgy hasította a levegőt. s. Szórta szép egyenletesen, körülbelül 20— 25 méter széles sávra az ammónia nitrátot.,> , — Mit szól ehhez? ■— kérdezzük és sok-sok gondolat megfordul a fejünkben. Szinte meghatódik az ember .. i örülünk, hogy ők még előbb megérték a változást. Nevetve hangzik a válasz. És milyen egyszerűen. —- Ez nagyon jó..i Legalább ezután már nem marja ki a kezünket a műtrágya ... Hiába, a gép ., < És úgy érezzük, hogy ezen a mi szépséges földünkön most már meg- változhatatianul kimerészkedett kalákájából Talpaló bácsi madara és száll, száll szabadon, ragyogón ... Feljebb, csak feljebb! Tóth István teendőjének, a falu áruellátásának elhanyagolása miatt. Az őszi veté-i sek megyeszerte még mindig igen gyengén kelnek. Lassan melegszik az idő. A talajban még nem indult meg a természetes salétromképzőt dés, ami elősegítené a gyorsabb fejlődést. Azért volna szükség a műn trágyára, hogy a növény a szüksé-i ges tápanyagot készen kaphassa, meggyorsuljon a kelés és a bokrom sodás. A dolgozó parasztok több-i sége megértette a műtrágyázás jet lentőségét és igen sokan akarnak is fejtrágyázni. Ez azonban számos községben még mindig akadályba ütközik. Jászberényben, Alattyánon, Jánoshidán, Kengyelen, Tiszagyent dán, Cserkeszőlőn és több község-* ben csak alig, vagy egyáltalán nin-i csen műtrágya. Ami van, az is jó-» részt, a többéves összeállóit és csökkentértékű. Sem a többéves műtrágyák értékének megállapít tása, sem a szükséges műtrágya-» mennyiség pótlása felől nem intéz-» kedett megfelelően a MÉSZÖV, Arra hivatkoznak, hogy megrendelt ték. A megrendelőlappal azonban ■még nem tudnak fejtrágyázni a dolgozó parasztok. Lassan-lassan majd az aratás ideje is elközeleg, de a tavaszi fejt trágyázást a MÉSZÖV felelőtlen munkája miatt nem tudták elvét gezni a dolgozó parasztok, ami a termésátlagoknál károsan hat vissza. Legközelebbi huszonnégy órában nem várható talajmenti (agy Csütörtökön hajnalban már csali a Tiszántúl egy-két helyén volt gyengébb talajmentd fagy. A legköt zelebbi huszonnégy órában újabb éjszakai fagy nem várható. A veiét sekben a szerda hajnali talajmenti fagy nem okozott nagyobb károkat, (MTI) Ügy nyilatkozott, lakáskérdésben nem tárgyal senkivel. A Földművelésügyi Minisztérium bürokratikus intézkedésének azonban megvan a következménye. A huza-vona miatt az adásvételi szerződések március 15-én lejártak, és a falura került hat szakember most szívességből húzódik meg egy-egy munkatársánál. A gépállomás igazgatója szűk la- lásában két család lakik. Bárány elvtársnak, a kovácsnak a bútorát a gépállomás udvarán eszi az idő vasfoga február óta. Bodó György, a vezető agronómussal együtt nyol- cadmagával van egy szükséglakásban. Ezek a derék emberek, akiknek köszönhető, hogy a kengyeli gépállomás traktoristái éijel-nap- pal dolgozhatnak, nem ilyen bánásmódot érdemeltek. A gépállomásnak rajtuk kívül szerelői nincsenek. A tavaszi gépiavítási tervben előirányzott, valamint a nyári és őszi munkák során szükséges javításokat a budapesti szakmunkások hiányában elvégezni nem tudják. Zsótér elvtárs. Bárány elvtárs és a többiek pedig olyanformán nyilatkoztak: Még várnak néhány napot, s ha nem intézkedik a minisztérium, visszamennek Pestre és el fosiák mondani, hogy a Földművelésügyi Minisztérium egyes felelőtlen bürokratái hogyan játszadoznak szavaikkal és hogvan gondoskodnak a falura került szakemberek elhelyezéséről. Kiss Antal. A Vegyiművek „DISZ műszakja“ 5 százalékkal túlteljesíti napi tervét A Tiszamenti Vegyiművekben sok fiatal fiú és lány dolgozik: minden munkaposztra jut belőlük, úgy, hogy egy teljes műszakot tudnak birtokukba venni. A fiatalok lendületes munkája, bátor kezdeményezése sok jó eredményt hozott már — s nem ismernek meghátrálást. A ,.DISZ-műsza.k‘‘ dolgozói a napokban újabb indítvánnyal fordultak a másik két műszak felé. Elhatározták. hogy a hátralévő 8 nap alatt a negyedéves terv teljesítéséhez szükséges napi terveiket 5 szá-t jalékkal túlszárnyalják — s így törekszenek még nagyobb termeléssel megünnepelni a pártkongresszus napját. Felhívták az „idősebbek“ két műszakját, hogy kövessék pél-* dájukat, segítsék az üzemet az ed-* dfgieknél is nagyobb termelési ered-* meny elérésében. A felhívás nagy visszhangra ta-* Iáit a dolgozók között s nem kétséges. hogy a Tiszamenti Vegyiművek a kongresszusi versenyben is a legjobbak közé kerül. Szeleto gondolkodni az ölegektől jjrról szeretnék írni, hogyan győződtünk meg mi. ken- deresi MNDSZ-asszo- nyok a salát szemünkkel arról: államunk milyen messzemenően gondoskodik az öregekről. Március 8-án csoportunkból hat, asszony elment meglátogatni n község határában lévő aggok otthonát. Egy- egy tál süteményt vittünk hazulról és megvendégeltük vele az öregeket. Bevalljuk, azt hittük, ritkaságszámba megy náluk az ilyesmi. De nem így van. Valósággal meglepett bennünket az a nagy gondosság. ahogyan az otthonban az öregeket kezelik. Gondnokuk. Kasza elvtárs védi őket. mint anva a gyermekét. Kérdezgettük őket. mondják el. milyen panaszaik vannak, mire van szükségük, mindenre csak azt mondták: nagyon jól vannak. Igaz. láttuk ezt magunk is. Az asztalon sütemény maradványok voltak, amit már nem tudtak délben megenni. Már hizlalják jövőre e sertéseket, a szén naav hízókat. Tizenkét gyönyörű tehenük van. két szép lovuk, minden ami egy iólfelszerelt nagy háztartáshoz kell. Szép virágházuk, amelyben a nagy tél ellenére is. ta-* vasz van már régen. Ezt az öregek gondoz-i zák igen szívesen. Egv hibát láttunk, ez pedis az. hogy a gond-* nők elvtárs nem képes már egyedül ellátni azt a sok munkát. Kérjük az elvtársakat, segítse-* nek. hogy mielőbb még egy murk,"tór?at kapjon. NAGY ELEKNÉ Kenderes Haladás tsz baate Meddig vár még a MÉSZÖV a műtrágyával? Rab Sanyikát, a mezőtúri Szabad Nép tsz sertésgondozójának kisfiát a* első tavaszi napsütést kihasználva kiviszi édesanyja a szabadba. Szokatlan még az apróságnak az erős fény hunyorgatja is kis szemét, de azért ő is a nap, elé fordítja arcocskáját, élvezi a meleget.