Szolnok Megyei Néplap, 1953. június (5. évfolyam, 129-153. szám)

1953-06-17 / 142. szám

s SZOLNOKMEGYÉI NÉPLAP WA június 17. V hezebben megoldható nemzetközi kérdések egyike. E kérdés ered­ményes megoldása hozzájárulna a nemzetközi feszültség enyhülésé­hez és első lépést jelentene a ko­reai, távolkeleti és egyéb vitás nemzetközi kérdések békés rende­zéséhez. — Mindenki tisztában van azzal, hogy a hadifoglyok hazatelepíté­sére vonatkozó megegyezés a ko­reai tárgyalások újrafelvétele a koreai és kínai kormány fáradha­tatlan erőfeszítésének köszönhető. Kuo Mo-zso ismertette a hadi­fogolycsere egyezmény főbb felté­teleit és megállapította: — Az egyezmény szelleme vilá­gosan bizonyítja, hogy az úgyne­vezett „kényszerű hazatelepülés“ — amelyet annyit emleget az Egye­sült Államok propagandája — a valóságban minden alapot nélkü­löz. Mivel a hadifoglyok mindig az őket őrző fél katonai hatósága alá tartoznak, nem kétséges, hogy csakis ez a fél tarthatja őket visz- sza — s ez nem is lehet más, mint Jsénvszerű visszatartás, Tehát az úgvnevezet „kényszerű hazatele­pítés“ kérdése fel sem merülhet. — A hadifoglyok hazatelepítésé­nek kérdésében így elsősorban azon van a hangsúly, hogy a hadi­foglyot őrző fél részéről megaka­dályozzák a kényszerű visszatar­tást. — A hadifogolykérdés rendezése és a koreai fegyverszünet megvaló­sítása után minden békeszerető embernek az lesz a feladata, hogy kivívja a koreai kérdés békés ren­dezését. Korea békés egyesítésé­nek megvalósításához az szüksé­ges, hogy kivonják a Koreában ál­lomásozó összes idegen csapatokat, ideértve a kínai népi önkénteseket is. A koreai népnek — békés ke­retek között magának kell dönte­nie problémáiról. Kuo Mo-zso ezután arról beszelt, hogy az Egyesült Államok kormá­nya és a Joszida-kormány között San Franciscóban kötött külön- bekeszerződés és más háborús szerződések célja Japánt katonai támaszponttá és az Egyesült Ál­lamok gyarmatává változtatni. E szerződések nyomorba döntötték a íanán nérpf amely bátran harcol függetlens'-'cvSért, szabadságáért, a demokráciáért. Ebből az alkalomból is üdvözlete­met küldöm az élvonalban harcoló japán népnek — mondotta. Befejezésül hangsúlyozta: — Engedjék meg, hogy újra is­mételjem: „Bármilyen vitás nem­zetközi kérdést békés tárgyalások és kölcsönös eszmecsere útján meg lehet és meg kell oldani“. A türel­mes tárgyalások eredményeképpen — a koreai kérdés máris a békés megoldás útjára került. — A nemzetközi feszültség eny­hítését el lehet érni, a normális kereskedelmi és kulturális kapcso­latokat helyre lehet állítani, az emberiséget fenyegető katasztrófát el lehet kerülni. Á tárgyalások ér­dekében folytatott erőfeszítéseink célja, hogy még nagyobb népi erő­ket mozgósítson a békéért — hogy e' nemes remények a lehető leg­gyorsabban valósággá váljanak — fejezte be Kuo Mo-zso felszólalását.' amelyet többízben szakított félbe lelkes taps. Wilhelm Elfes: Megegyezést a megszálló hatalmak között és megegyezést a németek között! Ezután Wilhelm Elfes nyugat­német küldött, volt főpolgármester, a Béke Világtanács tagja lépett a szónoki emelvényre. — Ami Koreában történt — kezdte beszédét — nagy lecke volt az emberiség számára. Vájjon a világ levonja-e majd ebből az igazi tanulságokat és különösen az ál­lamférfiak fognak-e okulni a múlt borzalmaiból? A háború óta már nyolc év telt el és még mindig, és talán inkább, mint valaha, félelem­ben és rettegésben tartják az em­beriséget. Nincs hát reménység? De van reménység, amely a népek békeakaratán épül, mindjobban erősödik és amely végül is az ál­lamférfiakat arra fogja kényszerí­teni, hogy ne a háborút, hanem csak a békét keressék, Erre Korea például szolgálhat. Ha Koreában a fegyvereket el­némították, akkor a német-kérdés erősebben fog előtérbe lépni. 1945 után nekünk németeknek már csak egy kívánságunk volt: hogy a vi­lágnak többé ne adjunk alkalmat a nyugtalanságra. Most azonban ismét meg van az a nyomasztó kellemetlen érzésünk, hogy Német­ország ügye újra világproblémává lesz, sőt hogy Németország esetleg egy új háború okozója lehet. Biz­tosíthatom önöket, barátaim, hogy a német nép túlnyomó többségében hajlandó mindent megtenni és mindent magára vállalni, ami al­kalmas az új háború szerencsét­lenségének elhárítására. a továbbiakban rámutatott Elfes, how Németország jelenlegi ketté­szakítottsága olyan helyzetbe so­dorta a német népet, amelybe nem nyugodhat bele. — Németország mai állapota — mondotta — nemzeti szerencsétlen­ség és azzal fenyeget, hogy nem­zetközi szerencsétlenséggé nő. A német-kérdésnek nemzeti és nem­zetközi jellege van. __ — A kérdés nemzeti jellegéről ezen az értekezleten nem kívánok beszélni. Mindenkinek önök közül, aki népét szereti, csak át kell vin­nie gondolatban a német helyzetet saját országára és érezni fogja azt, amit minden tisztességes ember erez. Kelet- és Nyugat-Németország összetartoznak, nyelvük és törté­nelmük révén összenőttek, egy nemzet, egy kultúra, egy gazdasági rend, egy államiság. A nép nem két, hanem csak egy Németorszá­got ismer, nem akar két német részállamot, hanem csak egy össz­népiét államiságot és ezért követeli az egységesítést. Nem az NDK bekebelezését a Szövetségi Köztár­saságba és nem a Szövetségi Köz­társaság bekebelezését a Német Demokratikus Köztársaságba, ha­nem a Szövetségi Köztársaságon és a Német Demokratikus Köztársa­ságon túl Németország nemzeti és állami egységét. A német nép pe­dig nem fog nyugodni, míg ez a nemzeti követelése nem teljesül. Wilhelm Elfes ezután arról be­szélt, hogy Németország szomszé­dainak biztonsága érdekében csak egyetlen német biztosíték lehetsé­ges: az újból egyesített, a népek békéjének elkötelezett demokra­tikus Németország. — Helyt akarunk ezért állni. Ak­kor a békés megállapodások útján kell haladnunk. A mi követelésünk ezen a téren a következő: megálla­podás a megszálló hatalmak kö­zött és a németek egymásközti meg­egyezése. A következőkben a német béke­mozgalom feladatairól beszélt, majd így folytatta: — Amikor én 1915-ben hadba vonultam, foglalkozást hagytam abba és egy fiatal családtól búcsúz­tam, amely boldogságomat jelen­tette. Szívesen tettem, mert abban a hiszemben voltam, hogy meg kell hoznom ezt az áldozatot népem ja­vára. Annál inkább megrázott en­gem 1918-ban Németország bukása. Azonban mégis azt véltem, hogy valamelyes eredménnyel tértem haza, mikor feleségemnek, gyerme­keim anyjának azt Ígértem: a mi fiainknak nem kell többé kaszár­nyákba, sem gyakorlóterekre vo- nulniok, nem kell a harctérre men­niük, nem kell gyilkolniok, s nem kell meggyilkoltatni hagyniok ma­gukat; s mi egy békés világban hasznos emberekké tudjuk majd őket nevelni. De húsz évvel később elvették a fiamat és új háborúba sodorták őket, olyan háborúba, mely még az elsőnél is barbárabb volt. Még ma is remeg a szívem, ha arra gondolok, hogyan kellett kiszolgál­tatnom legkisebb fiamat, aki alig volt 17 éves, még az iskoláskorból sem nőtt ki — Hitler „Wehr- macht“-jának. És aztán 1945-ben, mikor ez a barbárság is véget ért, a nyomor még nagyobb volt, mint 1918-ban. Legnagyobb fiamat le­lőtte a tizedese, egy kötekedő náci, és fiatal felesége három gyermeké­vel reám maradt. Én magam bör­tönben voltam és. szökéssel kellett menekülnöm az akasztófa elől. És mindaz, amit harmincéves házassá­gunk alatt szereztünk, a bombázás egy borzalmas éjszakáján a lángok martalékává vált. Ebben nem volt semmi különös; hiszen sokmillió embernek szerte a világon sokkal fájdalmasabb áldozatokat kellett hoznia. De ismét egyre nagyobb bizonyossággal vigasztaltam maga­mat és családomat: most már iga­zán vége van minden fasizmusnak, minden militarizmusnak, ez volt az utolsó háború. 1— De 1945 után, még gyorsab­ban, mint 1918 után, újból minden­kinek a száján forgott ez a bor­zalmas szó, hogy „háború“. Rémü­letemre először egy olyan politikus­nak a szájából hallottam, akihez közös munka és hosszú személyes barátság fűzött. Ez doktor .Ade­nauer volt, aki 1948 január 2-án egy magánbeszélgetés során feltette azt a kérdést, hogy mit tartok egy Oroszország elleni preventív hábo­rúról? Az volt a benyomásom, hogy ez a kérdés komolyan foglalkoz­tatja őt, valószínűleg azért, mert az előző napon, az újévi fogadások al­kalmával neki magának is feltet­ték. Nemsokára azután egészen ter­mészetes volt a harmadik világ­háborúról beszélni és azt pszicholó­giailag és anyagilag előkészíteni. Meg tudják-e érteni, hogy ekkor megérett bennem az az elhatáro­zás, hogy ilyen tervekkel minden erőmmel szembeszállók és kapcso­latot keresek a békemozgalommal. — Gyanútlanul és jóhiszeműen indultunk neki az első világháború­nak. Azt gondoltuk, hogy ennek így kell lennie. A második világ­háborút már eleve bűnnek tartot­tuk; de túl nagy volt az általános vakság és a mi erőnk igen gyenge volt ahhoz, hogy megakadályozzuk. A harmadik világháborút azonban meg akarjuk akadályozni és meg fogjuk akadályozni, ha összefogunk. A teremben ül valaki, aki az első világháborúban tengeralattjárópa­rancsnok volt, és akit a háborús élmény a papi hivatáshoz vezetett. És ezután a szószéken állva olyan bátor szónoka lett a békének, mint amilyen bátor katona volt Martin Niemöller azelőtt. Prédikációi száj- ról-szájra jártak Németországban. Sok német embernek vált minta­képévé. Főkép attól kezdve,, amikor koncentrációs táborban ült. ö az evangélikus, én, a katolikus keresz­tény — ha emberi gyarlóságaink mellett kereszténynek nevezhetjük magunkat — most együtt dolgo­zunk szoros barátságban a keresz­tények és nemkeresztények milliói­nak minden árnyalatával. Vannak közöttünk véleménykülönbségek, ez biztos, de ezekről nem vitatkozunk —■ azért, hogy annál egységesebbé váljunk abban, ami összekapcsol bennünket: a békeakaratban. És így kezet nyújtunk nekik minden országhatáron át és belekapcsoló­dunk a népek nagy békemozgal­mába, amely összefűzi az egész em­beriséget. Elfes felszólalását a következő szavakkal fejezte be: Milyen csodálatos elképzelés, hogy egyszer eljön a béke a világra, egy olyan világ, amelyben a tudomány és művészet, gazdasági élet és tech­nika, az emberek képzése és veze­tése csak arra törekszik, hogy min­den ember civilizációját, kultúráját, jólétét és boldogságát szolgálja. Kezdjük el a munkát. Az emberi­ség sóvárog utána. Ezután Cavalcanti tábornok bra­zil küldött, majd René Bovard svájci és Zalamea colombiai kül­dött szólalt fel. Hun Szer Ja koreai küldött felszólalása Drága Barátaim! Korea népe azzal bízott meg, hogy tolmácsoljam forró üdvözletét és megosszam veletek a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és az Egyesült Államok közötti fegy­verszüneti egyezmény aláírásával kapcsolatos örömteli reménységét. A fegyverszüneti egyezmény aláírá­sát nemcsak mi koreaiak várjuk, türelmetlenül várja a világ vala­mennyi népe — kezdte beszédét Han Szer Ja. Az amerikai felet először kormá­nyunk és a Kínai Népköztársaság javaslata késztette a félbeszakított tárgyalások folytatására és arra, hogy megegyezzen velünk az alap­vető pontokban. Javaslatunk az egész világnak újra bebizonyította politikánk békeszerető és észszerű voltát. Ez a politika a népek barát­ságán alapszik és békés együttmű­ködésre törekszik minden országgal. Másodszor a koreai nép hősi harca, mely a kínai önkéntesek testvéri segítségével megvédi munkáját és függetlenségét és amelyet nem tör­tek meg sem a legvéresebb har­cok, sem a legbarbárabb bombázá­sok. Harmadszor pedig a béke hí­veinek önfeláldozó harca az egész világon. Mindezek ahhoz vezettek, hogy mind az indiai kormány feje, Nehru, mind az angol kormány feje, Churchill, késznek mutatkoz­tak a fegyverszüneti tárgyalások kedvező befejezésének támogatá­sára, jóllehet az angol csapatok mind a mai napig Koreában van­nak és harcolnak az amerikaiak ol­dalán. A koreai hadifoglyok hazatelepí­tésére vonatkozó kérdés megoldása és a fegyverszüneti egyezmény lét­rejötte még nem jelenti az egész koreai kérdés megoldását. Hisszük, hogy a fegyverszüneti tárgyalások sikeres aláírása után békés úton si­kerül kivívnunk az idegen csapa­toknak Koreából való kivonását, mert a csapatoknak Koreában való bármilyen tartózkodása új konflik­tusok magvát hordja magában. A népek maguk akarják megoldani sorsukat és nem tűrnek idegen uralmat maguk fölött. Feladatunk — mondotta a továb­biakban Han Szer Ja, — hogy ne csupán a koreai fegyverszüneti megállapodás ügyét vigyük sikerre. Legyen ez csupán dicső kezdete az összes nemzetközi konfliktusok megoldásának! Népünk harca nem volt hiába­való. A koreai nép nem csupán a saját szabadságáért és függetlensé­géért harcolt és harcol ma is, ha­nem elsősorban a világ békéjének ügyéért. Ez a körülmény az összes békeszerető népek szeretetét bizto­sította számukra. Ha az amerikai kormány nyom­ban a kezdet kezdetétől fogva jó­szándékot tanúsított volna és telje­sítette volna a potsdami egyezmény előírásait, Korea már 1945-ben egyesült volna. Ha az amerikai csa­patok kivonultak volna Koreából — amint azt annak idején a szovjet csapatok tették — sok-sok ember­élet menekült volna meg a pusztu­lástól. Ha az amerikai kormány a kezdet kezdetétől fogva betartotta volna a genfi egyezmény előírásait, a hadifogoly-kérdés már több mint egy évvel ezelőtt megoldást nyert volna, ami annyi szenvedéstől kí­mélt volna meg bennünket. A panmindzsoni hadifogoly-meg­állapodás azt a meggyőződést kelti bennünk, hogy ez csupán a kezde­tét jelenti az összes vitás nemzet­közi problémák békés megoldásá­nak. Meg kell oldani minden olyan vitás problémát, amely kiélezi a nemzetközi helyzetet és új háború magvát hinti el, olyan háborúét, amely a legszörnyűbb pusztításokat hozná az emberiség számára. Ezek a vitás problémák békés tárgyalá­sok útján mind megoldhatók! Ernst Fischer osztrák küldött felszólalása Ernst Fischer bevezető szavaiban arról beszélt, hogy a nemzetközi fe­szültségben mutatkozó jelenlegi enyhüléssel az osztrák kérdés meg­oldásának lehetőségei is kedvezőb­bekké váltak. A Szovjetunió szerepéről szólva Ernst Fischer kiemelte: „A Szovjet­unió Ausztriával szemben igen elő­zékenyen viselkedett. Azt javasolta, hogy az osztrák államszerződésre vonatkozó tárgyalásokat a legmaga­sabb síkon folytassák. A Szovjet­uniónak azt a hajlandóságát, hogy teljesíti az osztrák kívánságokat, nemcsak a lakosság, hanem a kor­mánykörök is elismerik.“ Ausztria csak egy módon kerül­het ki nyomorúságos helyzetéből: ha letér a hidegháború útjáról, az egyoldalú gazdasági és politikai kapcsolatokról, az amerikai hábo­rús előkészületek rendszerével való összefonódásról s a semlegesség és függetlenség útját választja. A legértékesebb támogatás — foly­tatta Ernst Fischer — amelyet Ausz­tria jelenleg adhat; a becsületes semlegesség politikája lenne, az a politika amely távoltartaná or­szágunkat minden egyoldalú kötelezettségtől, gazdasági kapcso­latokat építene ki megkülönböz­tetés nélkül minden országgal, szembehelyezkedés az uszítás és a gyűlölet mindenfajta propagandájá­val, a hidegháborúnak ezzel az al­világi muzsikájával. Ezekért a célokért harcol az ősz-, trák békemozgalom — mutatott rá befejezésül Ernst Fischer. Riccardo Lombardi olasz képviselő, a Béke Világtanács Irodája tagjának felszólalása Riccardo Lombardi a nemzetközi megegyezés gazdasági kérdéseiről beszélt. Felszólalása elején kifej­tette a jövedelemelosztás rendkí­vüli egyenlőtlenségét. Ezzel kap­csolatban adatokat hozott fel arra: hoeyan törekszik az Egyesült Ál­lamok gazdasági politikájával is állandósítani ezt a helyzetet. Lombardi elsősorban a tőkés or­szágok szemszögéből vázolta egy nemzetközi enyhülés gazdasági kö­vetkezményeit. „A Kelet-Európával és a Kíná­val való kereskedelmi kapcsolatok — akárcsak részleges — újrafelvé­tele sokkal jobban megoldaná Nyu- gat-Európa fizetési mérlegének kérdését, mint a „Trade no taid“ (kereskedelem és nem segély) elég kétesértékű politikája“ — mondotta Lombardi. Lombardi aláhúzta: E feladatok megvalósításában különös nehéz­séget jelent, hogy az amerikai ipar egyre fokozottabb mértékben a há­borús termelés merev és meghatá­rozott útját követi. A szónok nagy hangsúllyal fejtegette, hogy új pia­cokat főleg az elmaradott népek fejlődésének gazdasági előmozdítá­sával lehetne elérni. „Az elnyomott népek felszabadulása és fejlődése ma nyilvánvalóan elengedhetetlen feltétele a világgazdaság új alapo­kon nyugvó fejlődésének és egyen­súlyának“ — hangsúlyozta befeje­zésül Riccardo Lombardi. Martin Niemöller lelkész, nyugatnémetországi küldött felszólalása ■— Aki a békét óhajtja, annak akarnia kell a megértést is az „el­lenféllel“ — ez magától értetődő dologként hangzik és ebből kell ki­indulnia minden igazi béketörek­vésnek — kezdte beszédét Martin Niemöller. *— Ezzel — folytatta — felvető­dik az „egyesülés“ problémája, melyről az utóbbi években annyit beszéltek és írtak. „Lehetséges-e vagy sem mindkét világ együtt­élése a mi mai, kicsivé vált egy világunkban?“ Olyan vitatéma ez, amely — a résztvevők ízlése és be­állítottsága szerint — világpoliti­kai, társadalompolitikai, gazdaság- politikai, kultúrpolitikai és világ­nézeti szempontból tárgyalható. De semmiféle vita sem változtat azon a tényen, hogy az együttélésen kí­vül nincs más lehetőség, melyről még vitázni lehetne, mert az egyet­len alternativa: az ellenfél meg­semmisítése, kiküszöbölése lenne. Erre a lehetőségre azonban senki sem gondolhat komolyan. Számunkra csak egy út van: a békés együttélésről nem vitázni kell, hanem meg kell kíséielni. A békés együttélés nem egyszerű cél, melyet megvalósítunk, hogy azután birtokoljuk. A béke akkor is, ha már elértük, állandó feladat marad, mint ahogyan talán soha­sem válik magától értetődő és ne­hézségnélküli állapottá két ember együttélése a házasságban. Ezen a síkon a megállás visszafejlődéssel egvenlő, a békének növekednie kell, ha nem akar elsorvadni. Hallottuk, hogy ugyanakkor, amikor végre megfogható közelség­be került Koreában a fegyverszü­net, a világbéke másik, elsőrendű fontosságú, veszélyes helyzetét egy újabb esemény — remélhetőleg alapvetően megváltoztatta. Nemcsak arról van szó, hogy a Német Demokratikus Köztársaság területén rendszabályokat vontak vissza, hanem ugyanakkor arról is, hogy nagyszabású kísérlet történt arra nézve, hogy enyhítsék a nyolc év óta veszedelmesen kifejlődött belső német feszültséget. Az eredmény — melyet részben saját tapasztalatomból tudok bizo­nyítani — az, hogy új reménység hulláma vonul át népünkön, annak a reménynek hulláma, hogy most mégis eredményt Ígérő tárgyalá­sokra és végül is a német kérdés békés megoldására kerül majd sor. Mindnyájunkban egy reménység él a béke megteremtésére és meg­tartására: Bárcsak sikerülne a be­csületes fáradozásoknak és tárgya­lásoknak a békés együttélés merész cselekedetét megvalósítani — mon­dotta végül Niemöller lelkész — és mi keresztények, ehhez a merész tetthez szeretnénk folyamodni, mert ez a legjobb értelemben vett ke­resztényi feladat. A magyar parasztküldöttek átadták ajándékaikat a BVT küldötteinek Kedden délelőtt feledhetetlen találkozásra került sor, ekkor ad­ták át a magyar parasztküldöttek ajándékaikat a Béke Világtanács tagjainak. Körmendi László, idős tatai pa­rasztember a küldöttség szónoka-. — A legfontosabbal kezdem. Elő­ször is azt kell elmondanom, hogy a magyar parasztembernek miért szívügye a béke, — Mert hosszú évszázadok után végre hazára leltünk és megtudtuk, hogy milyen jó élni. — Mi csak kis időre hagyiu., abba dolgunkat. Sietünk vissza me­gyéinkbe, falvainkba. Otthon var bennünket a mi részünk. A magyar népnek, a béke népének úgy illik, hogy becsületes, jó munkával se­gítse győzelemre a közös ügyet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom