Szolnok Megyei Néplap, 1953. április (5. évfolyam, 78-102. szám)
1953-04-17 / 91. szám
% SZ0LN0KMEGYE1 NÉPLAP 1953 áürilis 17. Ezt láttuk a Tisza Cipőgyárban és a jászberényi Aprítógépgyárban Lelkes munka folyik a Tisza Cipőgyárban. Ennek van is eredménye. A gyár dolgozói példát mutattak az első negyedévi terv teljesítésében. Januári tervüket 105.8, a februárit 101.1, a márciusit 104.2 százalékra teljesítették. Kitűnt a 37-es bakancskor 104.4 százalékos tervteljesitéssel, 91.5-es minőségi termeléssel. György János, a szabászkés gyártó üzemrészleg dolgozója a felszabadulási műszak alatt 308 százalékot ért el. Az üzem dolgozói beszámoltak munkatársunknak a hiányosságokról is. Főleg a gumiüzemben levő munkások beszéltek arról, hogy mostohagyermekei a gyárnak. Cser Salamonná és Ürge Ferencné több társával együtt dolgozik a ragasztó asztalnál. Három féle munka- folyamatot végeznek, s az utóbbi időben csak egyért kapják a fizetést. Hiányolták azt is, hogy bár ők látják el a köröket alapanyaggal, az ott dolgozók egy műszak alatt 101 százalékot teljesítenek, ők két műszakot ellátva 97—98 százalékot. Sike István formafelrakó a talpporozásért nem kapott fizetést, mert ;,nincs rá norma." 1 Lenkovics Mária, Polyóka Julia és Csik Ferenc szintén a módszerpótlék visszavonását tették szóvá. Oravecz Lajos elvtárs, művezető azt kifogásolta a dolgozók nevében, hogy a munkaügyi osztály a bér- bizottság többszöri kérésére sem adja ki az akkordlap-másolatot. A dolgozók nem tudják, hogy mit teljesítettek, ha levonás van. miért történt. Helyteleníti a mflszerpőtlék levonását is, ezáltal a munkalen- dület alábbhagy, a dolgozók egy- része nem végzi el a 2—3-féle munkafolyamatot, mert úgysem fizetnek. S azért sem, mert ha a dolgozó új munkateret vállal, percegysége csökken, teljesítménye 100 százalékon alul marad, úgy keresete is kevesebb. Ezt már többször közölték a Cipőipari Igazgatóságon Nagy Pál elvtárssal, de eddig nem történt intézkedés. A JÁSZBERÉNYI Aprító gép gyár dolgozói adóssággal kezdték a ll. negyedévet. Az elmaradáshoz hozzájárult a munkafegyelem lazasága, a szervezetlenség, a műszaki rajzok pontatlansága, a munkaverseny lebecsülése és rossz érté- kelése. Az utóbbi időben történtek már intézkedések a hibák kijavítására. Cseresznyés Lászlót, aki megtagadta a fúrógépen való dolgozást, elbocsájtották a gyárból. Az élenjáró dolgozók eredményeit versenytáblákon tudatják az üzemrészek dolgozóival. A dolgozók eredményeik mellett rámutattak azokra a körülményekre is, melyek gátolják a tervteljesítését, akadályozzák a munkát és emelik a selejtet. Az esztergaműhelyben felvetették, hogy a daru nem elegendő. Egy műszak alatt 1—2, sőt 3 órát is állnak a daru miatt. Volt ugyan kettő, de az egyiket leszerel, ték arra hivatkozással, hogy azt kívül használják. Két hónapja leszerelve, használaton kívül áll. SZÉLEI FRIGYES lemezlakatos átlagos teljesítménye 160 százalék. Április 4-i felajánlása teljesítésében is példát mutatott. „Többet is tudnánk teljesíteni _ mondotta —, ha folyamatosan biztosítanák az alkatrészeket. Hiba az is, hogy egy munkadarabot többen készítenek el, így a méretek eltérnek. A rajzok sem pontosak. Ny íri István lakatos is szóvá tette, hogy a műszaki rajzok pontatlansága miatt 5495 perce veszett kárba, erre az időre fizetést nem kapott, ami a legfájóbb, nem tudta teljesíteni tervét. 32 darab tömítőgyűrű és 12 darab labirint szegmens lett selejt. Szunyt Béla sztahanovista forgácsoló azt kifogásolta, hogy a dekádértékelés hiányos, nem megbízható. Pl. ha egy nap nem adnak le négy műszak alatt végzett munkát, egy napra teljesítménybe számolták el. TASNÁDI TIHAMÉR megemlítette, hogy a szakszervezet nem segíti a minőségi ellenőrzést. Ezért van az, hogy a hónap végén esetenként 1200 darab munkautalványt is leadnak egy nap. Elmondották azt is a dolgozók, ha kérelmet küldenek a személyzeti, vagy normairodába, válasz nélkül hagyják, s ha a rajzok miatt egy-egy munkadarab nem használható, azért meg egyedül őket teszik felelőssé. 'dCéí kka{cáA teKiÍH.'júég. /latonio idegenebb Nápolyban, mint. <rd- fa külföldről érkezett volna, bár a szomszédos Cusano faluban van az otthona. Nemrég szerelt le. Azóta a cusanói Boldogasszony-templom tornyát támogatja társaival, a többi munkanélkülivel munkaalkalomra vár. Amikor a katonaságtól hazaérkezett, anyja így fogadta: „Szegény nővérkéid elhervadtak, megcsúnyultak. Hajuk is kihullott a kosárhordástól. Oly fáradtak, hogy ülve is elalusznak. És most még ráadásul vége az építkezésnek, vége a keresetnek is . . A Boldogasszony-templomnál ismerkedik meg Antonio Carmel aval. Ez a 16 éves, fekete, kis vadóc lányka Arturo Pasquele tűzijátékkészítő leánya. Anto- nib így számol he népi családi állapotáról: „Nekem négy feleségem van. Egyik az anyám. A másik: a nővérem. Harmadik: a húgom ... A negyedik én vagyok és a kicsik ... Mindannyian éhesek vagyunk." /I ■•■méla 16 éves fiatalságában első Iá- tásra beleszeret a fiúba. Nem érti, miéri olyan tartózkodó Antonio. A fiút férfivá érlelte a katonaság, a nyomor, a megélhetés gondja. Most újabb gond szakadt rá. Nővérét elcsábította a környék egy módos gazdája. Antonio kényszeríti a csábitót: vegye feleségül testvérét. De a falu évszázados szokása új kötelességet ró rá: gondoskodnia kell a kelengyéről. Elszegődik barangolónak a templomba, de keresete sokkal kevesebb, mint amennyire családjának szüksége lenne. Éjszakánként Ná. polyba szökik, s ott plakátokat ragaszt. Aztán biciklis küldönc lesz három kis külvárosi mozi tulajdonosánál. A tulaj- donosnő kisfia gyakran beteg, s ilyenkor hirtelen vérátömlesztésre van szüksége. Antonio ad vért a kisfiúnak. /? rmela mindenüvé követi Antóniái, s a fiú végülis miatta veszítette el munkáját. Antonio megtakarított filléreiből férjkezadta nővérét. A szomorú esküvőt hajnalban tartották meg, hiszen a menyasszony szégyenkezett. Antonio Catalano ezután felkereste szerelmese apját. Pasuqale nem ad neki munkát. Élutasítja. „Jobban szedetlek az életemnél — mondja ezután Antonio a leánynak —, de mivel semmi reményem, hogy feleségül vegyelek, nem akarlak többé látni!..." Ebbe azonban azonban Carmela nem nyugszik bele. Megszökik otthonról és a fiúra ráijeszt egy üzenettel, hogy a nápolyi kórházban fekszik, villamosszerencsétlenség áldozata lett. A leány szökése botrányt jelent Pas- quale számára, mégsem hajlandó Carmel át Antóniához adni. Holmiját kis batyuban kiteszi háza küszöbére: „Egy fillért sem adok nektek!... Inkább vegyen a falu a szájára, semhogy munkát adjak nektek!..." „Nekem nem kell semmi!" — feleli a fiú, — „Carmela most is olsan tiszta, mint amikor elment hazulról. És a leány legszebb hozománya a szíve, és szerelme ..." Az egész falu szemeláttára saját in '-r-k gél adja Antonio Carmelára. így viszi el az apai háztól. A piaci árusokat meghatja a fiatal pár bátorsága, elhalmozzák őket új ruhadarabokkal. ..Majd megfizeted Antonio!" •-— biztat ják. „Nekünk is jogunk van a boldogsághoz. .. !" — mondja elgondolkozva a fiú Carmelának. Végigmennek a falu napsütötte főutcáján. Nincs semmijük, senkijük, munkájuk sincs. De élnek, mert remélnek. Bíznak a jövőben, az életben, a szerelemben. Élteti őket a „kél krajcár reménység ..." «T? nato Castellani „Két krajcár re- ménység" című filmre megnyerte az 1952. évi canesi nemzetközi filmfesztivál nagydiját. Bemutatják a szolnoki Vörös Csillag mozgóban folyó hó 22-:g. Kőművesíke! és segédmunkásokat felveszünk azonnal Szolnok, Cegléd, Ciffrakert, Tiszasüly melletti építkezéseinkhez. Fzcml konyha, munkásszállás rendelkezésre áll. havi esryszerl Ingyenes hazautazás biztosítva van. G A Z D É P Közénmagvarországi Építési Vállalat Főétjítésvezetősége. Szolnok, Kossuth Lajos-u. 19 Mit lehetett az elmúlt fogadási héten 3 Ft 30 fillérért a TOTÓN nyerni? 12 találat = 36.250 Ft 11 találat — 2.132 Ft 10 találat — 237 Ft 0 találat — 32 Ft (14 hét) Vásároljon mielőbb TOTÓ-szelvényt! Szorgalmasan gyűjtöm a vas- és fémhulladékot A felszabadulás óta a volt „Hangya" boltot szövetkezeti bolttá alakították át. Ma már 6 földművesszövetkezet áruiból válogathat Kenderes dolgozó parasztsága. Van Húsáruholtunk, Éttermünk és két Italboltunk. Gőz- és kádfürdő áll a lakosság rendelkezésére. Igaz, hogy jelenleg egyik sem működik. Tavaly az „Újtelep" nevezetű falurészt villamosították. Megjavították a Petöfi- utcai gyalogjárót. 1949-ben bővítették a vízvezetékhálózatot is. Számomra a terv legnagyobb ajándéka az, hogy iskolába járhatok. Ezt legalább részben szeretném megköszönni államunknak és pártunknak. Szorgalmasan gyűjtöm társaimmal együtt a vas- és fémhulladékot. Ezzel igyekszem segíteni a terv maradéktalan teljesítését, s az ipari üzemek anyagellátását. IEJ. SZŰCS GYULA gimnáziumi tanuló, Kenderes Postánkból Április 16-nn. csütörtökön 39 levél érkezett szerkesztőségünkhöz. Levélíróink mind többen és többen számolnék bo a fémgyűjtés eddigi eredményeiről. Falusiak, városiak, idősebbek és fiatalabbak egyaránt hozzájárulnak a gyárak, üzemek, termelőszövetkezetek gépesítéséhez, a földalatti vasát és nagy víziorőműveink építéséhez. Ma a szns"bereki Sertéstenyésztő munkatársától. Tasi József szolnoki. Nagy Erzsébet tószegi és Korompai Mária levelezőinktől kantunk ezzel a témakörrel foglalkozó közléseket. Ivanics József, a Mozaik és Cemen1-- árugyár első negyedévi tervteljesítéséről számolt be. A gyár dolgozói azért tudtak szén eredményt elérni, mert n kitűzött batáridőnél hamarabb akarják befejezni első ötéves tervüket. Biztosak vagyunk abban, bogy a Magyar Függetlenségi. Népfront választási felhívása iparfejlesztésre vonatkozó részének elolvasása után a második ne gvo(b»vben mór- nagyobb lendülettel végzik feladataikat. Kóbor Antal a szolnoki MTTT hatás, körébe tartozó inaHtanuTok boldog életerőd, lelkes munkájáról írt. Császár István a narádi SzOT üdülőben töltött egy bét élményeiről errí- lékezett meg. A törökmiklósi új napközi otthonban tartott megnyitó ünnepségről Reiff Aladár tudósított bennünket. Zoltai Zoltán a szovjet módszerek alkalmazásával elért termelési nyeket közölte. Többen — így pl.: Xary Antal és J-árvá s Erzsébet «szolnoki levélíróink — a választások tiszteletére tett felajánlásokról tettok említést. Varga Mária szolnoki, Vineze Ilona tiszaföldvári és Lőrök András jászteleki levelezőink bejelentéseit megvizsgáljuk. Idő járás 'rlcnlét VÁRHATÓ IDŐJÁRÁS píntek estig: Erősen felhős idő, többfelé, elsősorban az ország déli felében esővel. Mérsé kelt légáramlás, a hőmérséklet alig változik. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére: péntek reggel 4-7, délben 14—17 fok között. (MTI). Szerkesztői üzenni „Jánoshida‘{ Nehéz az olyan embert meggyőzni a napfény melegéről és fényéről, aki lemegy a pincébe és kijelenti, nem süt a nap. Maga is így van. Kiforgatta a Kőműves Kolozs ügyét, igaz, hogy nem nagy sikerrel. Mert azt maga sem gondolja komolyan, amit leírt. Lehet, hogy az az úr 2—3 nárbhívét megfizette, de minket nem az a 2—3 ügy, hanem az egész község érdekel. Aki becsületes ügyben fárad, nem titkolja el a nevét. Jöjjön be hoznánk, üljünk le, beszéljük meg egyenesen, nyiltan a felvetett sor kérdést. Kár továbbra is ilyen jelszavakkal dobálózni. mert, könnyen megcáfolja a községben a 10 éves gyerek is. 4 próh trdctések A SZOLNOK MEGYEI Rendőrkapitányság rendőrfelvételt hirdet. Jelentkezhet minden olyan férfiszemély, aki katonai szolgálatát kitöltötte és a 30-ik életévét nem haladta túl. Felvétellel kapcsolatos felvilágosítást rendőrkapitányságok é3 rendőrőrsök adnak. BEINDULT a Vendéglátóipari Vállalat Nemzeti és Fenyő Éttermében a dolgozók 4.40 Ft-os vacsorája. Úgy minőségileg, mint mennyiségileg a legjobbat nyújtjuk Szolnok város dolgozóinak. Szofnolan egy ed N ÉPLAP politikai napilap A Megyei Pártbizottság és a Megyei Tanács lapja Megjelenik hétfő kivételével mindennap Szerkeszti: a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: DÁVID FERENC Szerkesztőség é9 kiadóhivatal: Szolnok. Relolannisz.ntea 7., I. f-melet . Telefon: Szerkesztőség? 20—93 Kiadóhivatal: ifi- 94 Egyszámlaszám: 00878.064 -40 Szolnokmegyel Nyomdaipari Vállalat Szolnok. Mallnovszki u. 19. Felelős vezető: Mészáros Sándor Éddsg még nam látott napszabású töm&persepnek ígérkezik az SzMT mezei fulóbajnoksága A SzOT sportosztálya megyei mezei futóbajnokságot írt ki a szakszer* vezeti sportkörök részére, amelyeket minden metgyeszékhelyen a Szakszervezetek Megyei Tanácsa rendez meg. Szolnokon május 2.-án délelőtt 11 órakor kerül megrendezésre a szoluokmegyei verseny a számlái réten, amely eddig még nem látott hatalmas tömegeket fog előreláthatólag megmozgatni, a versenyt előkészítő bizottság ezres tömegek megmozdulásra számít, mert a versenyen a megye területén lévő minden szakszervezeti sportkör elindítja csapatait. A rendezőség számít arra. bogy a sportkörök sportolóik, illetve üzemük létszámának arányában állítanak rajthoz versenyzőket, illetve csapatokat. Az előkészítő értekezleten, amelyet az SzMT székházéban tartottak meg, a bét elején Bogár József, az SzMT elnöke mutatott rá a verseny hatalmas jelentőségére, az értekezleten résztvevő szakszervezet sportkörök területi elnökei és megjelent sportköri és szakvezetők előtt. Hangsúlyozta, hogy ez a verseny kiinduló pontja kell, hogy legyen egy ténylegesen meginduló tömegsportmozgalomnak, amelyen keresztül dolgozók széles rétegei testben és lélekben felfrissülve a termelés vonalán is könnyebben és eredményesebben tudják végezni szocializmust építő munkájukat. Az értekezleten jelen volt a megyei TSB képviselője, a városi TSB elnöke, a megyei DISZ-bizottság sportfelelőse és mindannyian teljes értékű támogatást ígértek a hatalmasnak Ígérkező sportmegmozdulás lebonyolításához és így minden remény meg van arra, hogy a verseny valóban méltó lesz megyénk fejlődő szocialista sportjához. A vasárnaoi megyei labdarúgó bajnoki mérkőzések tanulságai A megyei bajnokság vasárnapi mérkőzései általában kielégítően sportszerű keretek között folytak le. A közönség magatartásában a legtöbb helyen komoly javulás mutatkozik és egy kivételtől eltekintve, sehol sem lépte át a megengedett kereteket s ez elsősorban a rendezőségek felelőségteljesebb munkájának eredménye, mint ahogyan az egyetlen kirívó eset is jórészt arra ve zethető vissza, hogy a rendezők nem álltak hivatásaik magaslatán, sőt! A játékvezetők változó sikerrel szerepeltek. A mérkőzések kimenetelére döntő befolyással lévő hiba azonban nem fordult elő. A játék követése tekintetében mutatkoznak a legtöbb játékvezetőnél hiányosságok, ami a nem kielégítő felkészülésben keresendő. Játékvezetőink nagyrésze még mindig nem készül fel kellő gondossággal a vasárnapi mérkőzésre. A hétközi edzéseken bizony kevesn vesznek részt. Ezen a téren feltétlen javítani kell! HAMAR A. a játékvezetői szempontból egyik legnehezebb mérkőzést vezette. Nagy^ magabiztosságából fakadt játékvezetésének egy komoly hiányos - sása. Megfeledkezett arról, hogy bár a játék a játéktéren folyik, annak légkörét döntően befolyásolhatja a külső környezet. Megengedte a játéktér el- kerítetelen oldalán, közvetlen a. határvonal mellett a nézők tartózkodását. Az amúgy is feszült légkörben folyó mérkőzés játékosait egy két sportszerűtlen magatartási! néző igyekezett még jobban felpaprikázni és a heves küzdelemben a játék keménysége egy- egy esetben már-már átlépte a megengedett határokat. A játékosok nem egy esetben mincKÍtetleniil szidalmazták egymást, ami szintén elkerülte a figyelmét. A játékvezető sohasem feledkezzen meg nevelői mivoltáról! Még akkor sem. ha ez látszólag a sportteljesítmények rovására menne. Az a játékos, amelyik állandó durva szidni- ma-zással igyekszik ellenfele idegeit feVíröIni. éopenúgv megérdemli a játékból való kizárást, mint amelyik durva játékával festi sérülést okozva igyekszik ellenfele .iátékképességét csökkenteni. Játékvezetőink többsége, íren helyesen, szigorúan megtorolja a játékvezetővel szembeni tiszteletlen magatartást, reklamálást, de ugyan- ilven fontos, hogy éberen őrködjenek afelett is, hogy a szemben álló játékosok^ sporttársakat lássanak egymásban és ne ellenséget, amelynek harckor) essécének csökkentésére minden esz. köz felhasználható. Ennek szemelőtt tartása a sportszerű légkör megteremtésének egyik el nem hanyagolható tényezője. A T-okomotív rendezőségéről! ismét kevés jót mondhatunk. Jóformán semmit sem tett a külső rend biztosítása érdekében. Nyugodtan hallgatták, hpgv a nézőtérről a le^súlvosabb becsmérlő uszító bekiabálások történjenek hol az egyik, hol a másik csapat játékosai felé. BOLDIZSÁR (Besaba) sportszerű kö. g.önség előtt jól vezette a karcaeri mér kőzést. Sokat mozgott, jól követte a tátékot s a durva szándékot esírá tóban elfojtotta, ó viszont a lé t«t«ó oldalára u*eft át. minden beszédet, le- fú’t a nályán és sok jó támadást fütyült szét ezzel. SZAFFTÁN (Besaba) a Szó. Petőfi— Jászberény mérkőzés játékvezetője ezúttal nem keltette a, szokott jó benyomást. Főként a lesek megítélésében volt bizonytalan. Viszont helyesen ítélte meg és kezdeti «stádiumában fojtotta eil a sportszerfí'tlonséo-pket. amivel igen h o 1 y e 1 -e n ül többször nem értett egyet a közönség. HEGEDŰS Tiszafüreden közmegelégedésre vezette a mérkőzést. A közön Játékvezetőküldés a megyei és Szó. Szákra—Kisújszállási Lokomotív (Kálmán): Kunhegyes! SIC-Szo. Kinizsi (Bcsabáról); Turkevei SK—Tiszafüredi Petőfi (Tiegerh Törökmiklósi Vasas— Szó. Petőfi (Ráez); Jászberényi Vasas —Szó. Lokomotív II. (Lesán); Szó. Honvéd — Karcagi V Meteor (Nyúl); Kunmártoni Petőfi—Ujszászi Lokomotív (Bállá); Mezőtúri Lokomotív — Martfűi V. Lobogó (Bcsabáról). Területi bajnokság: Jászjákóbalma— Jászkisér (Zaják); Jászapáti—Jászárokség. amely ellen a múltban a játékvezetők és csapatok részéről több ízbe* hangzottak el panaszok, példamutatóan sportszerű volt. Amikor Perjési, tiszafüredi játékos, reklamálásáért játékvezetői figyelmeztetést kapott, a közönség helyeselte a játékvezető ítéletét. A rendezők is hasonlóan feladatuk magaslatán állottak. BÁLLÁ GY.-t a Szó. Szikra—Kunhegyes mérkőzésen a két sportszerűen küzdő csapat nem állította nehéz feladat elé. Jó teljestíményének rovására ment a II. félidő végén a Szikra 4. góljának visszavonásánál mutatkozott határozatlansága, ami azonban részbo*- híi tár jelzőjén is múlott. Br. BARTÓK a Kinizsi — Turkeve mérkőzésen a lesek megítélésében bizonytalan volt. többszőr tévedett. A dánosokat általában jól látta meg. Selyem határjelzőnek nagy hibája volt, hogy a partvonalon belül mozgot, olyannyira, hogy egvízben a játékos kívülről kerülhette ki a labdával és még mindig nem került a játéktéren kívülre. KISS S. a kisújszállási mérkőzések megfelelő határzotságot mutatott a közönség hangoskodásával szemben s a sportszerűtlen néző eltávolításától sem riadt vissza, nagyon helyesen. A közönség nagyrésze általában az előny- szabály alkalmazása miatt elégedetlenkedett. Pl. amikor a lesen álló játékos nem tudta kihasználni ebből fakadó előnyét, — labda túljutott az alapvonalon, a kapusé lett, — akkor is követelte a le« megítélését. Kiss igen helyesen mellőzte ezt. Nem akadályozta ~ játék folyamatosságát. BUS Ujszászou kisebb hibáktól elte ■ leintve, amelyek nem befolyásolták s játék eredményét kielégítően vezette a mérkőzést, bár a közönség többször tüntetett ellene, főként amikor már az újszászi játékosokon a nagy iram következtében a fáradság jelel mutatkoztak és a vendégek kiegyenlítése fenyegetett. A MEGYEI TERÜLETI BAJNOKSÁGON feltűnő a játékosok, de sok helyen a vezetők tájékozatlansága a szabályokban. Nagyfokú nemtörődömség mutatkozik a vezetők részéről a játékosok játékengedélyeinek beszerzése terén. Ezen a területen sürgős rend teremtésére van szükség és a Társadalmi Labdarúgó Szövetség határozott és erélyes intézkedésekkel hasson oda, hogy a végre a 4. forduló után ezen a vonalon isja szabályok által előírt féltételek biztosítva legyenek és ezek hiányossága ne veszélyeztesse a területi bajnokságok komolyságát KISÚJSZÁLLÁSON a Rákóczifalva— K. Traktor mérkőzésen előfordult, hogy a Traktor vezetősége két mezőnyjátékost Is cserélni akart! s csodálkoztak, «amikor a játékvezető ezt nem engedte meg. J A SZÁR OKSZÁLLÁSON a Jászárok- szállás—Jáiszladány mérkőzésen Tóth játékvezető kiállította a vendégcsapat középes a tárát. Makai Bélát, mert becsmérelte és szidalmazta a játékvezetőt. A kiállított játékos nem volt hajlandó elhagyni a játékteret. s emiatt a II. félidő 37. perecben félbeszakadt a mérkőzés. A játékvezető becsmérlése és a kiállított játékos egész magatartása a vezietőfiée- nevelőmunkájának teljes hiányosságát tükrözi. TÓSZEGEN a Tószeg — Szó. Posta városi mérkőzésen a rendezők vizsgáztak nagyon roszul. Míg a játékosok és a közönség is fegyp’mezedten viselkedtek, a rendezők szították a tüzet — Kllmon játékvezető kiállította a Tószeg Zs. Szabé nevű játékosát s a végén esak rendőri segítség tudta megvédeni a súlyosabb bántalmazástól. megyei területi bajnokságokra szállás (Hegedűs); Jászla dány — Szászberek (Labáth): Szó. Honvéd TI.— Jászfényszaru (Varga); Tiszasüly—Jászberényi Petőfi (Pocsai); Fegyvernek— Mezőtúri Traktor (Klimon); Törökmiklósi Kinizsi—Tiszaföldvár (Szatmári G.); Szó. Haladás—Cibakháza (Kovács S.l: Tiszaimre — Tiszaiig (Mátyás S.); Rákóczifalva — Törökmiklósi Fáklya-. (Balczó); Bánhalma—Kisújszállás (Dió*v szegi). Sportköri vezetőségválasztás a „Dózsa“-sportkörben Nagyjelentőségű esemény lesz ma, pénteken a szolnoki Dózsa-sportkör életében. Vezetőségválasztás! Azt, hogy mit jelent egy sportkör életében a vezetőség, a jó. vagy rossz vezetőség. mit jelent, ha a vezetőség lelkiismeretes, ha a szocialista sport kérdéseivel és ' feladataival tisztában lévő szakemberek vezetik a sportkör munkáját, nem kell külön ismertetni. Ahol jó a vezetőség, ott jól megy a munka is. A vezetőséget a sportkör tagsága választja. így elmondhatjuk, hogy az elkövetkezendő idők sportmunkájáért maga a tagság felelős első sorban. A Szó. Dózsa megkapta az előtte álló és megoldásra váró feladatokat. A vezetőség lendületes, jó munkával igyekszik előkészíteni az új választások sikerét, Arra törekszik, hogy a választás külsőségeiben is minél ünnepélyesebb legyen. A sportköri tagság érdeklődik a választás iránt, s vállalásokat tettek sikere érdekében. A Dózsa sportolók kultúrműsorral is készülnek a vezetőségválasrztó taggyűlésre, ezzel is emlékezetesebbé akarják tenni azt. A Dózsa tagsága és sportolói azzal a reménnyel indulnak a sportköri vezetőségválasztásnak. hogy a taggyűlésnek nemcsak a keretei lesznek kifogástalanok. hanem tartalma is lesz. Az új vezetőség méltón fogja irányítani a- jövőben a Szó. Dózsa szocialista sportját. BEREGZ ZOLTÁN sportköri elnök.