Szolnok Megyei Néplap, 1953. április (5. évfolyam, 78-102. szám)

1953-04-01 / 78. szám

22 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1953 áorilis 1. Fiataljaink, napsugaras életét ne sötétítsék be fekete kezek Yves Farge, Nemzetközi Sztálin-békedíjas francia békeharcos autóbaleset következtében meghalt A klerikális reakció fojtogató ke­iét mindenütt megtaláljuk történelmünk folyamán, ahol a nép ellenségei gyüle­keztek: a Dózsát megégető hóhérok között ott készségeskcdik szentelt Tízzel és füstölővel a püspök; amikor Fegy- verneken tízesével tlportatták agyon lovaikkal a kommunistákat a Prónay különítmény íenevadíal, a halálhörgésbe ájtatos papi mormo. lás vegyült; népi demokráciánk ádáz ellenségei között főkolompos­ként szervezte az összesküvést Mindszenti bíboros. A magas klérus és lakájai állati módon gyilkolták le a Tanácsköztársaság meg­döntése idején a nép mellett álló Simon József marcali katolikus káplánt. Róla él a vers „Simon pap országában", So­mogybán: „Elevenen megfejtették, tűzzel - vassal sütögették, úgy kínozták „nagy vétkéért" — fehérkesztyűs papbérencek. De Simon pap nem rettent meg, mert igazságot hirdetett. „Azé a földi, ki mű­veli!" — ezek voltak a szavai." A klerikális reakció gyászvitézei ma is vak dühvei vetik magukat a tudo­mányra, kultúrára s a szentség színével bem.ízolva a babona piszkos felhőjét bo­rítanák a józan értelemre. Nagyivánon Abavári János tisztelendő úr védnöksége alatt félrevezetett, balga emberek fehér- lepedős, titokzatos szellemeket idéznek s lesik, milyen üzenetet kopogtat a „meg­táncoltatott" asztal. Tűrhetetlen, hogy valaki papi palástban ilyen középkori módon gúnyt űzzön a dolgozókkal. Akik pedig hagyják becsapni magukat, szívleljék meg mielőbb az egykori költő szavait: „Ne add árendába a papnak eszedet. Gondolkozz, vizsgálódj, erre való az ész; aki vakon hiszen, papok szamara lész." Milyen fondorlattal pró­bálja mai életünk, népi demokráciánk in. tézkedései ellen fordítani a dolgozó pa­rasztokat a tisztelendő úr? A templomban az anya. és gyer­mekvédelmi törvény ellen lázit- „Az a törvény célja — »magyarázza« —, hogy 10—14 éves gyermekek kösse­nek házasságot."1 Az aynák, gyer­mekek ádáz ellensége a nagylvánl pap. Tajtékzlk mérgében, hogy kor­mányunk e történelmi Jelentőségű határozattal milliónyi anya, kis. gyermek életét tette boldogabbá. • járjon tanulótársaival. A fiatalok nem kérnek a plébános úr tanácsaiból. Az óriás-exkavátorok leendő tervezői a dol­gozók egészségének védelmezői tudják, hogy „csalárd malaszttal*1, »hazug fel- kentséggel« hiába akadtak aszályt legyőzni, Járványt legyűrni, mig papok béklyózták le az emberi ér­telmet, de a tudomány lényétől meghunyászkodnak a természet erői, megsemmisülnek a kórokozók. Nem felejtettük d a 18. századbeli verset: »Végy el a papságtól minden nye­reséget, megtagad azonnal minden Istenséget, templomot és oltárt és minden szentséget, leront és falba rúg minden kegyességet,“ Mézesmadzaggal csábítgatják a népet gyűlölő papok az iskolásgyerme­keket. Elvonják az iskolától, a tanulástól, az ámítás legnagyobb ellensége a tudás. Ettől akarják megfosztani a fiatalságot s erre a legváltozatosabb módszereket al­kalmazzák. A tószegi pap, Kokoval István plé­bános csokoládés cigarettával édes­geti össze a „mlnlstráns gárdát.“ — Knnm&rtonban az állami gondozás, ban lévő gyermekeket szervezi be a klérus házszentelésre. 15 forint egy szentelés, három abból a gyereké. A Balogh Erzsébetek, Nagy Gizel­lák, Németh Olgák, Bállá Margttok mit sem látnak Idejük elrablásáért, de a lelkiismeretlen pap elérte cél­ját: addig nem tanul a gyerek, míg házszentelésre jár. elmarad a többitől, felkészületlenül kerül ki az életbe, s aki keveset tnd. könnyeb. ben félrevezethető. Kiss Péter knlák papnak ez a szándéka. Egyhúron pendül a kitelepítetekkel barátkozó karmelita papokkal, Brúnó és Jurenal atyával, akik ezzel vigasztalják a levitézlett népnyúzókatí „Nem sokáig tart a szenvedés, mert Ottó király Ausztriában van és nemsokára hazajön. Ezért igen szép élet előtt áll a magyar nép." Ottó királyból nem kérnek a dol­gozók s eszünkben van, milyen vérfür­dőt rendeztek volna tiszteletére Mind­szentiék. Pártunk éberségével lefogtuk a gyilkosok kezét, lecsapunk azokra is, akik megbújó pókok módjára szövögetnék né­pünk számára a fekete szemfedr' Ne lopja a fiatalokat Boros Já­nos pusztamonostori plébáns sem azzal, hogy fényképezés örve alatt dveszi sza­badidejüket. Ne fotografálgassa a dol­gozó parasztokat, mert azzal csak ki. sebb lesz a kenyér, ha a tavaszi vetés idején a legfontosabb munkákban tartja fel őket. Sípos István ktsájazállásl tiszteletén úr Is hagyjon fel »házi kultnrgár- dák« alakitásával, amelyekből ha­marosan „verekedő.gárdák“ lettek s ne használja fel saját gyerekeit alatto­mos céljai érdekében. Jeszenszki Zsig- mond mezőtúri kát. pap se avatkozzon fiatalságunk sportnevelésébe. Kormá­nyunk olyan támogatást ad a sport fej­lesztésére, amilyenről nem is álmodhattak a fiatalok a múlt rendszerben. A mi ne­velésünk célja, hogy egészséges munkás- paraszt-értelmiségi ifjúság nőjön isko­láinkban, az üzemekben, a földeken s van hatalmas tömegeket átfogó MHK- mozgalmunk. Békére, szívós munkára ne­veljük ifjainkat, akik — ha kell .— harcra is készek. Nem tisztelendő űr dolga sportszak­osztályok szervezése, céllövészet ta­nítása. Élénken emlékezetünkben él Szálast vérengző Kun pátere. A papi kámzsa alá bujtatott fegyvert tegye le. Ml már nem élünk „Töm- jénbfizös, gaz korszakokban, mikor öltek, raboltak Krisztus-hitben."1 Fiataljaink napsugaras jelenét, jövőjét ne sötétítsék be fekete kezek. Tbiliszi. (TASZSZ). Közle­mény Yves Farge autóbaleset követ­keztében szenvedett súlyos sérülésé­ről. Március 29-én este, visszajövet Goriből Tbiliszibe, az a gépkocsi, amelyben Yves Farge, „A népek kö­zötti béke megszilárdításáért“ elne­vezésű Nemzetközi Sztálin-díjas francia közéleti személyiség ült fele­ségével és a kísérő személyekkel, a sötétben összeütközött tehergép­kocsival. A gépkocsik összeütközésénél Yves Frage sérülést szenvedett. Állapota jelenleg súlyos. A város legjobb or­vosai állandóan figyelik a sebesült egészségi állapotát és minden szük­séges győgyintézkedést megtesznek. Yves Farge felesége és a kisérő sze­mélyek a baleset során épségben maradtak. Yves Fargo március 28-án érkezett Grúziába; hogy megismerkedjék a Grúz Szovjet Szocialista Köztársaság gazdasági és kulturális építésével. Brüsszel. (ADN). A Demokra­tikus Jogászok Nemzetközi Szövet­ségének Titkársága az Egyesült Álla­mok washingtoni Legfelső Bíróságá­hoz intézett táviratában követeli a Julius és Ethel Rosenberg ellen ho­zott halálos ítélet felülvizsgálatát. „A különböző országokban élő szá­mos jogász a Rosenberg-házaspár KÖZLEMÉNY YVES FARGE HALÁLÁRÓL Március 30-án Yves Farge egészségi állapotában nem mu­tatkozott; semmilyen javulás, a beteg nem tért eszméletére. Yves Farge, amint a konzí­lium megállapította, súlyos agy-* koponyasérülest szenvedett, ami' nek következtében comatózus ál. lapot fejlődött ki jobboldali agy- bénulás tüneteivel és heveny szív és vérműködési zavarokkal. Azonnali intézkedéseket tettek a szív- és vérér-, valamint lég" zési zavarok megszüntetésére. Minden intézkedés ellenére március 30-án 21.00 órától kezdve a beteg általános állapota erő­sen romlott Március 30-áról 31-ére virradó éjjel Yves Farge elhunyt (MTI). elleni perben lefolytatott tárgyalás gondos tanulmányozása után arra a meggyőződésre jutott, hogy a Rosen­berg-házaspár ártatlan — mondja x távirat. — Felhívásunkat a Legfelső Bírósághoz intézzük, amelynek köte­lessége, hogy az ítélet végrehajtásét ezt az emberi jogok elleni bünöt merényletet megakadályozza.“ (MTI! TeUfoUenek lendet A TASZSZ Nehru nyilatkozatáról A koreai—kínai népi erők ejzyik alakulatának harci sikere az elmúlt három hónap alatt Koreai arc vonal (Uj Kína). A koreai arcvonal keleti szakaszán Unzsannál harcoló koreai-kínai légvédelmi alakulat harcosai az elmúlt három hónap alatt U ellenséges repülőgépet' lelőttek és 23'at megrongáltak. A népi harcosok egyetlen délelőtt az állásaikat tamadó 14 ellenséges repülőgép közül hármat lőttek le. (MTI). A Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetsége a Rosenberg-házaspár elleni halálos Ítélet felülvizsgálatát követeli Égeti az irigység, amiért, derűs, bizakodó fiataljaink gondtalanul építhetik családi fészküket. Az ostobasás, sötétség korát szeretné visszahozni, ezért hódítja a hi­székenyeket szellemidézéssel. Ezért keríti hálójába az öregasszonyokat, amikor a szemérmeshangzású „Rózsafűzér'-'csopor- tokat alakítja belőlük. Ne tűrjék a nagy. iváni dolgozók, hogy hazug papjuk be­csületes, munkában megfáradt öregasszo­nyokat tegyen nevetségessé. Megyénk népellenes papjai ravasz for­téllyal próbáliák mételyezni a fiatalsá­got, megkísérlik bemocskolni a szabad gondolkodás, felvilágosult szellem, forra­dalmi világosság kigyúló fényeit. Kun­madarason a pap Ady Endre és József Attila »Istenes« verselt „népszerűsíti“ s az Uj Emberből, régi folyóiratokból kivágott példányokat terjeszti a ta­nulók között. Megjegyzést Is fűz hozzá: „Lám, nem olyanok ezek, mint ahogy a mai rendszer be­állítja.“ Rák József plébános űr semmibe sem veszi a lelki szabadságot. Az iskola ud­varán összefogdossa a gyermekeket s vallástanulásra kényszeríti azokat is, akik nem iratkoztak fel arra. Mikor az iskola- igazgató figyelmeztette, magából kikelve ordított a tisztelendő úr. Nincs helye templomi szószékon olyan papnak, aki szembeszegül a dolgozó nép akaratával. Semmi joga nincs ahhoz, hogy gyermekeink bizalmát próbálja megin­gatni az iskolával szemben. Nem enged­jük, hogy forradalmár költőinket meg­hamisítsa. Nem felejti el a történelem, meny­nyit támadták Ady.t a klérus em­berei egész haláláig, s hogyan for­gatták ki költészetének forradalmi tartalmát. Fanatikus elvakultsággal gyalázták verseit s széliében fröcs > költik róla, hogy rossz, bűnös em­ber, költeményei!öl óvni kell a tö­megeket. Tudjuk, miért tették: mert Ady a tiszte­lendő úr által visszakívánt „vagvonos emberek" ellensége, a proletárforradalom hírnöke volt s állította, hogy a „kierika - lizmus örök célja az emberiség nyűgök­ben tartása". A VII—VIII. osztályos út­törők már megmondják a választ a tisz­telendő úr „magyarázatára": Ady sza­vaival teszik ezt: „...ne higyjetek soha a papok istenének". A tlSzaboiMzcrtá Pál plébános a diákotthonok tisztafényü békéjét, orvo­soknak, mérnököknek, művészeknek ké­szülő lányaink pompás virágokat hajtó érielmét akarja bemaszlagolni. Azért kül döngeti „malaszttal teljes“ leveleit a fa­luból kikerült tanítóképzős lánynak s „tanácsokat“ ad, milyen „ájtatosságra" a móImUí eld&QakdadáQnál U Felelőtlen pazarlás folyik a Kun­gyalu község határában lévő erdő- gazdaságnál, az állam vagyonával. 1952. év őszén nagy területen mak­kot vetettek, de nem takarták be. ott hagyták a madarak prédájául. S a varjak csaknem teljes egészében kiszedték. Felhívtuk ugyan Gajdé György erdész figyelmét, de az füle botját sem mozgatta.. Erre az erdő- gazdaság szolnoki központjához je­lentettük az esetet és kértük, ne hanyagolják el a hibák sürgős ki­javítását. Mai napig sem tettek semmit. Szinte szahotálás folyik az egész erdőgazdaságban. Azt akarják, hogy fásítási terveinket ne tudjuk teljesíteni. A gazdaság dolgozóit pe­dig, ha a hibákra rámutatnak, — amint ez Kis Lajos esetében is tör­tént, — ellenségként kezelik. A bér- elszámolásnál is követtek el hibá­kat. Munkájukat nem ellenőrizte senki. Olyanoknak is fizettek ki munkabért, akik nem dolgoztak meg érte. Éppen ideje, hogy végre rendet te­remtsenek az erdőgazdaságnál; ne szabotálják el ötéves tervünk végre­hajtását Delhi (TASZSZ). Amint ax „Indiai Tájékoztató Iroda" jelenti, Nehru mi­niszterelnök március 28-án a sajti kép­viselőivel folytatott beszélgetése során ki­jelentette, hogy India nagymértékben tá­mogatja az Egyesült Nemzetek Szerveze. tében Burma panaszát amiatt, hogy Búr. ma területén Kuomintang-csapatok tar­tózkodnak. A „Erest Trust of India" hírügynök­ség jelentése szerint Nehru kijelentette, hogy a Kuomintang-csapatoknak egyil. tálában nincs joguk Burma területén tartózkodni. A burmai kormány a leg­utóbbi két év alatt — tette hozzá Nehru ____ tájékoztatta Indiát a Kuomintang­csa patok cselekményeiről Burma terüle­Vincze András VB elnök Kungyalu, Községi Tanács. Szabó Etelka Kossuth-díjas védőnő: Egy gyermek élete megér minden fáradozást „Tudta kormányzatunk, kinek kell adni a Kossuth-díjat. Ha mitőlűnk kér­dezték volna, mi is a védőnéninek adtuk volna" ___ mondják mosolyogva az édes­any ák Szabi Etelkának a törökmiklisi já­rásban. Kitüntetésének egyemberként örülnek a járás dolgozói. Törökmiklós, Tenyő, Földyárhalom és Nagyvölgy-dűlő lakói úgy érzik, az ő gondolatuk vált valóra március 15-én, mikor a megjutalmazot- tak között „Tusi néni" is átvette az égész népünk elismerését jelentő Kos- suth-dijat. Számos — esővel, viharral terhes — fáradságos út, édesanyák és gyermekek életének megmentése, a mindig mások jobblétéért küzdő életpálya dicsérete volt ez a kitüntetés. % Szabó Etelka már 25 éve dolgozik a védőnői szakmában. Segítő kezét, biztató mosolyát jól ismérik a Viharsarokban, Mezökovácsháza, Dombegyháza, Tótkom­lós, Végegyháza határában. Életet mentő munkásságát meleg szeretettel idézik Hajdúnánás és Hódmezővásárhely dolgo­zói is. A törökmiklisi járásban 13 éve dolgozik. Családtagként jogadják az üzemi munkáslakásokban és a végtelen mezőkön meghúzódó apró tanyákban egyaránt. Az élet szeretetét, az emberek meg­becsülését és .segítését édesapjától örö­költe, aki egyszerű munkás gyerekből lett a nagybányai bányászok tanítója. Szenve­déssel teli gyermekkorát sosem felejtette el. Apja a bányászfiatalokat az alkotó munka megbecsülésére, munkatársaik tá­mogatására nevelte. Ezt hagyta örökség­be lányának is. Egyebet nem hagyha­tott, mivel a szűkös mindennapi kenyé­ren kívül nem volt semmije. % Szabó Etelka méltó lett az örökségre. A jelszabadulás előtt a törökmiklisi já­rás egészségügyi szempontból legjobban elhanyagolt részét kérte munkaterületnek. Azokat a helyeket, ahol kevés volt az „úri" család, ahol kilométereket kelleti gázolni a sártengerben egy-egy beteghez, ahol százszámra aratta győzelmit a ha­lál, és a legkeményebb ' harcot kellett folytatni a tudatlanság, a babona, az el. maradás ellen. Tele ambícióval, szép reményekkel fo­gott „Tusi néni" a munkához. Fárado­zása azonban abban az időben nem hozta meg a várt eredményt. Az egészségügy terén anarchia volt. Az uralkodó osztá­lyok tétlenül nézték küzdelmét. Szemet- hunytak a népbetegségek pusztító ha­tása, a gyermekhalandóság óriási arány­száma láttán. „Hiába láttam, hogy mit kell tenni, kérésem süket fülekre talált" — mondja. % — Moltani eredményemet sem tudtam volna egyedül elérni — folytatja. — Kormányzatunk segítő keze támogatta munkámat a jelszabadulás óta. A bél­hurut angolkór, TBC megelőzésére nagy- mennyiségű gyógyszert bocsát rendelke­zésünkre. Nagy mértékben megkönnyítik munkánkat a különböző szociális intézke. dések is. Az ingyenes babakelengye juttatása nemcsak az édesanyáknak jelent örömet, hanem a csecsemők megjelelő öltözteté­sével — a fertőzésveszély csökkentésével — segíti a védőnői munkát is. A jel­szabadulás előtti időkben a rongyokba takart parasztgyermekeket gondozva nem is álmodtam ilyen nagyarányú fejlődésről — mondja mosolyogva. ____ Kormányzatunk számtalan esetben biz onyítja be, hogy érték számára az ember ____ fűzi tovább gondolatait. Úgy érzem, hogy kitüntetésem nem csak ne­kem szól, hanem az én személyemen ke­resztül munkatársaimnak és végső fokon azoknak, akikért dolgozunk: az édes­anyáknak és gyermekeknek.. Nagyon sze­retem hivatásomat. Többször hívtak már irodai munkára, iskolákra és egyéb he­lyekre. Én azonban nem tudom elkép­zelni az életet a dolgozók körében ki­fejtett munka nélkül. Mindig az lebeg előttem, hogy nem csak a gyermekek életté kell megmenten), hanem egészsé­ges embert kell belőlük nevelni. I? Szabó Etelka munkája nagyon sok­oldalú. Családlátogatás, csecsemő- és anyatanácsadás, gyakorló védőnők taní­tása, orvosi rutinmunkák (injekciózás, vérvétel, kötözés) elvégzése, anyatej­akció és sok más szerepel tennivalói kő. zott. Ha fáradságos napi munkája után beteghez hívják, kimerültségét elfeledve nyújt segítő kezet, tölti meg bizakodás­sal és reménnyel a szíveket. Mindezt azért teszi, mert „egy gyermek élete megér minden fáradozást”. Munkája leg­szebb jutalmául a csecsemőhalandóság 80 százalékkal csökkent a járás területén. A dolgozók szeretet és ragaszkodása pedig másodig Kossuth-díjat jelent számára. Életcélját pár szóban foglalja össze: „Munkám során alkalom nyílik a töme­gek megismerésére és nevelésére — mondja. — Hivatásom elvégzése mellett szeretnék minden embert a munka szere­mére és megbecsülésére nevelni. Látom, hogy régi álmom kormányunk segítségé­vel megvalósul. Ez buzdít még fokozot­tabb munkára." tin, amelyek nyugtalanságot okoztak * burmai kormánynak. Nehru a Kuomintang-csapatoknak küldött fegyver- és lőszerszállilmányoirr vonatkozó kérdésre válaszolva kijelen­tette, hogy amint a burmai kormány por nasza rámutatott, a Kuomintang-csapatok nyilvánvalóan Tajvanról kapnak fegyvert és lőszert, valószínűleg Thai földön ál. • Karacsi jelentés szerint Zafrullab khán, pakisztáni külügyminiszter március 30-án kijelentette, hogy Pakisztán támogatja t Csang Kai-Sek féle csapatok burmai te­rületen való tartózkodására vonatkozó burmai panasz napirendre tűzését az ENSZ-közgyűlés ülésszakán. (MTI) Hfrek Nyugat-Németországbó! Nürnberg (ADN). Bajorország békeszerető lakosságának tiltakozása él szolidaritási mozgalma arra kényszert tette a hatóságokat, hogy szabadonbocsás. sák Götz Schreglet, a „Volksecho" le. tartóztatott szerkesztőjét. • Berlin (MTI). Adenauer április második száll hajóra, hogy jelentéstétel és újabb parancsok átvétele céljából ame­rikai gazdáihoz utazzék. Bonn (ADN). Eisenhower utasítá­sára a nyugatnémetországi amerikai ható­ságoknál fokozódik a „boszorkányüldö­zés". Az amerikai főbiztosságon olyan vizsgálóbizottság kezdte tpeg a személy­zet tagjainak kihallgatását, amely meg. felel a hirhedt „Amerikaellenes tevé­kenységet vizsgáló bizottság"-nak. A bonni amerikai főbiztosság egyik tagja egy német újságíróval folytatott beszélgetés során kijelentette:! a vizs­gálóbizottság tevékenysége az amerikai főbiztosság személyzete körében nagy za­vart és bizonytalanságot váltott ki. Reszketünk attól a gondolattól, hogy va­lakiről kitalálják: a nagymamája kom­munista. • Düsseldorf (ADN). A düssel­dorfi ifjúmunkások a karlsruhei bíróság, hoz intézett tiltakozásukban követelték Angenforth, a jogellenesen bebörtönzött északrajna—vesztfáliai kommunista kép.

Next

/
Oldalképek
Tartalom