Szolnok Megyei Néplap, 1953. március (5. évfolyam, 52-77. szám)

1953-03-08 / 58. szám

4 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1953 március 8. Sztálin elvtárs tanítása elősegíti terveink megvalósítását írják a jászberényi Új gyár vasasai Pénteken reggel a jászberényi új gyár ormára is felhúzták s gyászlobogót. Ag­godalommal figyelték az üzem dolgozói Sztálin elvtárs egészségi állapotáról kő zölt jelentéseket — s ezen a szokatlanul hideg márciusi reggelen fájó szívvel hal­lották a komor valóságot. Sztálin elv­társ, a bölcs vezér, a nemesszívű ember örökre lehunyta szemét. . Délben elcsendesültek a gépek, egy félórára leállt minden munka, mintha ennek a gyáróriásnak is megszűnt volna dobogni a szíve. Ünnepélyes csendben született meg a részvéttávirat, mely híven tükrözi az Uj Gyár dolgozóinak sajgó fájdalmát, erős elhatározását, hogy az eddiginél nagyobb erővel valósítják meg Sztálin elvtárs útmutatását és a nagy örökséget, a béke ügyéért való harcot. „Szívünk mélyéig megrendített bennünket drága tavilónknak és nagy példa­képünknek, a jelszabadító szovjet nép hős vezérének, J, V. Sztálin elvtársnak halála. Mi, a jászberényi Uj Gyár dolgozói testvéri együttérzéssel osztozunk a nagy szovjet nép mérhetetlen fájdalmában, Sztálin elvtárs halálával mérhetetlen gyász érte a magyar népet is, mert benne felszabadítóját, legjobb barátját, bölcs tanítóját vesztette el. Fogadjuk, hogy pártunk Központi Vezetőségének útmutatása alapján mélyít­jük el dolgozóinkban Sztálin elvtárs tanítását s ez erőt ad nekünk terveink tel­jesítéséhez, a szocialista mezőgazdaság mielőbbi megvalósításához. Soraink szoro­sabbra kovácsolásával küzdünk tovább z ellenség leleplezéséért, békénkért, a szocialista Magyarországért." Az 0] gyAR DOLGOZÓI Nagy halottunknak újabb munkahőstettekkel állítanak méltó emléket a Tisza Cipőgyár dolgozói „A hírt, hogy elhunyt a nagy Sztálin, az a férfi, aki az emberekért a leg­többet adta, mélységes' megdöbbenéssel vettük tudomásul. A mindannyiunk által hőn szeretett bölcs vezér tanításait követve Ígéretet teszünk: minden erőnkkel éberen harcolni fogunk, hogy világszerte megvalósulton a kizsákmányolásmentes élet, a szocializmus, a világbéke korszaka." így szól a rövid távirat, amit a Tisza Cipőgyár dolgozói mély fájdalmuktól áthatva küldtek a szovjet követségnek. Sztálin elvtárs iránti mélységes szerete- tüket mutatják, elszánt akaratukat a béke megvédésére __ a munka újabb hősies tette i. Megfogadták, hogy szeretetükkel, erejük, tudásuk legjavával ápolják Sztálin nagy hagyatékát, a békét. Csütörtökön még 76 százalékos volt az üzem minőségi átlaga. Pénteken 82.6 százalékra emelték az elsőosztályú áruk arányát. Az ..élműhely" a 44-es gumi csizmakor dolgozói pénteken az előző napi 79.3 százalékról 81.3 százalékra emelték a minőségi átlagot. A 34-es mű hely nem teljesítette tervét az előző na­pokban, a minőségi átlag is csak 54 százalék volt. Pénteken reggel meg fogadták, hogy e nehéz napokban nem kullognak hátul, nem méltó Sztálin elv társ emlékéhez a gyenge. munka. Aznap __ pénteken — már 105 szá zalékra teljesítették tervüket, a minőség százalékot is 68.1-re javították. Most elhatározták, pótolják elmaradásukat. Mélységesen együttérzőnk a Szovjetunió népével Nyolc óra múlt néhány perccel, ami­kor Nagy István elvtárs, a szolnoki vasútállomás szervezőtitkára a pártiro dáig jutott. Bent már elvtársai fogadták Komolyan, megrendültén néztek egy másra. Nem sok szót váltottak, de egv gondolatuk volt. Sztálin elvtárs ravata Iánál jártak képzeletükben. A hosszú némaság után megtört a csend — s a részvét első gondolatáról, a táviratról beszéltek. Ezt mondták Nagv elvtársnak már reggel kint a dől gozók is __ „osztozunk a szovjet nép gy ászában, nagy a mi veszteségünk". Elhatározták, hogy táviratban fejezik ki a szolnoki vasútállomás dolgozóinak részvétét. Meghatottam néma csendber fogadtak a vasutas dolgozók a reggeli és déli röpgyűléseken felolvasott táv­irat szövegét. Ezen a gyűlésen egyetlen mondattá forrott össze a dolgozók aka­rata: „A távirat után majd tettekkel mutatjuk meg Sztálin elvtárs iránti sze­ret etünket'“. „Mi. a szolnoki vasútállomás dolgozói mélységes fájdalommal értesültünk arról a pótolhatatlan veszteségről, mely Sztálin elvtárs halálával, a Szovjetunió Kommunista Pártját, a szovjet népet, a világ valamennyi munkáspártját és a világ békeszerető emberiségét érte. A szolnoki állomás dolgozói ezekben a nehéz órákban mélységes együttérzésüket fejezik ki a szovjet nép iránt. Az a forró szeretet és hála, amelyet Sztálin elvtárs harcos életéből meri tettünk, arra ösztönöz bennünket, hogy még szorosabban tömörüljünk pártunk köré és a békefront ránkeső szakaszát tervünk maradéktalan teljesítésével erő siisük." A SZOLNOKI VASÜTALLOMAS DOLGOZÓI Számtalan táviratot küldtek még üze I meinkből a szovjet követségnek. Vala­mennyi piegyénk munkásainak, műszak; | dolgozóinak, alkalmazottainak fájdalma ró!, őszinte gyászáról számol be. A Megyei Tanács távirata A Szovjetunió Nagykövetségének Budapest. Mély szomorúsággal és őszinte fájdalommal, váratlanul ért bennünket az a lesújtó hír. hogy drága tanítónk, valamennyiünk példaképe, népünk igaz barátja, akinek védő szeretete tette le­hetővé felszabadult boldog éle" tünket, a mi feledhetetlen Sztálin elvtársunk meghalt. Tanácsunk kommunistái és pártonkívüli dolgozói együttér- zünk és osztozunk a szovjet nép mélységes fájdalmában és ezek- ben a súlyos órákban megfogad­juk. hogy őszinte hűséggel, töm hetetlep akarattal, több és jobb munkánkkal fogjuk valóravár tanl Sztálin elvtárs tanításait. Úgy érezzük,hoigy Sztálinéin társ továbbra is itt él és örökké élni fog közöttünk, az ő tanítása vezet bennünket a szocializmus építésének útján, ragyogó jö­vőnk: a kommunizmus felé. Szolnok Megyei Tanács dolgozói. A kisújszállási Táncsics tsz és a Béke tszcs két nappal előiib befejezi a vetést Szovjetunió Nagykövetségének Budapest. Szorosan felzárkózunk pártunk és szeretett vezérünk. Rákosi elvtárs köré, s ígéretet teszünk, hogy a tavaszi kalászosokat határidő előtt két nappal elvet­jük. Táncsics tsz tagjai, Kisújszállás. Szovjetunió Nagykövet ségének Budapest. Mi. a kisújszállási Táncsics tsz tagjai mély fájdalmat ér­zünk nagy tanítónk, Sztálin elvtárs elhunyta alkalmából. — Örök hűségünket és szeretetünk két fejezzük ki a Szovjetunió Kommunista Pártja iránt. Fo­kozott erővel segítjük hazánk­ban a szocializmus építését­A szilárd béke nagy őre, a békeszerető népek barátja, né­pünk védelmezője, Sztálin elv­társ meghalt. Sztálin elvtárs halála mélységesen megrendí­tett bennünket. Tudjuk, hogy akkor adózhatunk méltóan — Sztálin elvtárs emlékének, ha még nagyobb erővel harcolunk a szocializmus építésért hazánk­ban. Mi. a kisújszállási Béke tszcs tagjai megfogadtuk, hogy foko3 zottan kivesszük részünket a munkából, s még kíméletlenebb harcot folytatunk az ellenséggel szemben- ígérjük, hogy a mi­nisztertanács határozatában elő­irt határidő előtt 2 nappal be­fejezzük a tavaszi vetési ós ta" lajelőkészítési munkákat. Bckc tsz tagjai. Kisújszállás. A kunhegyest járási pártbizottság távirata Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége Budapest. A Jászberényi Aprítógépgyár dolgozói a következő szövegű táviratot küldték: „A jászberényi Aprítógépgyár dolgozói mély megrendüléssel értesültek, hogy felszabadítónk a béke ő<e. a szov­jet nép hatalmas alkotómunkájának irányítója és védelmezője. J. V. Sztálin elvtárs meghalt. Testvéri együttérzéssel osztozunk a Szovjetország gyászában. Megfogadjuk, sorainkat szorosabbra fűzve fogjuk védelmezni Sztálin elvtárs nagy művét, a békét. A kommunizmus zászlaja alatt egyemberkénl fogadjuk meg, hogy Lenin—Sztálin elvtárs eszméit megvédelmezzük s lankadatlan erővel harcolunk a szocializmus felépítéséért." Sztálin elvtárs továbbra is köztünk marad... A szolnoki Cukorgyár dolgozói szorongó szívvel gyűltek össze az üzem nagycsarnokában, hogy elbúcsúzzanak Sztálin elvtárstól. Kétperces néma csenddel fogadták a szomorú hírt. A röpg> ülésen született meg a részvéttávirat szövege: „A szolnoki Cukorgyár minden dolgozója mélyen megrendülve fogadta a hirt arról a veszteségről, mely a szovjet népét is a világ dolgozóit Sztálin elvtárs halálával érte. Üzemünk minden dolgozója a legteljesebben együttérez a szovjet néppel és még nagyobb energiával harcol a szocia­lizmus építéséért, tervei teljesítéséért. Ehajátítja a Szovjetunió dicső Kommunista Pártjának élenjáró tapasztalatait, hozzájárul a béke, a demokrácia és a szocializmus hatalmas táborának megszilárdításához. Most, a mély gyász ezen óráiban megfogadjuk, hogy tántoríthatatlanul állunk a szovjet nép — és a továbbra is közlünk maradó Sztálin elvtárs — által vezetett béketábor mellett." A kunhegyesi járás komipu- n is iái és minden dolgozója mély­séges fájdalommal értesültünk Sztálin elvtára haláláról- Érez­zük. hogy a legjobbak közül a legjobbat, tanítónkat, vezérün­ket, édesapánkat vesztettük el. gyásznak e mélységes órái­ban gondolatban ott állunk Sztá­lin elvlárs ravatala mellett és minden részvétünk a testvéri Határidő elüti 5 nappal te'jesitiiik ta?afmunl<a és vetési tervünket, 150 hold öntözött telepei építünk április 1-ig Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége Budapest. Rákosi Mátyás elvtársnak Drága Rákosi Elvtárs! Felmérhetetlen az a fájdalom, amely a haladó emberiség leg­nagyobb jótevőjének, Sztálin elvtársnak halálával ért ben­nünket. Meghalt az az ember, akinek életünket, szabadságun­kat. békénket köszönhetjük-Szö­vetkezetünk tagjainak szívében örökké élni fog a Sztálin elvtárs iránti hűség, hála és szeretet. Munkánkban még szilárdab­ban helytállunk a Szovjetunió Kommunista Pártja célkitűzé­seinek, Sztálin elvtárs célkitűzé­seinek megvalósításáért- Rákosi’ elvtárs születésnapjá­nak tiszteletére tett vállalásunk­nak eleget tettünk: tavaszi búza­vetési tervünket teljesítettük, ta­vaszi árpából pedig 70 holddal többet vetettünk. Hazánk felszabadítása ünne­pének tiszteletére újabb válla­lást teszünk- Fokozott munkával adózunk Sztálin elvtárs drága emlékének. Sztálin elvtársnak köszönhetjük szabadságunkat. Ezért vállaljuk, hogy tavaszi talajmunka és vetéstervünket a minisztertanács határozatában lefektetett határidő előtt 5 nap pal teljesítjük, április lúg pedig 150 kát- hold öntözött telepüm kön megépítjük a csatornaháló­zatot. Még szilárdabban, egyember ként sorakozunk fel a szocializ­mus építésében a Szovjetunió vezette béketáborba, pártunk, szc. ' Ll vezérünk, Sztálin elv­társ legjobb magyar tanítványa köré. A kunmártoni Zalka Máté tér­in: "'szövetkezet tagjai nevében Marton Ferenc Zs. Varga István elnök. párttitkár. Á tiszasűlyi állami gazdaságban még eredményesebben harcolnak a tavaszi munkák sikeréért A tiszasűlyi állami gazdaság dolgozói azon a napon, amikor elküldték részvéttáviratukat. — már befelezték a tavaszi búza vetését. Elvetettek 100 hold ta­vaszi árpát és 20 hold borsót. A régi rizsföldek gátjainak felét kijavították. Az őszi kalászosok !)0 százalékát fej trágyázták- A gazdaság traktorosai éjjel-nap­pal, két műszakban szántják a rizsföldeket. A gazdaság dolgozói röpgyű- léseken fogadták meg. hogy még jobb munkát végeznek a tavaszi vetés sikere, a bőséges termés érdekében- Ezzel adóznak Sztálin elvtárs drága emlékének. 7,Mi. n lisznsiilni állami gaz­daság dolgozói — írják táv­iratukban — mély megdöbbe­néssel vettük tudomásul a vi­lág dolgozói szeretett vezéré­nek,. Sztálin elvtársnak el­hunytat. Fogadjuk, hogy a párt útmutatása alapján még jobb munkával harcolunk a békeharc nagy vezére, Sztálin elvtárs tanításainak megvaló­sításáért, a tavaszi mezőgazda­sági munkák sikeréért." Cseh Ferenc kováossegéd ezt mondotta a röpgyülésen — a Sztálin elvtárs halálát követő napon: HatodUcán reggel nem lát­tam vidám arcot műhelyünk ben. Mindannyian szomorúan beszélgettünk Sztálin elvtárs haláláról. Én is fájó szívvel fogtam a munkához. Már reg gél elhatároztam, ezen a na­pon több és jobb munkát vég­zek- A Sztálin elvlárs iránt érzet szeretet, és hála erőt adott, s az előző napi á0 méter simít óvas helyett 100 méter símítúvasat készítettem. Ígé­rem, hogy az elkövetkezendő időben még odaadóbb és lelki- ismeretesebb munkát végzek. Mi munkánk eredményeivel állítunk maradandó emléket szeretett édesapánk, Sztálin elvtársnak. szovjet népé- ' Megfogadjuk, hogy járásunk kommunistáit; és pártonkívüli dolgozóit még szorosabban tö" mörítjük pártunk, drága Rákosi elvtársunk köré. hogy vezeté­sükkel valóraváltsuk hazánkban a nagy Sztálin által kitűzött célokat. MDP Járási Bizottsága Kunhegyes. A túrkevei Vörös Csillag tsz tagjainak távirata Mi, a túrkevei Vörös Csillag termelőszövetkezet tagjai mély fájdalommal -. ’.esültünk arról, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártjának főtitkára, a Szov­jetunió minisztertanácsának elnöke, Lenin elvtárs hü fegyvertársa, a kommuniz­mus építésének vezetője és szervezője, a haladó emberiség lánglelkű vezére, a nagy békeharcos, a magyar nép nagy barátja és segítője, szeretett vezérünk, Rákosi elvtárs tanítója, a nagy Sztálin elhunyt. Mi, a túrkevei Vörös Csillag tsz tagjai létünket, szabadságunkat, egyre emelkedő életszínvonalunkat köszönhetjük Sztálin elvtársnak. Amikor szövetkeze­tünk megalakult, máris értékes gépeket kaptunk Sztálin elvtársiéi. Azóta is nap mint nap éreztük atyai gondoskodásit. A fájdalomban osztozunk a Szovjetunió hős népével. Mi is úgy szerettük Sztálin elvtársat, mint édesapánkat. A Szovjetunió Kommunista Pártja egységes és erős. Ez ad erőt további feladataink megoldásához. Egy percre sem fog lan­kadni erőnk. Alegmutatjuk az imperialista háborús gyujtogatóknak, hagy a leg­nagyobb fájdalom közepette sem törünk meg. hanem még elszántabban harco­lunk a béketábor ránkeső szakaszán a \ béke megvédése érdekében. Híven követjük vezérünket, Rákosi elvtársat a szocializmus építésének útján. Vörös Csillag termelőszövetkezet tagjai, Turkeve. Á Közlekedési Műszaki Egyetem tanárainak, hallgatóinak és dolgozóinak távirata A Szovjetunió Budapesti Nagykövetségének Budapest. Mélységes megrendüléssel ér­tesültünk Sztálin elvtársnak, drága tanítónknak és vezérünk­nek haláláról. A nagy szovjet néppel, a hősök népével együtt mi is kifejezésre juttatjuk szi­lárd akaratunkat: tovább erő­sítjük népeink barátságát a béke és a szocializmus nagy ügye ér­dekében. E szomorú napon meg* ngathatatlan testvériségünkről biztosítjuk Sztálin dicsőséges pártját és a szovjet népet. Közlekedési Műszaki Egyetem, Szolnok. Az MNDSZ megyei titkárságának távirata A Szovjetunió Antifasiszta Nőszövetségének Moszkva. Szolnok megye MNDSZ asz- szonyai. munkás, paraszt és ér­telmiségi nők. szívünk mélyéig megrendülve hallottuk a szo­morú hírt, hogy népünk nagy barátja, felemelője, a nemzet­közi békemozgalom első har­cosa. a nagy Sztálin szíve meg­szűnt dobogni­Drága szovjet nőtestvéreink!, A megpróbáltatásnak ezekben a nehéz napjaiban, átérezve a szovjet népet, a nemzetközi béiko- mozgahnat ért nagy vesztesé­get. mélyen megrendülve, test­véri együttérzéssel osztozunk a szovjet nép nagy fájdalmában. Mi. Szolnok megye MNDSZ* asszonyai. megfogadjuk, hogy még- egységesebben zárkózunk fel a forrón szeretett Sztálin elvtárs legjobb magyar tanítvá­nya, Rákosi elvtárs és a Magyar Dolgozók Pártja köré. me ’-étik asszonyaiban tovább mélyítjük nagy példaképünk, a Szovjet­unió iránti szeretetet­A szovjet asszonyok példáján gyermekeinket forró hazaszere­tetre, más népek megbecsülésére neveljük. Az eddiginél fokozot­tabban vesszük ki részünket a munkából, ötéves tervünk épí­téséből- Még keményebben és ol- szántabban harcolunk a bókéért; bogy a Szovjetunió vezetésével; Sztálin elvtárs tanításait kö­vetve győzelemre vigyük a szo­cializmus építésének, a béke megvédésének nagy ügyét. MNDSZ Megyei Titkárság, Szolnok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom