Szolnok Megyei Néplap, 1953. március (5. évfolyam, 52-77. szám)
1953-03-08 / 58. szám
4 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1953 március 8. Sztálin elvtárs tanítása elősegíti terveink megvalósítását írják a jászberényi Új gyár vasasai Pénteken reggel a jászberényi új gyár ormára is felhúzták s gyászlobogót. Aggodalommal figyelték az üzem dolgozói Sztálin elvtárs egészségi állapotáról kő zölt jelentéseket — s ezen a szokatlanul hideg márciusi reggelen fájó szívvel hallották a komor valóságot. Sztálin elvtárs, a bölcs vezér, a nemesszívű ember örökre lehunyta szemét. . Délben elcsendesültek a gépek, egy félórára leállt minden munka, mintha ennek a gyáróriásnak is megszűnt volna dobogni a szíve. Ünnepélyes csendben született meg a részvéttávirat, mely híven tükrözi az Uj Gyár dolgozóinak sajgó fájdalmát, erős elhatározását, hogy az eddiginél nagyobb erővel valósítják meg Sztálin elvtárs útmutatását és a nagy örökséget, a béke ügyéért való harcot. „Szívünk mélyéig megrendített bennünket drága tavilónknak és nagy példaképünknek, a jelszabadító szovjet nép hős vezérének, J, V. Sztálin elvtársnak halála. Mi, a jászberényi Uj Gyár dolgozói testvéri együttérzéssel osztozunk a nagy szovjet nép mérhetetlen fájdalmában, Sztálin elvtárs halálával mérhetetlen gyász érte a magyar népet is, mert benne felszabadítóját, legjobb barátját, bölcs tanítóját vesztette el. Fogadjuk, hogy pártunk Központi Vezetőségének útmutatása alapján mélyítjük el dolgozóinkban Sztálin elvtárs tanítását s ez erőt ad nekünk terveink teljesítéséhez, a szocialista mezőgazdaság mielőbbi megvalósításához. Soraink szorosabbra kovácsolásával küzdünk tovább z ellenség leleplezéséért, békénkért, a szocialista Magyarországért." Az 0] gyAR DOLGOZÓI Nagy halottunknak újabb munkahőstettekkel állítanak méltó emléket a Tisza Cipőgyár dolgozói „A hírt, hogy elhunyt a nagy Sztálin, az a férfi, aki az emberekért a legtöbbet adta, mélységes' megdöbbenéssel vettük tudomásul. A mindannyiunk által hőn szeretett bölcs vezér tanításait követve Ígéretet teszünk: minden erőnkkel éberen harcolni fogunk, hogy világszerte megvalósulton a kizsákmányolásmentes élet, a szocializmus, a világbéke korszaka." így szól a rövid távirat, amit a Tisza Cipőgyár dolgozói mély fájdalmuktól áthatva küldtek a szovjet követségnek. Sztálin elvtárs iránti mélységes szerete- tüket mutatják, elszánt akaratukat a béke megvédésére __ a munka újabb hősies tette i. Megfogadták, hogy szeretetükkel, erejük, tudásuk legjavával ápolják Sztálin nagy hagyatékát, a békét. Csütörtökön még 76 százalékos volt az üzem minőségi átlaga. Pénteken 82.6 százalékra emelték az elsőosztályú áruk arányát. Az ..élműhely" a 44-es gumi csizmakor dolgozói pénteken az előző napi 79.3 százalékról 81.3 százalékra emelték a minőségi átlagot. A 34-es mű hely nem teljesítette tervét az előző napokban, a minőségi átlag is csak 54 százalék volt. Pénteken reggel meg fogadták, hogy e nehéz napokban nem kullognak hátul, nem méltó Sztálin elv társ emlékéhez a gyenge. munka. Aznap __ pénteken — már 105 szá zalékra teljesítették tervüket, a minőség százalékot is 68.1-re javították. Most elhatározták, pótolják elmaradásukat. Mélységesen együttérzőnk a Szovjetunió népével Nyolc óra múlt néhány perccel, amikor Nagy István elvtárs, a szolnoki vasútállomás szervezőtitkára a pártiro dáig jutott. Bent már elvtársai fogadták Komolyan, megrendültén néztek egy másra. Nem sok szót váltottak, de egv gondolatuk volt. Sztálin elvtárs ravata Iánál jártak képzeletükben. A hosszú némaság után megtört a csend — s a részvét első gondolatáról, a táviratról beszéltek. Ezt mondták Nagv elvtársnak már reggel kint a dől gozók is __ „osztozunk a szovjet nép gy ászában, nagy a mi veszteségünk". Elhatározták, hogy táviratban fejezik ki a szolnoki vasútállomás dolgozóinak részvétét. Meghatottam néma csendber fogadtak a vasutas dolgozók a reggeli és déli röpgyűléseken felolvasott távirat szövegét. Ezen a gyűlésen egyetlen mondattá forrott össze a dolgozók akarata: „A távirat után majd tettekkel mutatjuk meg Sztálin elvtárs iránti szeret etünket'“. „Mi. a szolnoki vasútállomás dolgozói mélységes fájdalommal értesültünk arról a pótolhatatlan veszteségről, mely Sztálin elvtárs halálával, a Szovjetunió Kommunista Pártját, a szovjet népet, a világ valamennyi munkáspártját és a világ békeszerető emberiségét érte. A szolnoki állomás dolgozói ezekben a nehéz órákban mélységes együttérzésüket fejezik ki a szovjet nép iránt. Az a forró szeretet és hála, amelyet Sztálin elvtárs harcos életéből meri tettünk, arra ösztönöz bennünket, hogy még szorosabban tömörüljünk pártunk köré és a békefront ránkeső szakaszát tervünk maradéktalan teljesítésével erő siisük." A SZOLNOKI VASÜTALLOMAS DOLGOZÓI Számtalan táviratot küldtek még üze I meinkből a szovjet követségnek. Valamennyi piegyénk munkásainak, műszak; | dolgozóinak, alkalmazottainak fájdalma ró!, őszinte gyászáról számol be. A Megyei Tanács távirata A Szovjetunió Nagykövetségének Budapest. Mély szomorúsággal és őszinte fájdalommal, váratlanul ért bennünket az a lesújtó hír. hogy drága tanítónk, valamennyiünk példaképe, népünk igaz barátja, akinek védő szeretete tette lehetővé felszabadult boldog éle" tünket, a mi feledhetetlen Sztálin elvtársunk meghalt. Tanácsunk kommunistái és pártonkívüli dolgozói együttér- zünk és osztozunk a szovjet nép mélységes fájdalmában és ezek- ben a súlyos órákban megfogadjuk. hogy őszinte hűséggel, töm hetetlep akarattal, több és jobb munkánkkal fogjuk valóravár tanl Sztálin elvtárs tanításait. Úgy érezzük,hoigy Sztálinéin társ továbbra is itt él és örökké élni fog közöttünk, az ő tanítása vezet bennünket a szocializmus építésének útján, ragyogó jövőnk: a kommunizmus felé. Szolnok Megyei Tanács dolgozói. A kisújszállási Táncsics tsz és a Béke tszcs két nappal előiib befejezi a vetést Szovjetunió Nagykövetségének Budapest. Szorosan felzárkózunk pártunk és szeretett vezérünk. Rákosi elvtárs köré, s ígéretet teszünk, hogy a tavaszi kalászosokat határidő előtt két nappal elvetjük. Táncsics tsz tagjai, Kisújszállás. Szovjetunió Nagykövet ségének Budapest. Mi. a kisújszállási Táncsics tsz tagjai mély fájdalmat érzünk nagy tanítónk, Sztálin elvtárs elhunyta alkalmából. — Örök hűségünket és szeretetünk két fejezzük ki a Szovjetunió Kommunista Pártja iránt. Fokozott erővel segítjük hazánkban a szocializmus építésétA szilárd béke nagy őre, a békeszerető népek barátja, népünk védelmezője, Sztálin elvtárs meghalt. Sztálin elvtárs halála mélységesen megrendített bennünket. Tudjuk, hogy akkor adózhatunk méltóan — Sztálin elvtárs emlékének, ha még nagyobb erővel harcolunk a szocializmus építésért hazánkban. Mi. a kisújszállási Béke tszcs tagjai megfogadtuk, hogy foko3 zottan kivesszük részünket a munkából, s még kíméletlenebb harcot folytatunk az ellenséggel szemben- ígérjük, hogy a minisztertanács határozatában előirt határidő előtt 2 nappal befejezzük a tavaszi vetési ós ta" lajelőkészítési munkákat. Bckc tsz tagjai. Kisújszállás. A kunhegyest járási pártbizottság távirata Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége Budapest. A Jászberényi Aprítógépgyár dolgozói a következő szövegű táviratot küldték: „A jászberényi Aprítógépgyár dolgozói mély megrendüléssel értesültek, hogy felszabadítónk a béke ő<e. a szovjet nép hatalmas alkotómunkájának irányítója és védelmezője. J. V. Sztálin elvtárs meghalt. Testvéri együttérzéssel osztozunk a Szovjetország gyászában. Megfogadjuk, sorainkat szorosabbra fűzve fogjuk védelmezni Sztálin elvtárs nagy művét, a békét. A kommunizmus zászlaja alatt egyemberkénl fogadjuk meg, hogy Lenin—Sztálin elvtárs eszméit megvédelmezzük s lankadatlan erővel harcolunk a szocializmus felépítéséért." Sztálin elvtárs továbbra is köztünk marad... A szolnoki Cukorgyár dolgozói szorongó szívvel gyűltek össze az üzem nagycsarnokában, hogy elbúcsúzzanak Sztálin elvtárstól. Kétperces néma csenddel fogadták a szomorú hírt. A röpg> ülésen született meg a részvéttávirat szövege: „A szolnoki Cukorgyár minden dolgozója mélyen megrendülve fogadta a hirt arról a veszteségről, mely a szovjet népét is a világ dolgozóit Sztálin elvtárs halálával érte. Üzemünk minden dolgozója a legteljesebben együttérez a szovjet néppel és még nagyobb energiával harcol a szocializmus építéséért, tervei teljesítéséért. Ehajátítja a Szovjetunió dicső Kommunista Pártjának élenjáró tapasztalatait, hozzájárul a béke, a demokrácia és a szocializmus hatalmas táborának megszilárdításához. Most, a mély gyász ezen óráiban megfogadjuk, hogy tántoríthatatlanul állunk a szovjet nép — és a továbbra is közlünk maradó Sztálin elvtárs — által vezetett béketábor mellett." A kunhegyesi járás komipu- n is iái és minden dolgozója mélységes fájdalommal értesültünk Sztálin elvtára haláláról- Érezzük. hogy a legjobbak közül a legjobbat, tanítónkat, vezérünket, édesapánkat vesztettük el. gyásznak e mélységes óráiban gondolatban ott állunk Sztálin elvlárs ravatala mellett és minden részvétünk a testvéri Határidő elüti 5 nappal te'jesitiiik ta?afmunl<a és vetési tervünket, 150 hold öntözött telepei építünk április 1-ig Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége Budapest. Rákosi Mátyás elvtársnak Drága Rákosi Elvtárs! Felmérhetetlen az a fájdalom, amely a haladó emberiség legnagyobb jótevőjének, Sztálin elvtársnak halálával ért bennünket. Meghalt az az ember, akinek életünket, szabadságunkat. békénket köszönhetjük-Szövetkezetünk tagjainak szívében örökké élni fog a Sztálin elvtárs iránti hűség, hála és szeretet. Munkánkban még szilárdabban helytállunk a Szovjetunió Kommunista Pártja célkitűzéseinek, Sztálin elvtárs célkitűzéseinek megvalósításáért- Rákosi’ elvtárs születésnapjának tiszteletére tett vállalásunknak eleget tettünk: tavaszi búzavetési tervünket teljesítettük, tavaszi árpából pedig 70 holddal többet vetettünk. Hazánk felszabadítása ünnepének tiszteletére újabb vállalást teszünk- Fokozott munkával adózunk Sztálin elvtárs drága emlékének. Sztálin elvtársnak köszönhetjük szabadságunkat. Ezért vállaljuk, hogy tavaszi talajmunka és vetéstervünket a minisztertanács határozatában lefektetett határidő előtt 5 nap pal teljesítjük, április lúg pedig 150 kát- hold öntözött telepüm kön megépítjük a csatornahálózatot. Még szilárdabban, egyember ként sorakozunk fel a szocializmus építésében a Szovjetunió vezette béketáborba, pártunk, szc. ' Ll vezérünk, Sztálin elvtárs legjobb magyar tanítványa köré. A kunmártoni Zalka Máté térin: "'szövetkezet tagjai nevében Marton Ferenc Zs. Varga István elnök. párttitkár. Á tiszasűlyi állami gazdaságban még eredményesebben harcolnak a tavaszi munkák sikeréért A tiszasűlyi állami gazdaság dolgozói azon a napon, amikor elküldték részvéttáviratukat. — már befelezték a tavaszi búza vetését. Elvetettek 100 hold tavaszi árpát és 20 hold borsót. A régi rizsföldek gátjainak felét kijavították. Az őszi kalászosok !)0 százalékát fej trágyázták- A gazdaság traktorosai éjjel-nappal, két műszakban szántják a rizsföldeket. A gazdaság dolgozói röpgyű- léseken fogadták meg. hogy még jobb munkát végeznek a tavaszi vetés sikere, a bőséges termés érdekében- Ezzel adóznak Sztálin elvtárs drága emlékének. 7,Mi. n lisznsiilni állami gazdaság dolgozói — írják táviratukban — mély megdöbbenéssel vettük tudomásul a világ dolgozói szeretett vezérének,. Sztálin elvtársnak elhunytat. Fogadjuk, hogy a párt útmutatása alapján még jobb munkával harcolunk a békeharc nagy vezére, Sztálin elvtárs tanításainak megvalósításáért, a tavaszi mezőgazdasági munkák sikeréért." Cseh Ferenc kováossegéd ezt mondotta a röpgyülésen — a Sztálin elvtárs halálát követő napon: HatodUcán reggel nem láttam vidám arcot műhelyünk ben. Mindannyian szomorúan beszélgettünk Sztálin elvtárs haláláról. Én is fájó szívvel fogtam a munkához. Már reg gél elhatároztam, ezen a napon több és jobb munkát végzek- A Sztálin elvlárs iránt érzet szeretet, és hála erőt adott, s az előző napi á0 méter simít óvas helyett 100 méter símítúvasat készítettem. Ígérem, hogy az elkövetkezendő időben még odaadóbb és lelki- ismeretesebb munkát végzek. Mi munkánk eredményeivel állítunk maradandó emléket szeretett édesapánk, Sztálin elvtársnak. szovjet népé- ' Megfogadjuk, hogy járásunk kommunistáit; és pártonkívüli dolgozóit még szorosabban tö" mörítjük pártunk, drága Rákosi elvtársunk köré. hogy vezetésükkel valóraváltsuk hazánkban a nagy Sztálin által kitűzött célokat. MDP Járási Bizottsága Kunhegyes. A túrkevei Vörös Csillag tsz tagjainak távirata Mi, a túrkevei Vörös Csillag termelőszövetkezet tagjai mély fájdalommal -. ’.esültünk arról, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártjának főtitkára, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke, Lenin elvtárs hü fegyvertársa, a kommunizmus építésének vezetője és szervezője, a haladó emberiség lánglelkű vezére, a nagy békeharcos, a magyar nép nagy barátja és segítője, szeretett vezérünk, Rákosi elvtárs tanítója, a nagy Sztálin elhunyt. Mi, a túrkevei Vörös Csillag tsz tagjai létünket, szabadságunkat, egyre emelkedő életszínvonalunkat köszönhetjük Sztálin elvtársnak. Amikor szövetkezetünk megalakult, máris értékes gépeket kaptunk Sztálin elvtársiéi. Azóta is nap mint nap éreztük atyai gondoskodásit. A fájdalomban osztozunk a Szovjetunió hős népével. Mi is úgy szerettük Sztálin elvtársat, mint édesapánkat. A Szovjetunió Kommunista Pártja egységes és erős. Ez ad erőt további feladataink megoldásához. Egy percre sem fog lankadni erőnk. Alegmutatjuk az imperialista háborús gyujtogatóknak, hagy a legnagyobb fájdalom közepette sem törünk meg. hanem még elszántabban harcolunk a béketábor ránkeső szakaszán a \ béke megvédése érdekében. Híven követjük vezérünket, Rákosi elvtársat a szocializmus építésének útján. Vörös Csillag termelőszövetkezet tagjai, Turkeve. Á Közlekedési Műszaki Egyetem tanárainak, hallgatóinak és dolgozóinak távirata A Szovjetunió Budapesti Nagykövetségének Budapest. Mélységes megrendüléssel értesültünk Sztálin elvtársnak, drága tanítónknak és vezérünknek haláláról. A nagy szovjet néppel, a hősök népével együtt mi is kifejezésre juttatjuk szilárd akaratunkat: tovább erősítjük népeink barátságát a béke és a szocializmus nagy ügye érdekében. E szomorú napon meg* ngathatatlan testvériségünkről biztosítjuk Sztálin dicsőséges pártját és a szovjet népet. Közlekedési Műszaki Egyetem, Szolnok. Az MNDSZ megyei titkárságának távirata A Szovjetunió Antifasiszta Nőszövetségének Moszkva. Szolnok megye MNDSZ asz- szonyai. munkás, paraszt és értelmiségi nők. szívünk mélyéig megrendülve hallottuk a szomorú hírt, hogy népünk nagy barátja, felemelője, a nemzetközi békemozgalom első harcosa. a nagy Sztálin szíve megszűnt dobogniDrága szovjet nőtestvéreink!, A megpróbáltatásnak ezekben a nehéz napjaiban, átérezve a szovjet népet, a nemzetközi béiko- mozgahnat ért nagy veszteséget. mélyen megrendülve, testvéri együttérzéssel osztozunk a szovjet nép nagy fájdalmában. Mi. Szolnok megye MNDSZ* asszonyai. megfogadjuk, hogy még- egységesebben zárkózunk fel a forrón szeretett Sztálin elvtárs legjobb magyar tanítványa, Rákosi elvtárs és a Magyar Dolgozók Pártja köré. me ’-étik asszonyaiban tovább mélyítjük nagy példaképünk, a Szovjetunió iránti szeretetetA szovjet asszonyok példáján gyermekeinket forró hazaszeretetre, más népek megbecsülésére neveljük. Az eddiginél fokozottabban vesszük ki részünket a munkából, ötéves tervünk építéséből- Még keményebben és ol- szántabban harcolunk a bókéért; bogy a Szovjetunió vezetésével; Sztálin elvtárs tanításait követve győzelemre vigyük a szocializmus építésének, a béke megvédésének nagy ügyét. MNDSZ Megyei Titkárság, Szolnok.