Szolnok Megyei Néplap, 1953. február (5. évfolyam, 28-51. szám)

1953-02-17 / 41. szám

A nagykörűi párttagok harcolnak a minisztertanács határozatának meg valósításáért Szoftwkmeqqei A magasabb terméshozamért A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA V. évfolyam. 41. szám Áras 50 fillér 1953 február 17. kedd A kongresszus lávirata Sztálin eivtárshoz Drága Sztálin Elvtársi Mi, a Magyar Szovjet Társaság milliós táborának küldöttei, máso­dik kongresszusunk résztvevői forró szeretettel, soha el nem múló hálái­val és ragaszkodással köszöntjük önt, példaképünket, tanítónkat, felszaba­dítónkat. Az ön neve, Sztálin elvtárs, keleten és nyugaton, északon és délen egyaránt: zászlaja a béke és szabadság minden igaz hívének, aki hisz az emberiség haladásában és ragyogó jövőjében. Sokat szenvedett, évszázadokon át rabságban tartott, de a Szovjet Hadsereg fényes győzelme nyomán szabaddá lett népünk is úgy ejti ki az ön nevét, mint szép jelenünk, ígéretes jövőnk biztos zálogát. Az ön sze­retető, atyai gondoskodása növeli erőnket, hitünket szocialista hazán­kért és a béke megőrzéséért folyó munkánkban, harcunkban. A magyar-szovjet barátság ügye népünk legszentebb ügyévé vált. A mi társaságunk szervezeteinek gyarapodása, a munkások és tudósok, művé­szek és dolgozó parasztok, a legjobb hazafiak tömegeinek csatlakozása mozgalmunkhoz egyik kifejezője annak a szeretetnek és hálának, a nagy Szovjetunió és ön iránt, amely minden magyar hazafi szivében él. Egyre nő és gyarapodik azoknak a száma, akik várják és követelik tőlünk, hogy minél többet nyújtsunk számukra a nagyszerű szovjet emberek tapasztalataiból, hogy minél részletesebben ismertessük meg velük munka­hőstetteiket, helytállásukat a kommunizmus építéséért folytatott harcban. Mérnökeink, akik a mi városainkat formálják újjá merész terveikkel — Moszkvára vetik figyelő tekintetüket, a Magyar bányák vájárai a hős donyeci bányászoktól akarnak tanulni. Fiatal termelőszövetkezeteink a a milliós kolhozok élenjáró módszereit követik, hogy több legyen a ke­nyér, a gyapot, a tej városainkban és falvainkban. Egyre nő azoknak a száma, akik napi munkájuk után a népi tanfolyamok ezrein tanulják az orosz nyelvet. Lenin és Sztálin nyelvét, a béke és haladás nyelvét, hogy még közelebb kerülhessenek példaképeinkhez, a nagyszerű szovjet em­berekhez, az ön* tanítványaihoz. Bennünket, a Magyar-Szovjet Társaság második kongresszusának kül­dötteit büszke örömmel és nagy felelősségérzettel tölt el, hogy segítői, erősítői lehetünk a magyar és a szovjet nép hazánkat gyarapító barátsá­gának. Kongresszusunkon visszatükröződött népünk millióinak hálája ön iránt, szeretett Sztálin elvtárs és az ön fiai és leányai iránt, akik az emberiség tavaszának, a kommunizmusnak úttörői. Nem szavak — hanem felemelkedő emberi sorsok mondtak itt köszönetét mindazért, amit mi, a fiatal népi demokrácia a felszabadító idősebb testvértől, a nagy Szovjet­uniótól kaptunk. Minden ami új, a mi szép virágzó hazánkban, abból a magból nőtt ki, amelyet szovjet tudósok, művészek, sztahanovisták és élenjáró tapasztalatok vetettek el a fiatal szovjet harcosok vérével áz­tatott felszabadult magyar földön. Ezen a napon, a magyar-szovjet barátság ünnepén fogadjuk önnek, bölcs tanítónknak népünk szeretett drága barátjának, hogy minden erőnk­kel a magyar és szovjet nép nagyszerű példájának segítségével az ellen­ség és mindennemű kártevő, kémkedő ügynökei ellen könyörtelen gyűlö­letre, éberségre és következetes harcra fogjuk nevelni. Fogadjuk, hogy a szovjet embgjek hősi példáján keresztül magasra szítjuk népünkben az igaz hazafiság szent lángját. Fogadjuk, hogy a szovjet emberek munka- tapasztalatainak terjesztésével, ezek gyakorlati alkalmazásáért folytatott szívós munkával gyorsítjuk a szocialista építőmunkánkat. Fogadjuk, hogy Jó katonái leszünk az ön legjobb magyar tanítványának, Rákosi Má­tyásnak, akinek irányításával erőnket nem kímélve tovább építjük, erősít­jük és gazdagítjuk édes hazánkat. Igyekszünk meghálálni mind a nagy szovjet népnek, mind pedig önnek azt a nagy szeretetet és felbecsül­hetetlen segítséget, amelyet dolgozó népünknek mindeddig nyújtottak. Kívánjuk önnek, Sztálin elvtárs, hogy jó egészségben még hosszú, hosszú éveken át vezesse a világ békeszerető népeinek táborát, az egész haladó emberiséget a kommunizmus ragyogó távlatai felé. AZ MSZT MÁSODIK KONGRESSZUSÁNAK RÉSZVEVŐI Minta öntözőtelepek létesülnek A földművelésügyi minisztérium ön­tözési osztálya még a tavasz bekö­szönte előtt minta-öntözőtelepeket rendez be az ország különböző ré­szein. A telepek feladata, hogy ki­váló szakemberek, tudományos ku­tatóintézetek dolgozói irányításával bemutassák a termelőszövetkezetek­nek és csoportoknak a fejlett ön­tözési módszereket. Az első ilyen minta-öntözőtelep Ocsöd-Harangzugban létesült. Az öcsödi „Szabadság« termelőszövetke­zet, a mesterszállási gépállomás, a szolnoki Kultúrmérnöki és Belvízren­dező Hivatal mezőtúri kirendeltsége, valamint a Szarvasi öntözési és Ta­lajjavítási Kutatóintézet munkatársai szocialista szerződést kötöttek a mintegy háromszázötvennyolc holdas mintatelep kiépítésére és fejlesztésére. A szerződés szerint a termelőszö­vetkezet dolgozói a rizstelep föld­munkáit április 1-ig, az öntözéses gazdaság egyéb földmunkáit pedig május 1-ig elkészítik. Az agrotechni­kai munkákban a szaktanácsoknak megfelelően járnak el. Saját műhe­lyükben készítik el azokat a művelő eszközöket, amelyeknek mintáit a kutatóintézet adja. A gépállomás dolgozói vállalják, hogy gépeik segítséget nyújtanak a szövetkezetnek a földmunkához. — A munkák során felhasználják a kutató- intézet szaktanácsait. A szolnoki KBH mezőtúri kiren­deltségének dolgozói vállalják, hogy az öntözőtelep tervezési munkáit február 28-ig befejezik, a földmun­kákat időben tűzik ki, hogy biztosít­sák a termelőszövetkezet dolgozóinak folyamatos foglalkoztatását. A Szarvasi öntözési és Talajjavi- tási Kutatóintézet dolgozói tanácsaik­kal támogatják a termelőszövetkeze­tet a vetésforgó, a vízfelhasználási terv, az üzemterv összeállításánál, a modem agrotechnika alkalmazásában. Szeptember 1-ig elkészítik a terület talajtérképét és kidolgozzák a talaj­javítási tervet. (MTI). Az öcsödi újbelépők tavaszra készülődnek Öcsöd községben a hét folyamán számosán csatlakoztak a nagyüzemi gazdálkodáshoz. Mintegy 80 dolgozó paraszt lépett be két hét alatt 476 hold földdel a Szabadság és a Béke termelőcsoportokba. Közülük legtöb­ben máris bekapcsolódtak a felvilá­gosító munkába és azóta is számos egyéni dolgozó paraszt-társukat győzték meg a szövetkezeti gazdál­kodás helyességéről D. Kis Ferenc 18 holdjával. Dezső Imre 14 holddal, id. Kerekes Ferenc -7 holddal, Kólók Fe- rend 16 holddal, Kerekes Sándor 18 holddal, Tóth Kálmán 11 hold föld­jével lépett be az elmúlt hét folya­mán a Szabadság termelőszövetke­zetbe. S azóta már ők is készülődnek a szerszámok és gépek javításával, vetőmag előkészítésével a tavaszi nagy munkára. ANTAL ISTVÁN vb. elnök, Öcsöd­Népünk boldogulásának, békés, szabad jüvüiének biztos útja: a szovjet és a magyar nép megbonthatatlan barátsága Véget ért a Magyar-Szovjet Társaság második kongresszusa Vasárnap reggel folytatódott az ÉFÉDOSZ-székház kongresszusi termében a Magyar-Szovjet Társaság második kongresszusának tanácskozása. Amikor az elnökség tagjai, élükön a nagy szovjet nép képviselőivel, elfoglalták helyüket az emelvényen — felállt az egész terem s a hosszan, ütemesen tapsoló küldöttek ajkán felcsendült a világ minden táján jólismert dal: „Egy a jel szónk, a béke...'1 Az MSZT-kongresszus második napján egész sereg hozzászólás hangzott el s a hozzászólások minden szavából a Szovjetunió iránti mély hála és szeretet csendült ki. A szavak a magyar dolgozók millióinak szilárd elhatározását fejezték ki: ezután még többet tanulnak a szocializmus országának mérhetetlenül gazdag tapasztalataiból, még erősebbé, széttéphetetlenebbé teszik a szovjet és a magyar nép örök barátságát, népünk győzelmeinek kiapadatatlan forrását. Egy közös érzés fűzte össze a magyar küldötteket, a nagy Kína fiait, a hős koreai nép képviselőit, a kapitalista országok küldötteit s a kongresszus valamennyi rész­vevőjét: a világ egyszerű emberei, éljenek akár a szabad, akár a tőke uralma alatt sínylődő országokban, szívük egész melegével a Szovjetunió, mindannyiunk forrón szeretett atyja,' a drága Sztálin felé fordulnak. A kongresszus vasárnapi tanácskozá­sán megjelent a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottsága részéről Horváth Márton elvtárs és Házi Árpád elvtárs, a minisztertanács elnökhelyettese. Ott 'volt N. G. Reznyicsenko, a Szovjetunió ma­gyarországi nagykövetségének első tit­kára. A kongresszus délutáni ülésén felszó­lalt Berte Zoltán, a szolnoki kórház fő­orvosa. A délutáni ülés végén az el­nöklő Kakuk Józsefné felolvasta a Szov­jetunió egyetemein tanuló magyar ösz­töndíjasoknak a kongresszushoz intézett üdvözlőt táviratát, majd Kelen Béla fő­titkár válaszolt a felszólalásokra. Hang­súlyozta: a küldöttek bírálatai és javas­latai nagy segítséget nyújtanak majd az új országos vezetőség munkájához. A kongresszus ezután egyhangú lel­Vej Csüe, Kína: kesedéssel megválasztotta az MSZT új országos vezetőségét, majd szűnni nem­akaró lelkes ünneplés közepette hatá­rozták el a küldöttek, hogy levélben kö­szöntik a kommunizmus építésének él­harcosát, a népek nagy tanítóját, Sztálin elvtársat. A levél szövegét Horváth Fe­renc, a Magyar Néphadsereg Színházá­nak igazgatója olvasta fel. Hat óra előtt néhány perccel Kakuk Józsefné elnök berekesztette az MSZT második országos kongresszusának ta­nácskozását. A küldöttek helyükről fel­állva, hosszán, forrón éltették a magyar szovjet barátság első harcosát, Rákosi Mátyás elvtársat és a világ . békéjének legfőbb őrét, a nagy Sztálint. A kon­gresszus befejezése után az új országos vezetőség megválasztotta a Magyar- Szovjet Társaság elnökségét. II kínai és a magyar nép küzdjön még elszántabban a Szovjetunió vezette béketáborban Ve] Csüe; a Kínai-Szovjet Baráti Tár saság képviselője, a központi népi kor­mány közoktatásügyi miniszterhelyettese felszólalásában a többi közt ezeket mon­dotta : Nagy megtiszteltetés és öröm szá­momra, hogy a Kínai-Szovjet Baráti Társaság nevében résztvehetek a Magyar- Szovjet Társaság második kongresszu­sán. Engedjék meg, hogy a Kínai-Szov­jet Baráti Társaság testvéri üdvözletét tolmácsoljam és sok sikert kívánjak a kongresszus munkáj ához. A kínai nép —: folytatta — nagyra- oecsüli a Szovjetunió barátságát. A Kína és a Szovjetunió közti barátság meg­szilárdítása és továbbfejlesztése a kínai nép egyik legfontosabb politikai fel­adata, ez a szocializmus építésének és a népek békéjéért folytatott harcnak elen­gedhetetlen feltétele. Vej Csüe ezután elmondta, hogy a Kínai-Szovjet Baráti Társaságnak jelen­leg 188.612 szervezete működik s a tár­saság 59,931.540 tagot számlál. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 35. év­fordulója alkalmából rendezett kínai­szovjet barátsági hónap idején a társaság aktivistáinak felvilágosító munkája több mint 402,600.000 emberre terjedt ki. A kongresszus távirata Rákosi elvtárshoz Drága Rákosi Elvtárs! A Magyar-Szovjet Társaság második kongresszusa résztvevői, a ma­gyar-szovjet barátság 1,300.000 szervezett harcosát képviselő munkások és dolgozó parasztok, tanítók és katonák, tudósok és művészek forró szere­tettel köszöntjük Ont, a szovjet és magyar nép közötti mély és megbont­hatatlan barátság első harcosát. Kongresszusunk után a Magyar-Szovjet Társaság milliós tagsága munkával és szóval, még nagyobb erővel hirdeti, hogy egész népünk fel- emelkedésének, boldogulásának, békés és szabad jövőjének egyetlen útja van: a szovjet és a magyar nép megbonthatatlan barátsága, alkotó szö­vetsége. Ezt az utat On jelölte ki mindnyájunk számára, drága Rákosi elvtárs. Köszönet és hála Önnek azért, hogy egész életével, minden szavával ős minden tettével ezért a testvéri együttműködésért harcolt, valőra- váltva népünk legjobbjainak álmátia szabad, független, szocializmust építő Magyarországot, azt a hazát, amely már nem sziget a népek ten­gerében, hanem barátokkal övezett, megbecsült tagja a szabad népek szövetségének. Köszönet és hála Önnek azért, hogy egész életével, min­den tettével és minden szavával bizonyította számunkra,: csakis a Szov­jetunió példáját követve, a lenini-sztálini tanítások birtokában építhetjük szocialista hazánkat, tűzhetjük ki a hajdan sötét gyárra az ember ötágú vörös csillagát. Kongresszusunk szava egész népünk leikéből szólt; ami­kor azt a vágyat és azt a szilárd akaratot fejezte ki, hogy még jobban erősítsük, mélyítsük a szovjet és a magyar nép közötti kapcsolatokat, emeljük napről-napra magasabbra népünk előtt a szovjet nép harcainak és győzelmeinek világító fáklyáját. ígérjük Önnek, drága Rákosi elvtárs, hogy tanításai nyomán, népünk akaratát követve minden erőnkkel a szovjet és magyar nép testvéri ba­rátságának elmélyítésén, szorosabbát Stelén dolgozunk. Jól tudjuk és büszkék vagyunk rá, hogy a mi munkánk is része a háborús gyujtogatők elleni harcnak, része a békéért folyó hatalmas küz. delemnek, része a hazánk további felvirágoztatásáért folyó kemény mun­kának. Büszkék vagyunk rá, hogy a mi munkánk Is hozzájárul édes ha­zánk védelméhez, győzelmes eredményeink megvédéséhez. Úgy akarunk dolgozni, hogy munkánk nyomán még forróbban, még teljesebben lobog­jon az igazi hazaszeretet tüze. Akkor vagyunk igazán jé magyar hazafiak, ha megtanuljuk minden­napi munkánkban még alaposabban, még hasznosabban felhasználni és teljesíteni mindazt a gazdag tapasztalatot és eredményt, amit a Szovjet­unió oly készségesen, annyi szeretettel, oly önzetlen barátsággal nyújt át nekünk. Erőnket nem kímélve fogunk dolgozni népünk további felemel­kedésének, békéjének, szocialista jövőjének legfőbb biztosítékáért: az örök, testvéri szovjet-magyar barátságért! Lobogónkon a dicső Sztálin neve mellett az On nevével, szívünkben a szovjet nép és a mi népünk forró szeretetével indulunk harcba — együtt minden igaz magyar hazafival hazákért, szocialista jövőnkért. Ez a harc csak győzelmes lehet, mert népünket a nagy Sztálin és legjobb ma­gyar tanítványa, Rákosi elvtárs vezeti. AZ MSZT MÁSODIK KONGRESSZUSÁNAK RÉSZVEVŐI Ebben az időben négy szovjet művész- együttes járt Kínában, s ezek együttesen 26 nagyvárost látogattak meg. A kínai parasztküldöttség, a Szovjetunióból haza­térve, az ország különböző részein két­millió ember előtt számolt be a szocia­lizmus országában szerzett tapasztalatai­ról. Az ország hét nagyobb városában rendezett „szovjet • film ünnepe1' kereté­ben 46.000 előadáson negyvenmillió ember vett részt. A Szovjetunió a béke. a demokrácia és a szocializmus legerősebb védőbás­tyája — mondotta befejezésül. — A kínai és a magyar nép sorakozzék fel még szorosabban a Szovjetunió mögé, küzdjön még elszántabban együtt a népi demokratikus országokkal és a békét akaró emberek millióival a világ béké­iének fenntartásáért, a harmadik világ­háború kirobbantására irányuló imperia­lista tévék meghiúsításáért. Ri Szun Mo, Korea: Nem lehet térdrekényszerüeni azt a népet, amely a Szovjetunió vezette béketábor együttérzését és támogatását élvezi A Koreai-Szovjet Társaság központi vezetősége és valamennyi tagja nevében szívélyesen üdvözlöm a Magyar-Szovjet Társaság második kongresszusát és a kongresszus összes részvevőit — mon­dotta. . A koreai nép nagy érdeklődéssel és örömmed figyeli azokat a komoly ered­ményeket,. amelyeket barátaink, a ma­gyar dolgozók országukban a szocializ­mus építése terén elértek. Ezek az ered" menyek újabb és újabb győzelmekre lel­kesítik a koreai hazafiakat az állig fel­fegyverzett amerikai irrtperíalista agresr- szorok ellen folytatott harcukban éí mert ezek az eredmények nagy mértékben hozzájárulnak a világbéke megszilárdítá­sához. A földkerekség minden országában valamennyi becsületes ember a Szovjet­unióra — a béke és a haladás támaszára s a szovjet nép lángeszű vezérére, • nagy Sztálinra tekint, mert benne látja legjobb barátját és leghívebb szövetsége­sét. A magyar-szovjet barátság további megszilárdítása a legfontosabb biztosí­téka annak, hogy a magyar nép még nagyszerűbb eredményeket érjen el ha­zája szocialista építésében. Az amerikai beavatkozók ellent sza­badságarcunk folyamán minden hazájá­hoz hű koreai még jobban megbizonyo­sodott afelől, hogy a szovjet nép iránti megbonthatatlan barátságunk a legbizto­sabb záloga annak, hogy végérvényesen legyőzhessük esküdt ellenségeinket, visz- szaállíthassuk egész Korea szabadságát és függetlenségét. A koreai nép az im­perialista agresszorok ellen folytatott igazságos harcában legyőzhetetlen erőt merít a szovjet nép eredményeiből. Az amerikai imperialisták, napjaink barbá­rai, miután több súlyos katonai és poli­tikai veeséget szenvedtek, olyan ember­telen harci eszközök alkalmazására vete­medtek, mint a vegyi és bakteriológiai fegyverek. De a koreai nép és hadserege, a Koreai Munkapárt és szeretett vezére. Kim ír Szén marsall bölcs vezetésével az ellenség minden bestial itása ellenére egyre újabb és újabb vereségeket mér az agesszprokra és magabiztosan halad a végső győzelem felé. Katonáinkat ehb-n 3 harcukban a Szovjetunió vezette hatal­mas tábor, a béke, a demokrácia és szo­cializmus táborának segítsége és támo­gatása lelkesíti. A koreai háború tapasztalatai világo­san megmutatták, hogy nem lehet térdre- kényszeríteni azt a népet, amely a Szovjetunió vezetésével egy táborban küzdő békeszerető népek rokonszenvét, együttérzését, segítségét és támogatását élvezi. Rz MSZT úi vezetősége taajai közé választották megyénkből Kovács Károlyt, a karcagi Ságvári tsz agronimusát; Rózsahegyi Ilonát, a Tisza, menti Vegyiművek mérnökét; Sebők Gá­bor egyénileg dolgozó parasztot, Abád­szalókról, __ * " 'Az MSZT elnökévé Erdei Perem földművelésügyi minisztert választották, Alelnökök lettek: Veres Péter Kossuth- díjas író és Gazda Géza Kossuth-dijas. Főtitkár: Kelen Béla. Titkár: Kakuk Jó- zse'né. Az elnökség tagja Kovács Ká­roly, a karcagi Ságvóri tsx agronimusa

Next

/
Oldalképek
Tartalom