Szocialista Nevelés, 1984. szeptember-1985. június (30. évfolyam, 1-10. szám)
1985-05-01 / 9. szám - Gágyor József: Szókincsgyarapító játékok
igen ital, innivaló esküvő, házasság ruhatár (kukorica) cső asszonyok a tér meghatározott része olaszországi város (valamennyi) szobából álló fejletlen, csenevész terhek lángész A megfejtések: čačka—csacska, čata—csata, čatár—csatár, čert—csert, meď—megy, baňa—banya, (o) ňom—nyom, kosba—koszba, kostol—kosztol, kosom—koszom, kúsok—kúszok, les—lesz, list—liszt, nás—nász, osol—oszol, piskot—piszkot, sám—szám, sem—szem, sob—Szob, sú—szú, vis—visz, máš— más, šík—sík, šíp—síp, šíry—síri, šok—sok, hej—hely, nápoj—Nápoly, sobáš —szobás, šatňa—satnya, šúľok—súlyok, ženy—zseni. Változat: Szókeresés, ha tudjuk, hogy a kifejezés első részének a szlovák megfelelője a kiejtésben (a hangszínt nem tekintve) azonos a kifejezés második részében értelmezett magyar szóval. Például: erdő keletkezik (les—lesz), egyedül a két ajkam (sám—szám). Fordított eset: A kifejezés első részében értelmezett magyar szó (a hangszínt nem tekintve) azonos a kifejezés második részének szlovák megfelelőjével. Például: kicicomázott számjegy (cifra), a támadó sor játékosa szakaszvezető (csatár—čatár), fejletlen ruhatár (satnya— šatňa) stb. A rejtvényjátékot úgy is módosíthatjuk, hogy a „Jelentése a magyarban“ oszlopban a magyar jelentés szlovák megfelelőjét adjuk meg. III. Azok a szavak, amelyek írásképe a két nyelvben azonos, kiejtésük és jelentésük azonban más. Szlovák kiejtéssel Magyar kiejtéssel jelentése a magyarban jelentése a szlovákban nagybőgő turecký vladár borz ich čierne korenie kisliba jeho mäso Gyula 7. mesiac kasza jeho baran ferdén, rézsűt môj baran erdő striehne; postriežka csésze, kis tál malý Michal híd teraz orr nuž terem (főnév) jeho šál szász (férfi) orol magának, önmagának jeho rana ide, erre a helyre ani szójabab jeho sol vetélytárs, versenytárs vela, mnoho vagyok drienka kísérleti vizsgálat telo megy sem, na toto miesto nem eszik jeho žena igyatok! koláč hűségesen, híven bil by neked vy (gabona) táblák dievča A közös szó basa borsuk 283