Szocialista Nevelés, 1978. szeptember-1979. június (24. évfolyam, 1-10. szám)
1978-10-01 / 2. szám - Simon László: Új szemléletű alapiskolai kémiai tanterv
az orosz kiejtésben szokásos. A kiejtésnek ezt a módját azonban nem osztályoztuk helytelennek. Rosszabb eredményeket tapasztaltunk az e magánhangzó kiejtésében a redukció I. fokán. A tanulók 56,2 %-a helyesen ejtette ezt a magánhangzót, a többiek e-nek ejtették. Tovább kutattuk az a magánhangzónak a redukció I. fokán a lágy mássalhangzók utáni helyzetben való kiejtését. Ennek a magánhangzónak viszonylag helyes kiejtését csak néhány tanulónál tapasztaltuk (4,9 °/o). Egészben leszögezhetjük, hogy az orosz magánhangzók akkomodációjának (hasonulás) nem szentelnek figyelmet. A tanítók ezt a fonetikai folyamatot nem tudják elméletileg megokolni és a gyakorlatban alkalmazni. A magánhangzók minőségi redukciójának II. fokát csak elszórtan jegyeztük fel, s akkor is csak a hangsúly előtti szótagokban. A II. fokú minőségi (valamint mennyiségi) redukciót a magyar tanítási nyelvű alapiskolákban nem gyakorolják, annak ellenére, hogy ez a fonetikai folyamat a magyar tanulók számára igen nehéz. 3. A lágy mássalhangzók és a kemény zs, s mássalhangzók kiejtése A ty, gy, ny lágy mássalhangzók kiejtésén kívül a tanulók nem regisztrálták a mássalhangzók lágy ejtését. Megfigyelük, hogy a tya, tyo, tyu stb. kapcsolatok kiejtésekor a tanulókat nagymértékben befolyásolta ezeknek a hangzóknak a grafikai alakja. A tanulók ezeket a kapcsolatokat igen gyakran — kemény mássalhangzónál — a vizsgált szavak 81,2 %-ában j mássalhangzónak és a megfelelő magánhangzónak ejtették, ami teljesen helytelen. A tanulók a zs, s mássalhangzók kiejtésekor nem őrizték meg ezek artikulációs jellemzőit, úgy ejtik őket, mint a magyar zs, s mássalhangzókat. Az említett probléma következetes megvizsgálása még sok igyekezetét és törekvést követel. A következőket ajánljuk: a) meg kellene állapítani a magyar tanítási nyelvű iskolákban optimális feltételek közt az orosz kiejtés elsajátítása folyamatának jellemzőit; b) több figyelmet kell szentelni az orosz kiejtés begyakorlásának a tanítás kezdeti szakaszában; c) a magyar tanítási nyelvű iskolákban a lehetőség szerint csökkenteni kell az orosz nyelv tanításában a képesítetlen tanítók százalékarányát, és megfelelő módon irányítani kell a tanítókat a kiejtés begyakorlásában; d) új tantervet kell létrehozni, módosítani kell a tankönyveket, illetve újakat kell alkotni. Simon László Uj szemléletű alapiskolai kémiai tanterv Rohanó világunkban a természettudományok új felfedezései, eredményei a gyakorlati életben igen gyorsan realizálódnak, s mind a termelést, mind a mindennapi életünket érintik. A kémia és a kémiaoktatás ebből a szempontból a természettudományok között jelentős szerephez jut. A kémiai tudomány eredményeivel nemcsak az iparban találkozunk, ahol a különböző kémiai anyagokkal közvetlenül is kapcsolatba kerülünk, hanem elengedhetetlenül fontosak például a mezőgazdaság kemizálásában, növény- védelmében, műtrágyázásban, textiliparban, kozmetikai iparban, háztartások50