Szocialista Nevelés, 1974. szeptember-1975. június (20. évfolyam, 1-10. szám)

1974-12-01 / 4. szám - Bertók Imre: A szlovák és a magyar nyelv tipológiai összevetése

csak tapogatózások történtek. Igaz, Ska­lická vázolta a magyar mondatok alaptí­pusait (kliséit), ezeket összevetette acseh- vel, orosszal, finnel és a törökkel, ez a vázlat azonban nem kielégítő. Saumján szerint a magyar alapmondatok közül a SOV (S — alany, О — tárgy, V — állít­mány) van döntő súlyban, pl. Péter le­velet ír, vagy Péter a levelet írja. A szlo­vákban még nem állapították meg ily ha­tározottsággal az alapmondat-modellt, ta­lán itt az SVO, pl. Peter píše list forma jöhet számításba. Figyelmet érdemel ezen a téren Dezső Lászlónak, 1972-ben megje­lent Bevezetés a mondattani tipológiába c. műve, amely a magyar, az orosz és az angol szórend tipológiai jellemzései adja, és felhívja a figyelmet a mondattani ti­pológia és a kontrasztív nyelvtan kapcso­latának fontosságára. Le kell szögeznünk, hogy a kontrasztív tipológia célja nem az, hogy kuriózumo­kat keressen, hanem elsősorban az univer- zálékat, amelyek minden nyelvben azono­sak, pl. fonéma, szó, mondat, és állítsa fel ezeknek az oppozícióit, mert a nyelv­ben minden elem csupán mással való el­lentétein keresztül él és nyer értéket, ál­lítja Skalička a már idézett művében. A kontrasztív tipológia előtt széles táv­latok nyílnak, mert az ilyen irányú ösz- szevetések a legegyetemesebbek. Ered­ményei nemcsak a korszerűsités terén, hanem a közoktatás tartalmi megújítását szorgalmazó törekvésekben is gyümölcsö­zően kihasználhatók. FELHASZNÁLT IRODALOM 1 VI. SkaliCka: Zur ungarischen Grammatik, Praha, 1935 \ VI. Skalička: Vývoj české deklinace, Praha, 1941 3 VI. Skalička: Vývoj českého jazyka, Praha. 196Ü 4 Tompa József: A magyar névszói ragozásrendszer áttekintése. A magyar nyelv és irodalom taní­tása, 1969, 2—3. szám 5 Igor Melcsuk: A magyar főnévragozás modellje, Nyelvtudományi Értekezések, 58. szám 6 Ľ. Novák: Fonológia a štúdium slovenčiny, Matica slovenská, 1934 7 Ján Mihál: Zo slovenského pádoslovia, Slovenská reč, 1936, 8. szánt 8 Belo Letz: Zjednodušenie vo vývine skloňovania našich substantiv, Slovenská reč, 1936, 8. szám 9 A. Raun: A magyar deklinációról és konjugációról. Nyelvtudományi Értekezések, 58. szám 10 Vilém Mathesius: Pokus o teórii strukurální mluvnice, slovo a slovesnost, 1936 II. A szlovák ás a magyar nyelv vázlatos tipológiai összevetése A világ nyelveit alaki sajátságaik alap­ján különböző csoportokba soroljuk. Az alaki vonásokat vizsgálhatjuk teljességük­ben, amikor az azonos, a hasonló és az eltérő nyelvi jelenségeket vetjük egybe, ilyenkor beszélünk szaknyelven konfron- tációs nyelvszemléletről. Amikor pedig a vizsgált nyelvekben az eltérő nyelvi je­lenségeket vetjük egybe, akkor kontrasz­tív nyelvszemléletről van szó. A konfrontációs nyelvvizsgálat magálla­pítja azokat a nyelvi jelenségeket, ame­lyek a vizsgált nyelvekben azonosak, va­lamint azokat, amelyek többé-kevésbé e- gyediek vagy sajátosak. „A nyelvi rendszerek konfrontációjának ugyanis elsősorban nem az a célja, hogy az emberi nyelv egyetemes érvényű in­variánsait tárja fel, hanem az összeve­tésre kiválasztott nyelvi rendszerek közös, ilyen értelemben általános törvényeit és sajátos kategóriáit tárja fel, a kategóriák tényeit, szerkezetes kapcsolatait, struktu­rális jegyeik rendszerszerű azonosságait, hasonlóságait, eltéréseit mutassa be.” (Te- mesi Mihály: A nyelvi rendszerek össze­vetésének területei és eljárásai. Összeve­tő nyelvvizsgálat, nyelvoktatás. Tankönyv- kiadó, Budapest, 1972. 457. old.) A korszerű nyelvtudomány a világ nyel­veit legjellemzőbb alaki sajátságaik alap­ján típusokba sorolja. A nyevltipológia ad ugyanis kielégítő választ a bonyolult nyelvi szerkezetekből összefonódott nyel­vi rendszerek megismerésére. Minden ef­fektiv nyelvoktatás alapja a nyelv gaz- gag szókincsének és sajátos nyelvi szer­kezetének minél alaposabb elsajátítása. A tipológiai ismérvek alapján a célnyel­vet (a szlovákot) a flektáló, a bázis nyel­vet (a magyart) agglutináló típusú nyel­vek közé soroljuk. Előrebocsátjuk, hogy a legtüzetesebb csoportosítás ellenére sem találunk tiszta típusokat, mert a nyelv élő organizmus, amely a gyors fejlődés folytán állandóan változik, gazdagodik, átvesz és felvesz más típusok sajátossá­gaiból, néha csak egy-egy jellegzetes vo­nást, néha teljes változást, átcsapást, át- szövődést. A nyelvek legjellegzetesebb sa­játos vonásai, ismérvei azonban kitapint­hatok, s mi most csupán ezeket vesszük számba a szlovák és a magyar nyelv vi­szonylatában. Vladimír Skalička cseh nyelvész ve­tette meg a nyelvtipológia alapjait a szláv, illetve a finnugor és a török nyel­vekre vonatkozóan. Vývoj české deklinace 106

Next

/
Oldalképek
Tartalom