Szocialista Nevelés, 1973. szeptember-1974. június (19. évfolyam, 1-10. szám)

1974-04-01 / 8. szám - Vrbjarné G. Gizella: A magyar nyelvű tankönvyek kiadásának problémái a szakközépiskolák számára / Tankönyv és tankönyvkiadás a mérlegen

de fogalmakat kell tisztáznunk és definí­ciókat újra fogalmaznunk. Mindez termé­szetesen nem sikerülhet azonnal és töké­letesen, hiszen az angolszász egységekről a metrikus egységekre való áttérés is 10 IRODALOM évet igényel. Kérjük a gyakorló pedagó­gusokat, hogy a kezdeti időszakban elő­forduló esetleges tévedésekre figyelmez­tessenek bennünket. Minden segítséget és tárgyilagos bírálatot örömmel fogadunk. 1. Československá statní norma (ČSN 01 1301) — Veličiny a jednotky ve vede a technické praxi. 2. Václav Šindeláŕ, Ladislav Smrž: SI — Nová merová soustava (SPN — Praha, 1968). 3. A magyar kémiai elnevezés és helyesírás szabályai — Akadémiai Kiadó, Budapest, 1972. 4. Mértékegység kislexikon — Műszaki Könyvkiadó, Budapest, 1971. A MAGYAR NYELVŰ TANKÖNYVEK KIADÁSÁNAK PROBLÉMÁI A SZAKKÖZÉPISKOLÁK SZÁMÁRA VRBJARNÉ G. GIZELLA Az utóbbi 10 évben szerkesztőségünk egyik fontos feladatának tekintette a magyar tanítási nyelvű szakközépiskolák (ipari és egyéb szakközépiskolák, iparita- nuló-iskolák és szaktanintézetek) tan­könyvekkel való ellátását. A könyvkiadá­sunkról készült statisztikában is jelenté­keny mennyiséget jelentenek a szaktan- tárgyak magyar fordításban megjelent tankönyvei. A kiadványok számát és szerkesztőségünk létszámát mérlegelve elégedettek lehetnénk az eddig végzett munkánkkal. Ez az egyetlen szempont azonban számunkra sem lehet mértékadó. Bizonyosak vagyunk abban, ha valamelyik iparitanuló-iskola vagy szaktanintézet ma­gyar nyelvű tankönyvekkel való ellátott­sága alapján ítélnék meg munkánkat, ak­kor az eredmény számunkra korántsem lenne kedvező. A szakközépiskolák tankönyvellátása tu­domásunk szerint még hiányos. A szak- tantárgyak zömét vagy szlovák nyelvű, vagy Magyarországról behozott tanköny­vek segítségével tanítják, ill. tanulják a szakiskolákban. Nem a mi feladatunk an­nak elemzése sem, hogy mennyiben he­lyes vagy helytelen a szlovák nyelvű, ill. a magyarországi tankönyvek használata. A szlovák tankönyvek használatának ered­ményessége részint a helyi adottságoktól függ, a magyarországi tankönyvek beho­zatala pedig olyan kényszermegoldás volt, amelynek okai a szakiskolákban tanító pe­dagógusok előtt nyilvánvalók. A gyakorló pedagógus jobban ismeri a magyar nyel­vű tankönyvet pótló más könyv haszná­latakor felmerült problémákat (magyar- országi tankönyvek esetében a tanterv és a tankönyv közötti eltéréseket, a cseh­szlovák szabványok hiányát stb.), mint mi. Ez alkalommal főként azokat a problé­mákat szeretnénk feltárni, amelyek meg­nehezítik a magyar szakiskolák folyama­tos tankönyvellátását. Mielőtt azonban rá­térnénk a problémák konkrét tárgyalásá­ra, még meg kell említenünk, a tan- könyvkiadás szempontjából az egyes szak­mát tanulók létszáma nem érdektelen. Példaként megemlíthető a 04-es szakkörű (gépészeti) iparitanuló-iskolák és szak­tanintézetek 1. és 2. osztálya számára megjelent Fémipari anyagismeret c. tan­könyv. Ezt a könyvet 1969-ben adtuk ki először 600-as példányszámban, 1971-ben pedig másodszor 1100-as példányszámban, és tavaly, 1973-ban az újabb megrende­lésre már azért nem adhattuk ki, mert időközben a könyv elavult, helyette új cseh és szlovák nyelvű tankönyv jelent meg, aminek fordítását most készítjük ki­adásra. Ez a könyv nyilván szélesebb szakterületen használatos, mint pl. az 1973-ban megjelent Gépjárművek c. tan­könyv, amelyet csak egyetlen szakma igényel. Az említett példa alapján máris szem­betűnő az egyik legnagyobb problémánk: a szerkesztőség és a szakiskolák kapcso­latának nagyon is érezhető hiánya. S ez nemcsak a kölcsönös tájékozatlanságban nyilvánul meg, hanem egyéb téren is. Valószínűleg a szakiskolák gyakorló pe­254

Next

/
Oldalképek
Tartalom