Szocialista Nevelés, 1969. szeptember-1970. június (15. évfolyam, 1-10. szám)

1969-09-01 / 1. szám - Egri Ferenc: Még néhány szó a pedagógiai propagandáról

lás, s ezt teszik a sokoldalú isme­retekkel felvértezett, jó módszerta­ni érzékkel bíró csehszlovákiai ma­gyar pedagógusok. A csehszlovákiai magyar anyanyelvű gyermekek szá­mára a szlovák nyelv elsajátítása terén is a magyar tannyelvű isko­lák nyújtják a legmegfelelőbb mó­don a biztos nyelvismeretet. Ez a bizonyítandó tézis — s ennek érde­kében rendezzük az ilyen iskolai ünnepségeket. Még néhány szó a pedagógiai propagandáról EGRI FERENC tanár, Szene Minden év januárjában beírjuk a gyermekeket az első évfolyamba. S a kér­dés: magyarba vagy szlovákba? Természetesen oda, ahová a szülők meggyőző­désük szerint gyermekük jövőjét jobban biztosítottnak látják. Hogy a magyar anyanyelvű szülőnél ez melyik iskola, az több dologtól függ, egyebek között attól is, hogy mennyire tudjuk meggyőzni a szülőket: gyermekük az anyanyel­vén tudja a legteljesebben tehetségét kamatoztatni. E cél érdekében jelentős munkát végzünk, és ennek ellenére azt látjuk, hogy még "ma is vannak magyar anyanyelvű szülők, akik gyermeküket szlovák nyel­vű iskolába járatják. Miért? A szerteágazó sokrétű okok mellett egyik jelentős ok szerintem a hiá­nyos pedagógiai propaganda. A hiányt úgy értem, hogy a magyar gyermek szlo­vák iskolába való járatásának negatívumáról ugyan már számtalanszor írtunk, de mindannyiszor a magyar lapok hasábjain. És ez nem elegendő. Ez ideig még egyetlen egyszer sem sikerült elérni — tudtom szerint —, hogy a szlovák lapok is foglalkozzanak e kérdéssel Komenský szellemében, az anya­nyelvi oktatás általunk már sokszor leírt, elmondott jelentősége (pl. a Gyerme­künk elsős lesz c. műben] értelmében. Ismerek gyermekeiket szlovák iskolába járató szülőket, számtalanszor beszél­tem velük tisztában vagyok gondolkodásmódjukkal. Ezek az emberek — tisz­telet a kivételnek _ nem járatnak és nem is olvasnak magyar újságot, ahol pedagógiai propagandáról is értesülhetnek. Ha pedig elviszi nekik az ember az újságot akkor egyszerűen kinevetnek: „Ezt a magyar újság írja, mert fél, hogy nem lesz majd, ki olvassa, te pedig félsz, hogy nem lesz kit tanítanod“. Sajnos ez tipikus és elég gyakori példa. Egy kis túlzással azt is mondhatjuk, hogy magyar nyelvű pedagógiai propagandánk fordított „eredményeket“ is szül. Ezt a negatív hatást küszöbölnénk ki teljes mértékben, és ezúttal az eddigiek­nél nagyobb eredményeket érnénk el, ha vezető pedagógiai egyéniségeink meggyőző és nyomós pedagógiai érveket tartalmazó írásaikat meg tudnánk jelentetni a szlovák lapok hasábjain, járási, kerületi és országos szinten, és itt módjukban lenne az anyanyelven való tanulás előnyeit hangoztatni. Megfelelő hangnemben és túlkapások nélkül — a pedagógiai pszichológia tudományos érveivel élve — talán megvalósítható lenne e gondolat. Mindenkori nézetem szerint a szlovák iskolának sem lehet érdeke a magyar anyanyelvű tanulók összegyűjtése. Az elfogult és helytelen, csupán a mennyiséget tartó nézeteken túl kell, hogy előbb-utóbb a minőséget értékelő és előtérbe helyező nézetek kerüljenek túlsúlyba. Ha így nézünk majd a dolgokra, és velünk együtt a szlovák tanítási nyelvű iskolák felelős tényezői is, akkor a helyes felfogásnak győznie kell. Hiszen a magyar anyanyelvű tanulók azáltal, hogy a szlovák taní­tási nyelvű iskolában nehezebben haladnak előre, lassítják a tananyag átvéte-

Next

/
Oldalképek
Tartalom