Szocialista Nevelés, 1969. szeptember-1970. június (15. évfolyam, 1-10. szám)
1970-01-01 / 5. szám - A szakterminológia kétnyelvű oktatása
tanulás iránt érdeklődő fiatal az egyetemekre és a főiskolákra. Az érdeklődők közti versengés a társadalom-tudományi fakultásokon a legnagyobb, tanulóink nagy része ide helyszűke miatt nem jut be, más irányzatú főiskolákra számos esetben hiányos felkészítés következtében nem kerülnek be az érettségizettek. Azon hallgatók száma sem elenyésző, akik tanulmányaikat nem folytatják sikeresen és nem szereznek diplomát. A továbbtanulás iránt való érdeklődés biztosítása — ennek ellenére — az iskola részfeladatainak egyike. Ha azonban ezen követelménynek nem tudunk eleget tenni, eleve kizárjuk a legfőbb feladat teljesítésének lehetőségét, ami az adott helyzetben csak ez lehet: a szlovákiai átlagos iskolai műveltségi szint kiegyenlítődésének elérése. A szakterminológia kétnyelvű oktatása A Szlovák Szocialista Köztársaság Oktatási Minisztériumának Nemzetiségi Főosztálya 1969. november 20—21-én Kovácspatakon és Párkánynánán a természettudományi tantárgyak szakterminológiájának kétnyelvű oktatásáról szemináriumot rendezett. A szemináriumon részt vettek a magyar tannyelvű általános középiskolák matematika, fizika, és kémia-biológia szakbizottságainak vezetői, valamint ugyancsak a szakbizottságok délszlovákiai járási metodikusai. Az első napon dr. Szemere Gyula, a bratislavai Komenský Egyetem vendégprofesz- szora, Jakab István, a bratislavai Komenský Egyetem adjunktusa, Bertók Imre, az SZSZK OM központi tanfelügyelője és Mircz Károly, a Galántai Általános Középiskola tanára tartott előadást. A magyar iskolaügyet érintő általános és speciális kérdésekre kimerítő választ kaptak a jelenlevők Rácz Olivértől, az SZSZK OM miniszterhelyettesétől és Mózsi Ferenc- től, az SZSZK OM főosztályvezetőjétől. A második napon a Párkánynánai Kilencéves Alapiskolában és az Általános Középiskolában a szakterminológia kétnyelvű oktatásának realizálásáról bemutató tanításokat tartottak. Utána az egyes tantárgyak szakterminológiájáról elődások hangzottak el, melyeket Antal Béla, Szelszky János, Nagy András, Forgách Péter, Béres István, Lengyelfalusy Miklós, Reichel János pedagógusok tartottak. Az alábbiakban közöljük Bertók Imre bevezető előadásának egy részét. Az elkövetkező számokban cikksorozatot indítunk lapunk hasábjain a jugoszláviai nemzetiségi iskolák hasonló törekvéseiről, elképzeléseiről, tapasztalatairól és eredményeiről. Tudom, hogy paradoxul hat, hogy éppen a természettudományi tantárgyak pedagógusainak kétnapos nyelvi szemináriumot rendezünk. Az elmúlt évek tapasztalatai, iskolalátogatásai, érettségi vizsgái, felmérései és a tanulók dolgozatai arról győznek meg bennünket, hogy a helyes tanári beszéd nyelvi formálására leginkább a természettudományi tantárgyakat oktató pedagógusoknak van szükségük. A meghívó alapján ismeretes a szeminárium bipoláris munkája, amely a szakterminológia kétnyelvű oktatására irányul, mégpedig a szlovák és cseh egyetemeket, főiskolákat végzettektől a helyes magyar szakterminológia használatának megkívánása, a magyar tannyelvű pedagógiai institútumot, fakultást végzettektől pedig a helyes szlovák szakterminológia beágyazása az oktatás folyamatába, illetve ennek reciprok alkalmazása. A szlovákiai magyar nyelvhasználat sok vonatkozásban azonos az egyetemes magyar nyelvi fejlődéssel, de ugyanakkor nem mentes a szlovákiai nyelvi beütésektől, amelyek akár mint regionális jegyek, akár mint határozottan idegen nyelvi elemek beszivárognak a nyelvünkbe. A puristák kézzel-lábbal hadakoznak az idegen szavak, idegenszerűségek és a nyelvi egység megbontása ellen. Viszont a két kultúra kölcsönös hatása, mindennapi érintkezése, szervezett kétnyelvű oktatá140