Szocialista Nevelés, 1966. szeptember-1967. augusztus (12. évfolyam, 1-12. szám)

1967-06-01 / 10. szám - Szabó Gyula: A kétnyelvűség problémájáról és megoldásáról Jugoszláviában

Az 1959—60-as tanévben néhány te­rületi, egy igazgatás alatt levő iskolá­ban kétnyelvű kísérleti tagozatokat szerveztek. A kétnyelvű tagozatokon a délszláv és a nemzetiségi tanulók ok­tatása osztálykeretben két nyelven fo­lyik, vagy úgy, hogy a tanítás nyelve óránként változik (Növi Sad-i gyakor­lat), vagy pedig tantárgyanként vál­tozik (szabadkai, péči, glavičiči gya­korlat). Ez utóbbiaknál a tantárgyak kiválasztása nem egységes, pl. Péc-en siptár nyelven történt a számtan, természetismeretek, földrajz, fizika, egészségtan tanítása, míg szerb—hor- vát nyelven a történelem és a testne­velés; Glavičič-en viszont siptár nyel­ven a számtant, természetismeretet, földrajzot, fizikát, egészségtant, zenét, francia nyelvet és szerb—horvát nyel­ven a történelmet, képzőművészeti ne­velést, testnevelést és háztartástant tanítják. A kísérleteket mindkét szervezeti megoldásnál a következő szempontok figyelembevételével szervezték: a) kétnyelvű tagozatokat csak vegyes nyelvterületen lehet szervezni; b) a kétnyelvű tagozatba járó tanu­lóknak szilárd bilingvális alapjuk kell hogy legyen; c) a kétnyelvű tagozatokon működő pedagógusoknak mindkét oktatási nyelvet jól kell beszélniük; d) a kétnyelvű osztályokban a nem­zetiségi és nem-nemzetiségi tanulók száma kb. ugyanannyi legyen, de össz­létszámúk ne haladja meg a huszon­ötöt; e) e tagozatokba való jelentkezés a szülők önkéntességén kell hogy alapul­jon. A kétnyelvű osztályok megszervezé- • sével egyidőben a kontroliosztályo­kat is megszervezték. A kétnyelvű tagozatokon külön tan­terv alapján és figyelmes előkészítő munka után beindult a kétnyelvű okta­tás. Egy év eltelte után megvizsgálták a nevelés és oktatás terén elért ered­ményeket. A szociometriái felmérések és a kontroliosztályok tanulmányi eredményével való összehasonlítások a kísérlet eredményességét igazolták. A szociometriái vizsgálatok alkalmá­val a tanulók „Kivel szeretnél egy pad­ban ülni? Kivel szeretnél tanulni? Ki­vel szeretnéd eltölteni szabad idődet?“ — kérdésekre adtak választ. Kitűnt, hogy Jovan szívesen választja Lacit, Éva Milicát barátjának. A kétnyelvű oktatás nevelési célja a nemzetiségi és nem-nemzetiségi tanulók egymáshoz való közeledése és egymás megismeré­se, ezzel lényegében megvalósult. A teszt-felmérések és a kontrollosz- tályok tanulmányi eredményével való összehasonlítások azt mutatják, hogy az ismeretanyag elsajátítása szempont­jából a két csoport között nincs lénye­ges különbség. A kétnyelvű tanítás olyan általános műveltség megszer­zését teszi lehetővé az említett szerve­zeti feltételek mellett, amely egyenér­tékű a homogén tagozatok tanulóinak műveltségével, s emellett a nemzetiségi tanulók sokkal jobban elsajátítják a délszláv nyelvek valamelyikét, ugyan­akkor pedig a délszláv tanulók vala­melyik nemzetiségi nyelvet. Természetesen a pedagógusok szá­mára a kétnyelvű oktatás fokozottabb megterheléssel járt. A szakterminoló­gia két nyelven történő elsajátítása az egyes órákon időveszteséget jelent. A kísérleti osztályokban tanított peda­gógusok ügyszeretete, felkészültsége mégis azt eredményezte, hogy a két­nyelvű oktatás eredményei nem a szak­tárgyi ismeretanyag elsajátításának a rovására jöttek létre. Kedvezően nyilatkoztak a kétnyelvű oktatásról a szülők is. Egyrészt igen hasznosnak tartják azt a különböző anyanyelvű tanulók baráíkozása szem­pontjából, másrészt nyelvi szempont­ból. A délszláv nyelvek valamelyikére továbbtanulás szempontjából a nemze­tiségi tanulóknak nagy szükségük van. „Biztosítva látom gyermekem tovább­tanulását“ — mondják a nemzetiségi szülők, a délszláv szülők pedig a tár­sadalmi érintkezés szempontjából tart­ják hasznosnak a nemzetiségi nyelv elsajátítását. Kétnyelvű oktatás nemcsak a két­nyelvű iskolákban (dvojjazične škole) folyik Jugoszláviában. A homogén nem­zetiségi tagozatokon, ill. iskolákban — amelyekben egy délszláv nyelv ta­nulása természetesen kötelező — né­hány helyen érdekes kísérletek folynak 307

Next

/
Oldalképek
Tartalom