Szocialista Nevelés, 1958 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1958-02-01 / 2. szám - Kovács István: Becsüljük meg anyanyelvünket / Nyelvművelés

64 NYELVMŰVELÉS aktovka (táska, aktatáska), zápis (beiratkozás), umiestenie (elhelyezés), rozhlas (hangos híradó), zápočet (beszámoló), tepláky (melegítő), vetrovka (viharkabát) szavakkal dobá­lódzik. A tanár a porada (értekezlet, gyűlés), školenie (tanfolyam, átképzés, továbbkép­zés), dovolenka (szabadság), prijímači dohovor (felvételi megbeszélés), materiál (anyag), zborovňa (tanári szoba), riaditeľňa (igazgatói iroda) szavakkal „díszíti” beszédét. S hányán mondják: Az električkán (villamoson) találkoztam vele. Kiváltottam az električenkát (villamosbérletet). Plenárkát (taggyűlést) tartottunk. Nem citál (idéz) jól. Vkladná kniž­kám van (betétkönyvem). Még doporučenie (ajánlás, véleményezés) kell hozzá. Higgyük el, súlyosan sértjük ezzel a szlovák nyelvet is, mert könnyelműen, ok nélkül, legtöbbször helytelen, előttünk nem világos értelemben, rossz kiejtéssel és nem egyszer megengedhetetlen alakváltozással használjuk szavait. Szlovák nyelvi ismereteinknek ilyen­fajta fitogtatása nevetségessé teszi a beszélőt a szlovákok és magyarok között is. Becsüljük meg a szlovák nyelvet azzal, hogy több szlovák könyvet olvasunk el, hogy megtanulunk helyesen választékosán beszélni és fogalmazni. — A hőzöngés egyébként sem nagy erény. — Anyanyelvűnket meg szeressük annyira, hogy tisztaságára szemünk fénye­ként vigyázunk, egységes fejlődésére pedig ügyelünk. Aki nem értékeli anyanyelvét, nem becsüli meg a másik nép nyelvét sem. Aki közömbös valamilyen területen, az általában olyan másutt is. Nagyon gyakran követünk el hibát a szórendben. Sűrűn használunk alárendelt összetett mondatokat. Fölöslegesen szaporítjuk tükörszavainkat. Megelégszünk hevenyészett, elna­gyolt fordítással. Akkor is használunk idegen szót, amikor rendes, megszokott magyar szót mondhatnánk (pl. fotografia, volejbal, stipendium, manifesztáció, jubileum, interná- tus, inventúra). Nem folytatjuk, hiszen közismert dolgok ezek. Való, hogy senki sem vár tőlünk ilyen hamis buzgóságot nyelvi kultúránk fejlesztésében. Mit ajánlhatunk e hibák kiküszöbölésére? Elsősorban: Olvassunk több magyar klasz- szikust. Kövessük a nyelv fejlődését, főleg a szókincs gyarapodását. Tanulmányozgassuk az utóbbi évek gazdag irodalmát a nyelvhelyességről és nyelvművelésről. Beszéljünk tu­datosan és megfontoltan. Törekedjünk egyszerűen és világosan gondolkodni, valamint be­szélni. Ha kételyeink, nehézségeink vannak, vitassuk meg munkatársainkkal vagy for­duljunk szerkesztőségéhez, intézetekhez és szakemberekhez. Szeressük anyanyelvűnket, de becsüljük meg más népek nyelvét is. A szerkesztőség megjegyzése: Amint utólag értesültünk, budapesti munkatársunk, dr. Kerékgyártó Imre: Irodalmi nevelésünk válsága c. cikke (Szoc. Nevelés, 1957. 3. szám) a budapesti Pedagógiai Tudo­mányos Intézet munkatársai közt is érdeklődést, vitát keltett, amelynek folyamán az irodalmi nevelésben beállt bizonyos válságot többféleképpen magyarázták.

Next

/
Oldalképek
Tartalom