Paksa Katalin - Németh István: Muravidéki magyar népzene (Budapest - Lendva, 2018)
Alkalomhoz nem kötött dalok (No. 62-210) - Kifejlett új stílusú (és rokon) dalok (No. 134-210)
ALKALOMHOZ NEM KÖTÖTT DALOK 299 204. J = 116 Mi-kor men-tem a Lendva-högy fe-lé, még az ü-ve-gék is sír - tak, £"j j pt iL-rjirpr- ipy p p u Pin-tös ü-veg hul-lat-ja könnye-y'it, az is én-gém si - rat. de • ■ m 0 n • “ f k 3 " 3 IE . I —vi I J pb* ff mu ^—ú 1 H 1 :7 l.1 . . 1 l[ pP Si-rass, si-rass, pin-tös ü-veg, jaj de sok-szor át-ö-lel-te-iek! ykj-j. pr icorpr ip- 4 Még-fog-tam a kerek fe-ne-ke-det, jaj de juót ittam be-lő - led, ü-veg, I J J ÍJ pin - tös ü-veg, * &-—. jaj de juót it-tam be - lő led! Radamos, Szabó János (1930). Gyűjtötte Király Ernő, 1962. AP 18.677/. 4 170. Új stílusú, tetrapodikus felépítésű, moll jellegű dal (hangkészletében a szext nem szerepel). Mintegy száz változata a Dunántúlon, a Felföldön és az Alfoldön ismert, Erdélyben szórványos. Eredeti katonanóta-szövegét (Mikor mentem Galicia felé, még a fák is sírtak) Muravidéken parodizálták, a dalt ivónótává alakitották. Variáns: a következő. Dallamtípusa: MTA népzenei gyűjtemény 3982-70.