Paksa Katalin - Németh István: Muravidéki magyar népzene (Budapest - Lendva, 2018)
Alkalomhoz nem kötött dalok (No. 62-210) - Kifejlett új stílusú (és rokon) dalok (No. 134-210)
ALKALOMHOZ NEM KÖTÖTT DALOK 241 153. J = 108 I)----- 3)------ 4). j? L 4 # I»-M-—1-1.......N« > 1. Ha-za- fe-lé áll ako-csim rúd - ja, 4)----5) __5) —6)— h vr-p r ~t~ d r 1 p p» */ j 1 fla-za -r 1......1 mégy ék, r j az Is -k 1 ír ten is tud - ja. 5)2) 4)__ ______________ ii' p •' > r 1 j ..... j ~*1 l[ p7 * Te még.ba-bám, ülj föl a ko - csim - ra, 7)8) -----3) ----9)— ZZF] N* > [1 yr 1 •* i ó Át - ö - lel - lek gyön-ge kar - ja - y'im - ra. la) 4y-ciitrrriir^ir cfPr 3)4) 5) 6) 7) 8) 9) h 1 0 0-IIJ JlIJJI Ml ; Jwnw ai. n j'j 2.3.3. 2. 2.3. 2. 2. 3. 2. Gyönge a nád, léhajlik a földre, Sir a kislány, elhallik messzire. Elhallatszik a sopronyi kaszámyábo. Megszabadulok, babám, nemsokára. 3. Megszabadulok, még is házosodok, Azd vészem el, akit ién akarok. Te még, babám válossz más szeretüőt! Miér vártod be a három esztendüt? Lendvahosszúfalu, Rozsmán Istvánné (1875). Gyűjtötte Király Ernő, 1962. AP 18.682g. Új stílusú, tripodikus felépítésű, moll hangsorú dal (hangkészletében a szext nem szerepel). Első ütemének szűk mozgású, műdalos dallammenetét nagy ívű második és harmadik sor ellensúlyozza. Ritmusaprózásait a pódiatagolás szilárd keretben tartja. Több mint kétszáz változata ismert a magyar nyelvterületen, a legkülönfélébb szövegekkel. Vikár Béla a Zala megyei Reszneken gyűjtötte 1906-ban, szövege a 2-3. versszakéval egyezik (Bereczky 2013, 883/1368). Zala megyei szövegvariáns az 1. versszakhoz helynév megjelölése nélkül: Gönczi 1948, 162. o. 143. sz. Dallamtípusa: MTA népzenei gyűjtemény 3663-70.