Zágorec-Csuka Judit: A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig (Lendva, 2006)

I. Az írott szó gazdagsága, a szlovéniai magyar könyvkiadás 1945-től 2004-ig - I. 5. A szlovéniai magyar könyvek tipográfiája

A SZLOVÉNIAI MAGYAR KÖ N YVE K TI POG RÁ FI ÁJ A Tizenöt évig élt Németországban mint szabadfoglalkozású művész. A Bavaria, majd a Schmidt rajzfilmstúdióknál dolgozott Münchenben, ott animációs filmeket, karikatúrákat, képregényeket és rajzfilmeket készített. Muster képregényei szórakoztatva tanítanak, vagy tanítva szórakoztatnak: sajátos mitológiát teremtenek. Komikus történetei érdekfeszítőek, de meglehetősen sztereotipak. Képregényei filmszerűek és rejtvényszerűek, szövegük tömör és expresszív, de az adott nyelvet nem ismerő olvasó is megérti cselekményüket. Rajzai egyszerűek, nem túlrészletezettek. Képregényeihez ő maga ír szövegeket is, valamint a rajzfilmjeihez forgatókönyvet. Képregényei a vizuális kultúra műfajai közé sorolhatók, habár a videokazetta és a számítógépes kultúra előrevetíti ezeknek is az alkonyát. I. 5. 2. 6. Vizuális anyanyelv határok nélkül. Magyar könyvillusztráció Magyarország határain kívül 1918-tól napjainkig A Magyar Képzőművészek és Iparművészek Társasága és az Országos Széchenyi Könyvtár Budapesten Vizuális anyanyelv határok nélkül - Magyar könyvillusztráció Magyarország határain kívül 1918-tól napjainkig címmel 2001. április 18-án és 19-én kiállítást és konferenciát szervezett az Országos Széchényi Könyvtárban. A kiállítást dr. Szörényi László, az MTA Irodalomtudományi Intézetének igazgatója nyitotta meg, rendezője dr. Szabó Lilla, a Magyar Nemzeti Galéria művészettörténésze, a Magyar Képzőművészek és Iparművészek Társaságának elnöke volt. Az anyag gyűjtését, módszeres feldolgozását és a kiállítás előkészítését Szombathy Bálint, művész, művészeti író végezte. A kiállítás anyagát és a könyvillusztrációkról szóló előadásokat kutatók, művészettörténészek, könyvtárosok mutatták be, illetve tartották: Hushegyi Gábor (Szlovákia), Vesztróczy Éva (Szlovákia), Fedinec Csilla (Kárpátalja), dr. MurádinJenő (Románia), Gábor Dénes (Románia), Kovacsev Olga (Vajdaság) és Zágorec-Csuka Judit (Szlovénia). Az Országos Széchényi Könyvtárban a szlovéniai magyar könyvillusztrátorok közül Gábor Zoltán festőművész, Cimmermann Topiák János formatervező-grafikus, Halász Albert költő, író.Huzján István rajztanár, Orbán Péter tervezőgrafikus műveit állították ki. Itt szerepeltek Meszelics László grafikus borítótervei is, amelyeket a muravidéki magyar könyvekhez készített. A Magyar könyvillusztráció Magyarország határain kívül című kiállítás és konferencia, amely felölelte a romániai, szlovákiai, kárpátaljai, vajdasági és szlovéniai magyar könyvillusztrátorok válogatott 78

Next

/
Oldalképek
Tartalom