Zágorec-Csuka Judit: A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig (Lendva, 2006)
II. A szlovéniai írott magyar sajtó története 1945-től napjainkig - II. 7. A Félkegyelem című magyar nyelvű fanzinlap
ÖNKORMÁNYZATI KÉTNYELVŰ (SZLOVÉ N - M AG YAR) LAPOK A NEMZETISÉGI TERÜLETEN A Lendvai Füzetek - Lendavski zvezki kétnyelvű tematikus kiadvány több mint 30 éves múltra tekinthet vissza a muravidéki magyar és kétnyelvű (magyar-szlovén) saj tó tör ténetben. Először 1973-ban jelent meg, a valóságirodalom gyűjtőnév alá sorolható írásokkal. Főleg helytörténeti-történeti és politológiai, nemzetiségpolitikai témákkal foglalkozott, de a tematikus számokban társadalomtudományi és természettudományi tanulmányokat is közölt, főleg Lendvának és környékének hely-, oktatás- és kultúrtörténeti, néprajzi, régészeti, történeti, irodalmi, irodalomtörténeti kutatásaira támaszkodva. A Lendvai Füzetekből 2004-ig 18 szám jelent meg. Szerkesztői voltak: Szúnyogh Sándor (1973-1986), Báti Koncz Zsuzsanna (1988), Bence Lajos (1988- 1991), Franc Žalik (1990) és Göncz László (1994-2004). 1985-ben a Népújságban megjelent a Muratáj című irodalmi melléklet, amelyet Szúnyogh Sándor szerkesztett. Ennek folytatásaként jelentkezett 1988-ban a Muratáj első száma a muravidéki irodalmi termés megjelentetése érdekében. Irodalmi, művelődési, társadalomtudományi és kritikai folyóiratként indult. Főszerkesztője dr. Varga József lett. Rovatai: a Vers, a Próza, a Kritikák és recenziók, a Kisebbségkutatás, nemzetiségkutatás, a Nyelvészet, a Történelem, helytörténet és a Képzőművészet. Ebben a korszakban még nem alakult ki a szociológiai, a néprajzi, a színház- és filmtörténeti rovat, habár ilyen tematikájú tanulmányokat is közöltek a folyóirat hasábjain. A Muratáj szerkesztési koncepciójában a 2000-es évek (1999-2004) nem hoztak sok változást. Belső felépítése megmaradt, rovatai valamelyest kibővültek és láthatóan több tanulmány jelent meg benne a társadalomtudományok területéről. Szerkesztősége megtalálta a kapcsolatteremtés szálait Szlovéniaszerte, Magyarországon és a határon túli egyéb régiókba, ahova a folyórat a muravidéki kultúrát, irodalmat és a tudományos kutatások eredményeit közvetíti főleg a társadalomtudományok területéről. Betöltötte szerepét, hiszen a muravidéki magyar értelmiség szócsövévé vált. Az önkormányzati kétnyelvű (szlovénmagyar) lapok a nemzetiségi területen a községek időszerű tájékoztatását vállalják fel, és minden egyes háztartás ingyen kapja. Ez a Lendvai Híradó - (Lendavske novice), Lendva Község közlönye, a dobronaki Brazde - Barázdák községi közlöny és a Lipnica, a Moravske Toplice-i Község informatív lapja, valamint a Hodos Község Őrségi Hírlapja. 306