Zágorec-Csuka Judit: A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig (Lendva, 2006)
II. A szlovéniai írott magyar sajtó története 1945-től napjainkig - II. 5. A Muratáj című irodalmi, művelődési, társadalomtudományi és kritikai folyóirat (1988-tól)
A MURATÁJ IRODALMI, MŰVELŐDÉSI, TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS KRITIKAI FOLYÓIRAT (1988-TÓL) II. 5. 2.1. A Vers rovat 1988 és 1998 között a muravidéki magyar költők közül a következők publikáltak a Muratáj Vers rovatában: Balazsek Dániel, Báti Koncz Zsuzsanna, Bence Lajos, Csuka Judit (később Zágorec-Csuka Judit), Dobosics József, Füle Magdolna, Göncz László, Halász Albert, Sz. Kanyó Leona, Kálmán Jenő, Kocon József, Nagy Zsuzsa, Rozsmán Erzsébet, Szúnyogh Sándor, Topiák János (később C. Topiák János),Varga József, Vlaj Lajos és Völgyi János. A tizennyolc költőnek összesen 309 verse jelent meg ebben az évtizedben. A Muratáj szerkesztői úgy döntöttek, hogy a ’92-es Muratáj 1-2. számában a Szomszédaink irodalmából c. rovatban verseket jelentetnek meg a szomszédos országokban élő kisebbségek magyar költészetéből, az egymáshoz való közeledés és a jobb megértés végett. Ezzel remélték, hogy missziót teljesítenek, hiszen az anyaországon kívül tömbben vagy szórványban élő kisebbségi magyarok egymás sorsáról alig vagy csak nagyon keveset tudtak.80 így közölték Dénes György, Ozsvald Árpád, Gyurcsó István, Veres János, Csontos Vilmos, Török Elemér, Rácz Olivér, Tőzsér Árpád, Cselényi László, Zs. Nagy Lajos, Gaál Sándor és Kulcsár Ferenc verseit. Ez a koncepció még folytatódott 1993-ban és 1994-ben is, amikor a '93 Muratáj 1-2. számában jelentek meg Az irodalom a szétszóratásban c. rovatban a vajdasági költők alkotásai, köztük Ács Károly, Danyi Magdolna, Beszédes István, Bozsik Péter, B. Kovács Kázmér, Szügyi Zoltán, Kalapáti Ferenc, Böndör Pál, Sziveri János és Fenyvesi Ottó versei. Szúnyogh Sándor költő az említett rovat bevezetőjében a következő gondolatokkal jelölte meg a vajdasági költőkkel és írókkal való kapcsolattartás mélységét: „Míg a népfrontosok, pártemberek és politikusok pezsgővel erősítették meg az észak-déli »testvériség-egységet« és kapcsolatokat, addig mi irodalmat teremtettünk.” 81 A '96 Muratáj 1. száma erdélyi magyar költők verseit közölte az Erdélyi kitekintés c. rovatban. Lászlóffy Aladár, Kányádi Sándor, Jánosházi György, Király László, Jánk Károly, László Noémi és Madaras Péter szerepelnek itt műveikkel. A '97 Muratáj 2. számában a Kárpátalja c. rovat természetszerűen a kápátaljai magyar költők verseit tartalmazta. így mutatkozott be Cséka György, Lengyel Tamás és Pócs István. Balia D. Károly költő írt bevezetőt Generációváltás Kárpátalja magyar irodalmában? címmel. A Muratájban 1988 és 1998 között 80 Dr.Varga József (fő- és felelős szerkesztő): Szomszédaink irodalmából. Muratáj ‘92,1-2. sz., IS. p. 81 Szúnyogh Sándor: Irodalom a szétszóratásban. Kedves István! Muratáj '93,1-2. sz., 2. p. 276