Zágorec-Csuka Judit: A szlovéniai magyar nemzetiségi könyvtárak stratégiája és menedzsmentje (Pilisvörösvár - Kapca, 2012) (Pilisvörösvár - Kapca, 2012)
5. A lendvai kétnyelvű könyvtár felújításának a stratégiája - szükséges elemzések
5. A lendvai kétnyelvű könyvtár felújításának a stratégiája... 29 A könyvtárnak egyik fontos feladata az állománygyarapítás, ezen belül pedig különösen fontos megemlíteni a honismereti gyűjtemény gyarapítását, amely egy egyedülálló gyűjtemény, s vidékünk szellemi kincsének lényeges tárháza. A mindennapi könyvtári szolgáltatások két nyelven zajlanak, szlovénul és/vagy magyarul. Mindez attól függ, hogy a könyvtárlátogató milyen nyelven szólítja meg a munkatársakat. Meghívóikat, plakátjaikat, az információs anyagukat, leporellóikat, honlapjukat, értesítéseiket s minden egyebet szlovén, illetve magyar nyelven tárnak az olvasók elé. Hogy mindez megvalósulhasson, munkatársaikkal folyamatosan részt vesznek magyarországi továbbképzéseken és konferenciákon. Kapcsolatot tartanak magyarországi könyvtárakkal, valamint más magyar nyelvű könyvtári anyaggal rendelkező, szintén nemzetiségi területen elhelyezkedő külföldi könyvtárakkal is (Szlovákia, Románia). Évente szerveznek egy szakmai kirándulást is, amelyet a szlovéniai Kulturális Minisztérium a nemzetiségi programok megvalósítására szánt eszközeiből támogat. A szakmai kirándulások célja más könyvtárrendszerek, könyvtárak működésének megismerése, valamint a magyar anyanyelvű könyvtárakkal való kapcsolatfelvétel, illetve közreműködés. 5. 1. 3. A Lendvi Könyvtár kétnyelvű helyi könyvtárai Göntérházán, Dobronakon, Gyertyánosban, Petesházán és Völgyifaluban Amikor 1964-ben a muraszombati könyvtár Lendva Község területén is megkapta a központi könyvtár szerepet, nyomban hozzáláttak a könyvtári hálózat megszervezéséhez a községben. Közismert dolog, hogy ezen a területen él a magyar nemzetiség zöme, ezért először Lendván alapítottak központi könyvtárat, majd pedig később hozzáláttak a határ menti községekben is a könyvtári hálózat kiépítéséhez. Majdnem két évtized alatt sikerült mindazon helységekben könyvtárakat alapítani, amelyekben az emberek és a társadalmi tényezők készek voltak segíteni a szervezésben. Lendva Község 1980-as jelentéséből megtudhatjuk, hogy milyen volt a kétnyelvű helyi (a nemzetiségileg vegyesen lakott területen lévő kistérségi) (fiók) könyvtárak állománya és felszerelése 1980-ban Göntérházán, Dobronakon, Völgyifaluban, Petesházán és Gyertyánosban. A legerősebb vidéki könyvtár a dobronaki volt, 1980-ban 4645 könyvvel, a göntérháziban 3447, a völgyifalusiban 832 és a gyertyánosiban 336 könyv volt. Ekkor a göntérházi könyvtárnak volt a legtöbb (219) tagja, és a látogatók száma elérte a 987- et, s évente itt 2852 könyvet kölcsönöztek ki az olvasóknak. A 2004-es statisztikai adatok szerint a göntérházi könyvtárnak 4250, a dobronakinak 4462, a gyertyánosinak 1428, a petesházinak 1571 és a völgyifaluinak 1890 magyar könyvállománya van. A dobronaki könyvtárban 2012-ben 11 032 könyvtári egység áll az olvasók rendelkezésére, ebből 10 956 könyv (6281 szlovén, 4673 magyar és 2 idegen nyelvű) és 76 nem könyvjellegű dokumentum. A völgyifalusi könyvtárban 2012-ben 5454 könyvtári egység áll az olvasók rendelkezésére, ebből 5429 könyv (3117 szlovén, 2309 magyar és 3 idegen nyelvű) és 25 nem könyv jellegű dokumentum. A gyertyánosi könyvtárban 2012-ben 4621 könyvtári egység áll az olvasók rendelkezésére, ebből 4618 könyv (2999 szlovén és 1619 magyar) és 3 nem könyvjellegű dokumentum. A göntérházi könyvtárban 2012-ben 7979 könyvtári egység áll az olvasók