Zágorec-Csuka Judit: Nemzetiségi könyvtárügy a Muravidéken (Lendva, 2019)

I. Könyvtártörténet

és a muraszombati regionális könyvtár együttműködésére gondolva, de a progra­mokban a kétnyelvű iskolai könyvtárak is részt vesznek. Ami regionális szinten évtizedekig alakult ki, az működőképes, hiszen vannak hagyományai, kijárt útjai.- Ami új jelenség: A brüsszeli Európa Könyvtár, amely nemzetek-feletti erővel bír, még csak elméleti szinten sem ismert gyakorlati hatása hozzánk nem ér el. A digitalizálási folyamatok kiterjeszthetők lennének európai szinten is és EU-s támogatással, közös összefogással a nemzetiségi és a magyarországi Zala- és Vas megyei könyvtárak közt, mint interrégiós projektumok. A lehetőség az EU által adva van, mi nem tudunk eléggé élni vele. Miért? Mert több munkát, szakmaisá­got, másféle szemléletet és hozzáállást igényelne, egyszóval: változást a nemzetiségi könyvtárügy területén. Elsősorban a kisebbségi magyar adatbázisok létrehozásán kell tevékenykednünk Lendván, ahol a vegyesen lakott, nemzetiségi területen a legtöbb magyar lakosság él. Remélhetőleg a lendvai könyvtár új helyiségekbe ke­rül, vagy teljes mértékben új könyvtárat építenek a közeljövőben Lendván, amely­ben fontos helyet kapnak a muravidéki magyar adatbázisok is.- Célunk: Ne tűnjön el a muravidéki magyarság, mint nemzeti kisebbség a glo­­balizált világ felgyorsult léthelyzetében! A túlélésünkhöz szükséges a nemzetiségi könyvtárak stratégiájának a megírása és kivitelezése, amelyben fontos szerepet töl­tenek be a muravidéki magyar adatbázisok. Napjainkban a könyvtárak - így a muravidéki magyar nemzetiségi könyvtárak is — szemléletváltásra, önvizsgálatra kényszerülnek a megváltozott információs szükségletek, igények miatt. Mindeze­ket a szolgáltatásaik átszervezésével, az új igényeknek elébe menő új szolgáltatások bevezetésével képesek csak megvalósítani. A szükséges fejlesztések elmulasztása esetén a könyvtárak információs rendszerei elavulnak, korszerűtlenné válnak, s feladatukat nem fogják tudni ellátni. Az új szolgáltatások bevezetése, a fejlesztések elindítása azonban nem lehetséges a külső és belső kommunikáció, a hatékony PR és egyéb marketing eszközök bevetése nélkül. Jegyzetek: 1. Dr. Zágorec-Csuka Judit, az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Isko­la könyvtárának a vezetője, a Maribori Egyetem Fordítói Tanszékének magyar lektora. 1967-ben született Muraszombatban. Szakterülete a szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet, valamint a kisebbségkutatás, az iroda­lomtörténet és műfordítás. A szépirodalom területén költőként és műfordítóként tevékenykedik. 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom