Székely András Bertalan (szerk.): A muravidéki és rábavidéki kortárs szlovén irodalom antológiája (Budapest - Szentgotthárd, 2006)

Just, Franci: A kortárs szlovén irodalom a Muravidéken és a Rábavidéken

Barber Irena írói narrációjában az elbeszélésnek van túlsúlya; a leírások, az ábrázolás és a jellemábrázolás háttérbe szorulnak. A párbeszédek sem gyakoriak, az elbeszélő helyzete­ket az elbeszélő uralja, aki az eseményekre és a szereplők közti viszonyokra összponto­sít, míg a szereplők lelkivilágába nem mélyed bele. Holec Karel elbeszéléseit a Porabje újságban jelentette meg, majd azt követően 2003-ban Andovske zgodbe (Orfalusi történetek) című kötetében ki is adta. Barbertől eltérően, ő a rábavidéki élet panoráma-szerű társadalmi-szociális metszetét alakítja ki, Holec nézőpontja másféle: Orfalu (Andovci), egy kis rábavidéki falu életének mikrokoz­moszát írja le, és a valamikori nagyon is nyüzsgő falu életét tárja az olvasó elé. (Orfalu a közelmúltban még nagyon élénk falu volt, és az első rábavidéki kocsmával is dicseked­hettek lakói. De a közelmúltban bekövetkezett, kedveződen gazdasági-szociális viszo­nyok a lakosságot megtizedelték úgy, hogy 2000-ben csak 53 személyt tartottak nyilván. Ebben az évben Emlékművet az élőknek címmel egy sajátos emlékművet is állítottak, amelynek a kőtáblájába bele is vésték azoknak a lakosoknak a nevét, akik ekkor Orfaluban éltek.) A könyvben tíz rövidebb történetet tett közzé, orfalusi tájnyelven. Holec azokat a kis eseményeket írja le, amelyek fontosak egy falu életében, és azokat a megnyilvánulásokat tárja az olvasó elé, amelyek a közösség eredeti, egymás közötti vi­szonyaira vonatkoznak. Elbeszéléseinek ritmusát a férfiak, a falu különcei határozzák meg, akik a falusi mikrokozmoszukban, valamint a saját elveikben és álmaikban, belső világuk hálózatában élnek. Itt-ott ezekben a lelassult ritmusú történetekben megjelennek a női alakok, akik a gyakorlati határozottságukkal és dinamikájukkal megpróbálják moz­gásba hozni az eseményeket. De ez csak rövid ideig élénkíti az elbeszélés ritmusát, ha­marosan minden visszatér a megszokott medrébe. Ez a A béke és nyugalom, amely át­szövi Holec elbeszéléseit, főleg annak a röghöz kötött felismerésnek a következménye, hogy még az oly hosszú repülés is leszállással végződik, hogy az út kitaposásához nem elég egy lépés, hanem sok egymás utáni türelmes lépés szükséges. Ez a mérce az elbeszé­lés szereplőinek nemcsak a napi és egyéb tevékenységét határozza meg, hanem a morá­lis-etikai elveit is, amelyek kihatnak az egymásközti és társadalmi viszonyaikra is. Holec elbeszélési folyamatának megformálásánál az úgynevezett indirekt, vagyis az áttételes aktív jellemábrázolást használja fel. A szereplők jellemére összpontosít és a történésre, amelyet a jellemek különlegessége indít el, vagyis a külső viszonyok ábrázolása mellett inkább a szereplők közti viszonyok érdeklik. Ezért nem meglepő, ha alapvető elve a tör­ténet kialakításában a párbeszéd. A párbeszédei élénkek, természetesek és a népi habi­tusból táplálkoznak. Holec kifinomult érzékkel használja az orfalusiak nyelvét, és él a nyelvi árnyalatokkal is, amelyeket ügyesen használ fel a rábavidéki élet saját szemszögű bemutatásában úgy, hogy tartalmilag áttetszőén, „rábavidéki csendéleteket” ábrázol, éreztetve általuk a térség archetipikáját. Tudatában vagyok annak, hogy a tájékoztató jellegű bevezető nem helyettesítheti köz­vetlenül az irodalmi művek ismeretét és olvasását, ezért, Tisztelt Olvasó, meghívom Ont az irodalmi antológiában közölt „irodalmi csendéletek világába”, amelyet nagy érdeklő­déssel, türelemmel és szimpátiával fordított le Zágorec-Csuka Judit. 36

Next

/
Oldalképek
Tartalom