Király M. Jutka (szerk.): 50 éves a kétnyelvű oktatás a Muravidéken (Lendva, 2011)
Diákok, tanárok a kétnyelvű oktatásról - Abraham Klaudia: Diákok, tanárok a kétnyelvű oktatásról
pedig kétnyelvű, a kifejezéseket mindkét nyelven megtanulják a gyerekek, a számonkérés pedig azon a nyelven történik, ami a tanulónak a legkönnyebb. Aki csak szlovén, azt a magyar kettőnél próbáljuk felzárkóztatni és minél több kifejezést megtanítani, mert a többi órán nincs annyi lehetőség. Minden ember számára fontos, hogy minél több nyelvet beszéljen, függetlenül attól, hogy mint diák használja-e a továbbtanulásnál. A mi iskolánkban arra még nem volt példa, hogy valaki a magyar 1-ből a magyar 2-be iratkozott volna. Fordítva pedig természetesen több alkalommal is. A magyar 1-es tanulók minden évben kapják a szubvenciót is, talán ez is egy kis támogatás a magyar gyerekek számára ebben a válságos világban. Gyurkáé Marcell, 1. Sz. Lendvai KÁI, 9.b:- Szerintem jó, hogy kétnyelvű iskolába járhatok. Tanulhatom mindkét nyelvet, amit nem értek az egyik nyelven olyan jól, azt elolvashatom a másik nyelven is, így többet megértek a tananyagból. A tanárok is többet magyaráznak, igaz, egy kicsit többet kell írni, de az nem olyan nagy baj. A tanítással meg vagyok elégedve, de ha én taníthatnék, talán az órákat kicsit érdekesebbé tenném. Többet beszélgetnék a tanulókkal, kikérném többször a véleményüket, így könnyebben meg lehetne tanulni a nehezebb tantárgyakat, mint a történelem, a földrajz vagy a biológia. A természetismeret érdekel, kémia, fizika, matek. Az anyagot szlovénul tanulom meg otthon, mert versenyekre is járok, és ott szlovénul vannak a kérdések. Nekem a tanulás, a lecke megértése szlovénul jobban megy. Vida Matej, 1. Sz. Lendvai KÁI, 9.b:- Nekem nagyon tetszik, hogy mindkét nyelven tanulhatunk. Vannak tantárgyak, amiket magyarul tanulunk, mint például a földrajz vagy a biológia. Szlovénul nekem egyelőre könnyebb, de magyarul is szeretem tanulni. A tanítással meg vagyok elégedve. Otthon magyarul beszélünk, itt a suliban mindkét nyelvet használom. Szerintem a szlovén anyanyelvűnknek nehezebb itt az iskolában, mert aki tud magyarul, az könnyebben megtanul szlovénul, mint fordítva. De ők is tudnak haladni, nem maradnak le. Én Muraszombatba megyek tovább, elektronikus szeretnék lenni. Ott nem fogom használni a magyart, de az iskola befejezése után mindenképp jól jön, hogy mindkét nyelvet beszélem. A tanárok ezért jobban követelik is a szlovént tőlem, mivel tudják, hogy szlovén iskolába megyek. 96