Király M. Jutka (szerk.): 50 éves a kétnyelvű oktatás a Muravidéken (Lendva, 2011)

Tanulmányok, cikkek - Dr. Bernjak Elizabeta. Maribori Bölcsészkar: Az oktatás szerepe a kisebbségi nyelv megőrzésében

Dr. Bernjak Elizabeta, Maribori Bölcsészkar Az oktatás szerepe a kisebbségi nyelv megtérésében 1.1 A kétnyelvű oktatásnak fon­tos szerepe kell hogy legyen a ki­sebbségi anyanyelv elsajátításában és megőrzésében, a nemzetiségi hovatartozás tudatosításában, a kulturális identitás fejlesztésében, a többségi nemzet és a kisebbség békés együttélésének biztosításá­ban. E feladatok megvalósítása bő­víti a kétnyelvű iskola programját, amely ezen elgondolások szerint a nemzetiségi, illetve az interkulturális élet központja kell, hogy legyen. Ez azt jelenti, hogy a nevelési-oktatási funkció mellett kösse össze, őrizze meg és fejlessze a nemzeti közösséget, illetve kultúráját, nyelvét is. A kétnyelvű iskola külön feladata elsősorban a nemzeti közösség nyelvének és identitá­sának a megőrzése, másodszor a közösség integrációja a többségi nemzetbe, illetve a többségi nemzettel való együttélés. A kétnyelvű iskola tanter vei a megalakulástól kezdve elvileg az együttélés erősítését igyekeznek fejleszteni, azonban ez az együttélés nyelvi szempontból többnyire a kisebbségi nyelv passzív tudását, másképp megfogalmazva toleranciáját jelenti a többségi be­szélők oldaláról. Napjainkban a többé-kevésbé kedvezőtlen kisebbségi nyelvi helyzet sajátos történelmi fejlődés következményeként értelmezhető, amelyet egyrészt a kisebbségi nyelvre gyakorolt állandó negatív hatások (kiszorítás a közéletből), másrészt pedig a kisebbség gyenge ellenállása különböző elnyo­másokkal szemben, főleg a nyelvi tudatra gyakorolt elnyomásokkal szemben, az utóbbi időben pedig a többségi nyelvpolitika kedvezőbb érvényesülése és többi-kevésbé sikeres implementálása jellemez. A Muravidék vegyesen lakott területére elvileg az ún. kétirányú kétnyelvűség lenne a jellemző, amely a jelen esetben azt jelentheti, hogy valamilyen fokon a többségi nemzet tag­jai is kétnyelvűek (legalábbis passzív kétnyelvűek), az érintkező nyelvek 192

Next

/
Oldalképek
Tartalom