Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)

I. Fejezet: A Muravidék és kétnyelvű oktatása - Göncz László: A muravidéki kétnyelvű oktatás bevezetésének előzményei és körülményei

Göncz László A muravidéki kétnyelvű oktatás bevezetésének előzményei és körülményei Bevezető gondolatok A Muravidék magyarok lakta területén (hivatalosan: nemzetiségileg vegyesen lakott terület) az 1959/60-as tanévvel megkezdődött a magyar és a szlovén tan­nyelvű oktatás megszüntetése, és valamennyi iskolaköteles - magyar és szlovén nemzetiségű - elemista szempontjából kezdetét vette az ún. kétnyelvű oktatási modell1 formálisan kísérleti szintű bevezetése. Az eseményt megelőzően külön­böző szakmai és politikai fórumokon egyértelműen megfogalmazódott, hogy a kétnyelvű oktatás bevezetése a muravidéki magyar közösség megmaradása érdekében történik. Az új oktatási modell bevezetésekor leginkább hangoztatott elvárást vizsgálva azonban adódik a kérdés, hogy a muravidéki magyarság ér­dekének csupán a tágabb társadalmi közegbe való beilleszkedést tekintették-e, vagy amellett őszintén gondoltak a nemzeti tudat és az anyanyelv megőrzésére, fejlesztésére is. A fenti kérdés azért indokolt, mert a kétnyelvű oktatási modell legfontosabb elvárásának azt tekintették, hogy a tanulókat egyrészt azért ismertessék meg a két nemzet nyelvével és kultúrájával, hogy a szlovénok és a magyarok egyenjo­gúságáról szóló politikai és jogi rendelkezések hordozóivá váljanak, másrészt a másik cél olyan nyelvi kompetenciák biztosítására utalt, hogy folytathassák tanulmányaikat a szlovén nyelvű középiskolákban (Varga Sándor 1979: 90-96). Az utóbbi esetében igényes magyar nyelvismeretre biztosan nem volt szükség... Eltekintve attól, hogy az érintett többségi szlovén közösség részéről a kezde­ményezés nem járt egyöntetű szimpátiával1 2, elismerően kell szólni a szlovénok többségének alkalmazkodásáról e folyamatot illetően, hiszen a második világ­1 Az 1959-ben bevezetett modell megnevezéseként mint terminus technikus megho­nosodott a „kétnyelvű oktatás”, ami magyarán a kitűzött tervek és elvárások szerint kéttannyelvű oktatási módszert jelent. 2 Bizonyos szlovén körök már a kezdettől ellenezték azt, hogy gyermekeik mint a több­ségi nemzet tagjai számára kötelező legyen a kétnyelvű oktatás. Ezt számos politikai 97

Next

/
Oldalképek
Tartalom