Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)
I. Fejezet: A Muravidék és kétnyelvű oktatása - Merényi Annamária: Régi és klasszikus irodalomtörténeti tárgyak oktatása kétnyelvű közegben
Merényi Annamária POUČEVANJE STAREJŠIH IN KLASIČNIH LITERARNO-ZGODOVINSKIH PREDMETOV V DVOJEZIČNEM OKOLJU Na oddelku za madžarski jezik in književnost Mariborske Univerze delam trenutno kot pogodbena sodelavka. V pričujoči študiji povzemam svoje izrazito subjektivne izkušnje, ki sem jih pridobila med poučevanjem starejših in klasičnih literarnozgodovinskih predmetov v tem dvojezičnem okolju. Moje mnenje je, da mora biti cilj pouka razumevanje pomembnih duhovno zgodovinskih, filoloških, recepcijsko estetskih povezav določene dobe tako s strani enojezičnih, kot tudi dvojezičnih študentov ter njihova zanesljiva orientacija med velikimi in malimi avtorji. Vse to zahteva interpretirajoči pregled celotne dobe, zato morajo predavanja in seminarji osvetliti številne pojave preteklih dob v naši literaturi. Pri snovanju razprave sem uporabila tudi anketo, ki so jo izpolnjevali študenti. TEACHING CLASSICAL LITERATURE IN A BILINGUAL ENVIRONMENT As a lecturer in the Department of Hungarian Language and Literature, University of Maribor, in this survey I summarise my subjective experience of teaching in a bilingual environment. In my opinion, any course on classical literature, independently of being held for bi- or unilingual students, must have the same goals: the students are supposed to understand the essential philological and (reception) aesthetical relations, and to acquire a solid knowledge on both the main and less important figures of the given literary era. These goals require a complete overview of the given era, and this must be supported by both the lectures and the seminars. The present survey also relies on a questionnaire filled by my students. 80