Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)
2. Fejezet: A kétnyelvű oktatás Kárpát-medencei kontextusai - Alja Lipavic Oštir - Saša Jazbec: Dvojezično šolstvo v Prekmurju v evropskem kontekstu
Alja Lipavic Oštir, Saša Jazbec zaželena je celo njegova dopolnitev v tem smislu, da bi ga lahko uporabljali tudi v kontekstu učenja maternega jezika (Prim. Lotti 2007: 22). V nadaljevanju bomo pokazali, kje so svetle točke njegove implementacije in kje pasti. Zlasti zanimivo in pomembno je to za madžarščino kot jezik manjšine v Sloveniji. Kot je zapisano v poročilu Mercator (2007), je SEJO v Sloveniji že vpet v proces učenja in poučevanja italijanščine kot jezika manjšine in njegova uporaba, ki je bila analizirana v primerjalni študiji, je pokazala dobre rezultate (Prim. Lotti 2007: 10). b) SEJO in manjšinski jeziki Regionalni in manjšinski jeziki pogosto zavzemajo položaj »nekje vmes«, nekje med tujimi in maternimi jeziki, in so v izobraževalnem sistemu pogosto kombinirani z drugimi jeziki. Prav v tem pogledu je SEJO zelo primeren instrument za opis jezikovnih znanj, saj posamezniku omogoča, da z njegovo pomočjo opiše in določi svojo večjezično zmožnost. Za zelo široko uporabo SEJA se zavzema tudi Svet Evrope, kar je razvidno iz različnih dokumentov. Language Education Policy21 npr. posebej izpostavlja SEJO kot instrument, ki omogoča strukturiranje jezikovne izobraževalne politike s poudarkom na promociji večjezičnosti. Plurilingual Edication in Europe prav tako označuje SEJO kot promotorja večjezičnosti. Languages of School Education22 pa se osredinja na vse jezike v procesu izobraževanja in SEJO vidi kot pomembni spremljevalni instrument teh procesov. The Developement of Minimum Standards on Language Education in Regional or Minority Languages eksplicitno omenja SEJO kot izvrstni pripomoček za določanje izobraževalnih ciljev za regionalne in manjšinske jezike.21 22 23 Študija Investigation into the Use of the Common European Framework of References for Languages in Regional and Minority Language Education24 predstavlja generalne smernice, predloge in možne uporabe SEJA ter njegovega spremljevalnega instrumenta - Jezikovnega listovnika - za regionalne in manjšinske jezike ter analizira empirične podatke o tem. V študijo je bilo vključenih 6 držav ter 9 manjšinskih jezikov. Te so: Velika Britanija (jezik: manjšine: valizijščina), Španija (jeziki manjšin: baskovščina, katalanščina, galicijščina), Nizozemska (jezik manjšine: frizijšči-21 http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Profils_EN.asp (9. 6. 2009) 22 http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Schoollang_EN.asp (9. 6. 2009) 23 V projekt je bilo vključenih 8 držav in študijo, ki je nastala, lahko razumemo kot pomemben doprinos k določanju vloge in funkcije SEJO za regionalne in manjšinske jezike. http://www.mercator-education.org/publications/final%20report-def%20Minimum%20Standards.pdf (10. 9. 2009). 24 http://www.mercator-education.org/publications/CEFR%20in%20regional%20and%20 minority%201anguage%20education.pdf (10. 6. 2009) 332