Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)

2. Fejezet: A kétnyelvű oktatás Kárpát-medencei kontextusai - Misad Katalin: A magyar mint idegen nyelv/hungarológia oktatásának gyakorlati kérdései a pozsonyi Comenius Egyetemen

Misad Katalin É. KISS Katalin 1983. A magyar mondatszerkezet generatív leírása. Nyelvtudományi Értekezések 116, 22. KLAUDY Kinga 1984. Hogyan alkalmazható az aktuális mondattagolás elmélete a fordítás oktatásában? Magyar Nyelvőr 108, 325-332. KONTRA Miklós 1991. Széljegyzetek a magyarról mint idegen nyelvről. In: Giay Béla vál., A magyar mint idegen nyelv fogalma. Budapest: Nemzetközi Hungarológiai Központ. 139-144. MISAD Katalin - HURKA Katalin 1998. A magyar-szlovák nyelvi érintkezés a pozsonyi magyar tanszék hungarisztika szakosainak körében. In: Lanstyák István-Szabómihály Gizella szerk., Nyelvi érintkezések a Kárpát-medencében. Pozsony: Kalligram. 94-101. NAUMENKO-PAPP Ágnes 1985. A magyar mint idegen nyelv tanításának kérdéskö­réhez (orosz nyelvi környezetben). Dolgozatok a magyar mint idegen nyelv és a hunga­rológia köréből 8. 3-8. SZABÓMIHÁLY Gizella 1990. A magyar nyelv oktatása szlovák levéltáros hallgatók részére. In: Giay Béla szerk., A hungarológia oktatása. Budapest: Nemzetközi Hunga­rológiai Központ. 104-106. SZARVAS Gábor 1873. Latin fordításaink és a latinosságok. Nyelvtudományi Közle­mények 10, 136-174. SZÉPE György 1991. A magyar mint idegen nyelv néhány diszciplináris kérdése. In: Giay Béla vál., A magyar mint idegen nyelv fogalma. Budapest: Nemzetközi Hungaro­lógiai Központ. 145-184. SZILI Katalin 1995. Az igekötős igék képzéséről. Dolgozatok a magyar mint idegen nyelv és a hungarológia köréből 32. 1-64. PRAKTIČNA VPRAŠANJA POUČEVANJA MADŽARŠČINE KOT TUJEGA JEZIKA/HUNGAROLOGIJE NA UNIVERZI COMENIUS V BRATISLAVI Osrednja naloga hungarološkega izobraževanja sta poučevanje madžarske kulture in madžarskega jezika kot tujega jezika oziroma njuno posredovanje s posebnim ozirom na stičnost med jezikom in kulturo ter na povezave, ki jih je mogoče odkriti z drugimi jeziki in kulturami. Na Filozofski fakulteti Univerze Comenius v Bratislavi od akademskega leta 1990/91 dalje poučujejo madžarski jezik kot tuji jezik oziroma od tedaj poteka hungarološko izobraževanje. Smer madžarski jezik kot tuji jezik je po učnem načrtu primarno filološkega značaja. Del študentov je bilo rojenih v mešanih zakonih (materni jezik enega roditelja je madžarski), osnovnošolsko in srednješolsko izobraževanje pa so zaključili v slovaškem jeziku. Z roditeljem s slovaškim maternim jezikom so se pogovarjali v slovaščini, od roditelja z madžarskim maternim jezikom, pa so se na določeni ravni naučili madžarsko. Govorijo kontaktno različico madžarskega jezi­ka - uporabno v vsakdanjih govornih položajih - z madžarskim standardom so se srečevali večinoma med svojim univerzitetnim študijem oziroma med morebitnim 272

Next

/
Oldalképek
Tartalom