Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)

2. Fejezet: A kétnyelvű oktatás Kárpát-medencei kontextusai - Benő Attila: A román nyelv tanítása a romániai közoktatásban a nemzeti kisebbségek számára

A román nyelv tanítása a romániai közoktatásban a nemzeti kisebbségek számára román nyelvtankönyvek módszertanilag elavultak, és nem alkalmasak a román mint második nyelv vagy környezeti nyelv hatékony oktatására. Hogy ez mennyire így van, azt két általános iskolai tankönyv példáján fogom bemutatni. Mindkettő a román Oktatási Minisztérium kiadásában jelent meg 2005-ben, illetve 2006-ban.3 Ezek a tankönyvek szinte kivétel nélkül szépirodalmi szövegeket tartalmaznak, és az élőnyelv kommunikációs helyzeteinek sokfélesége és a szövegtípusok változatossága nem jelenítődik meg kellő módon. A nyelvről szóló leckék a leíró grammatikai terminusokat mutatják be, a szófajok és a mondatrészek osztályozását ismertetik. Az is gond, hogy ezek a tankönyvek olyan szépirodalmi szövegeket vagy szö­vegrészieteket tartalmaznak, amelyek olykor jócskán meghaladják a tanulók előzetes nyelvi tudását, és így igen sok értelmezési, megértési gond merülhet fel. Ez abból látható, hogy a tankönyvek szövegeiben gyakran olyan szavak­kal, szószerkezetekkel, kifejezésekkel találkozunk, amelyek nem tartoznak az alapszókincsbe, sőt olyan nyelvi elemekkel, amelyek még az általános iskola felső tagozatán, vagy esetleg a középiskolában is magyarázatra szorulnának a nem román anyanyelvű gyerekek számára. Ez a jelenség a verses és prózai szövegeknél egyaránt előfordul íme néhány példa a harmadikos könyvből: Zarea toată-i tuciurie, Soarele abia îi vezi. Iar aci-n gopodărie Stau şirag parazăpezi. (Mălina Cajal)4 Cocostârcul s-a sculat cu noaptea-n cap. A intra în baltă. (...) Deodată se opreşte, încordează gâtul şi priveşte. Pe frunza uni nufăr, o broscuţă se bucură şi ea de frumu­seţea şi răcoarea dimineţii. Când l-a văzut biata broscuţă a încremenit pe picioruşele de dinapoi; cu ochii mari deschişi cată la cumplitul duşman. în spaima ei, îl vede uriaş, cu capul atingând cerul, cu pliscul lung, larg să soarbă dintr-o dată balta şi dimpreună cu balta, pe ea. (Emil Gârleanu: Mărinimie) Az általam félkövérrel kiemelt szavak nem tartoznak az alapszókincsbe, abba a szókincsrétegbe, amelyet a nyelvtanulóknak feltétlenül el kell sajátítaniuk az első 3-4 évben (parazăpadă ’hófogó’, plisc ’csőr’, încordează ’megfeszít’, încremenit ’megdermedt’, mărinimie ’nagylelkűség’), vagy pedig nyelvjárási, 3 Hadnagy-Vezsenyi-Nagy 2005, Rusu-Peştean-Liscan 2006. 4 Hadnagy-Vezsenyi-Nagy 2005: 5. 221

Next

/
Oldalképek
Tartalom