Zágorec-Csuka Judit: A magyar-szlovén és a szlovén-magyar irodalmi kapcsolatok tükröződése a fordításirodalomban (Pilisvörösvár, 2015)
6. Műfordítók - a magyar és a szlovén irodalom közvetítői
Eva Petrič: Világskatulya. Czupi Kiadó, Nagykanizsa, 2013. Dokumentumfilm - Kocbek, költő a történelem süllyesztőjében, dokumentumfilm, Puskin Mozi, 2007. nov. Publikációk szlovén nyelven: MMR madžarski radio lendava - Literarni dialog - predstavitev prevedenih zbirk, 6.8.09. PRIMORSKA SREČANJA 2009 jul. (Erdélyi költők versei 135-142 old.) 2007/318-319 APOKALIPSA - 131-132/2009 MÁJUS-JÚNIUS: Erdélyi költők versei és Térey János versei; 165-184. old. PRIMORSKA SREČANJA,: dec. 2008 (József Attila versfordítások) APOKALIPSA 118/119/120 2008: József Attila versfordítások, Riport. POETIKON 17-18, 4 letnik / jan.-febr.-mar.-apr. 2008. József Attila versfordítások TRNOVSKI TERCETI (2008 febr.), Orcsik Roland verseinek fordítása T. Skrjanccal NOVA REVIJA jan. 2008: József Attila: Medáliák és Eszmélet versfordítása T. Šalamunnal + Tanulmány a két versről Kulturni-klub KOPER, dec. 2007 József Attila versfordítások és egyéb prózai iratainak fordítása AIRBELETRINA dec. 2007: József Attila portré WIKIPEDLJA dec. 2007: József Attila életrajza kronológiai sorrendben (szerk. Tverdota György) Önéletrajzi drámajáték József Attila (fordítás, rendezés, forgatókönyv) Ljubljanai Bölcsészkaron, KUD France Prešeren kultúrházban, HUM Koper, Lj-i Magyar Nagykövetség (szlovénül), Nagykanizsai Városi Könyvtárban (magyarul), dec. 2007. DIALOGI, 2007/7: József Attila versfordítások (Jure Jákobbal közösen) DIALOGI, 2007/1-2: Darvasi László: 15 másodperc a boltban, 3 feljton (fordítás) Magyar nyelvű publikációk: Szárnyak Hullámver(E)Sben (Kaleidoszkóp könyvsorozat, 2004), Srečko Kosovel, Valentin Brun, Brigita Ramovž, versek Irodalmi Rádió: 2004. november - S. Kosovel, E. Kocbek, T. Šalamun 170