Varga József: Gondolatszilánkok (Pilisvörösvár, 2019)
Magyar mondák a török világból (1-8.)
Már sehol sem kapható kisméretű tégla. Segíts kiszámítani a tégla felszínét! Gyermekkoromban mi is égettünk téglát. Én is tapostam a törekes agyagot, amelyet nyersen formákba döngettek. Kiszáradásuk után égették. Latin jövevényszó. Görtérháza, 2018. február 20-án 4. A nickei virágok (Tarcali népmonda nyomán) Tóth András, Nicke község bírája a törökkel is tudott virágnyelven beszélni. Értett magyarul, törökül és virágnyelven. Ezt szerette a török basa is. Ma a nickei virágokról írok. Bemutatom a mondát, majd kikeresem belőle az alapszót. Ennek megadom a jelentését, szófaját, eredetét. Mondatokban is szemléltetem. Ezt teszem a rokon értelmű szavakkal is. Egyszer a török basa odaüzen Tóth Andrásnak, hogy hamarosan elmegy a nickei virágokért. A bíró kitalálta, hogy a basa a nickei szép lányokat és asszonyokat érti a virágokon, ezért ezeket a virágszálakat mind elrejtette.- Eljöttünk a nickei virágokért - mondta a basa.- Erre mondja a bíró - nem tudtuk pontosan, hogy mikor jössz, így nem szedhettük le a virágokat. Féltünk, hogy elhervadnak. Megharagszik erre a basa.- Állítsátok ide az összes asszonyokat és lányokat! A bíró mondja:- Nálunk csak öregasszonyok vannak itthon.- Hát a fiatalok hol vannak? - kérdi a basa.- Elmentek a búcsúra.- Hol van a búcsú? Mikor jönnek haza? - toporzékolt a török. 193