Rudaš Jutka: Kulturális intarziák (Pilisvörösvár, 2012)
Előszó
Munkámban kiinduló fogalmi bázisként a következők szolgáltak identitás, olvasás, ízlés, ítélet, hatás, kultúra valamint megértés, értelmezés, alkalmazás, nyelv és fordítás. E kétnyelvű kötet fejezeteinek felépítését döntő módon meghatározza az általam centrumba állított identitás-, kultúra-, befogadás-, olvasás-retorikai-, valamint fordításelméleti szempontú megközeb'tés. Szemléletformámat egy szintetizáló jellegű gondolkodásmód igénye hatja át, számoltam tehát a megközelítésmódok sokaságával, nem egyetlen értékrendszer vagy modell mellett igyekezvén érvelni. A szerző 10
/