Kaszás József: A szlovéniai Lendva (Lendava) környékének helynevei - Magyar névtani dolgozatok 134. (Budapest - Lendva, 1995)
Adattár
nevezték el a falurészt Urlnégyed-nek, mert főleg tisztviselők és Iparosok lakják. Cslpkis: //05., Fr. Valamikor híres kocsma állt ott. Dobos-rét: // 0 61., S. , r. Tulajdonosáról. Dolác: 1864: “Legelő a Dolácz és Plzvám dűlőkben” (ALUTk.), Doláncz és Plzvám (T.Hf.). Dolaci-e rdll: Közhírt okosság 1 - erdíl // ~ : a 64., H., e. Dolaci-kép: // ~ 80. , Ke. Döktemetű, -na, -hö, -ttl: // - 9. , S. , r. Egykor dögtér volt a terület. Erdeji-rét,-ön, -re, -rtl: // - 33., S. , r. Fekete-erdtl: // ~ : Črni log [Fekete erdő // Črni log] 51., S., e. 1864: Fekete erdő (T.Hf.), “Erdő a Fekete erdő dűlőben" (ALUTk.), “Fekete erdő nevét onnan vette mert alkat részel fekete föveny és ezért nevezték az erdőt fekete erdőnek" (Pesty). Adatközlőim szerint azért nevezik Fekete-erdtlnek mert sok benne a berekfa, égerfa. Felső-gyep t: 1864: “Felső gyöp ezen düllő legelő mellett lévén magasabb helyen áll és mint termékenytelen felszántatott és ezért hívják felső gyepől dűllőnek" (Pesty). Folat: Folat-part: // ~ 73., Ds. , r. A hegyről lefolyó víz töltötte fel. Felső-mező t: 1864: Felsőmező (T.Hf.), "Szántó a Felső mezőben “ (ALUTk.), “Felső mezzel dllllő mely magas fekvésénél fogva felső mezőnek hlvatlk" (Pesty), 1930: "Szántó a Felső mezőben" (Pléb.). Fölstl-gyilr: // - [Felső gytlr // Gornji rob) 11., S., sz. 1863: "a felső gyűrű helyföldek alatt" (Pléb.), 1864: Felső Gyűr. (T.Hf. ). Főstl-Hótu: // - 23. , Ds. , sz. A falutól távolabb esik, mint az Ósu-Hótu. Fősll-Kolonlja: // 0 : Koloni Ja 25. , Te. A falutól távolabb eső település. Fősü-Sz'ég-vőgy: // ~ 32. , Ds. , sz. Fő-vég, -be, -be, -bű: // ~ 1.. Fr. 1914: Fövlg (Gönczi, GH. 85.,). Ginya: // - 66., Pa. Ginya-Jcőz: Ginya köze // Prl Ledavl 71., L., r. Szlovén adatközlőim szerint a terület azért kapta a Prl Ledavl nevet, mert közel fekszik a Léndva-patak-hoz ~ Lédava-hoz. Ginya köze: 71., 1.: Glnya-köz. Gombászu-erdtl: SzenyégettlJ 1-erdtl // 0 60., 65., D. , e. Valaha gombát szedtek a falubeliek és szenet égettek a kovácsok részére ezen a területen. Határ: HatárátJáru // Carinarnica - Granlca 20. , Há. HatárátJáru: 20., 1.: Határ. Házi-rét: // ~ 70., S. , r., sz. 1864: Házlllésí (T.Hf.), A térkép alapján nyugodtan azonosíthatjuk. Ház-űlésl t: 70. 1.: Házi-rét. Hegyi-sűrű t: 1864: Hegyi sűrű (T.Hf.). Hegy ut: // ~ 74., 0. Hegyre vivő út. Hldeg-kútl-rend t: 1.: Hldeg-kut. Hldek-kut: // ~ [Hidegkúti rend // Prl mrzlem studencu) 87., Ho., Vö., ak., sző. 1864: Hidegkúti rend (T.Hf.), "Hideg kút egy magas hegyen fekszik melynek egyik oldalából hideg víz forrás HOSSZÚFALU - DOLGA VAS 98