Maczó János: Varga József 80 éves (Dunaharaszti, 2010)
Köszöntő montázs Varga Józsefhez - 80. születésnapjára
telt el egy év két küldeménye között (viszont tőlem gyors választ vár mindig, hiszen könyvei sorsáról volt szó); 2. én következetesen Józsefnek, Jóskának írtam (írom) a keresztnevét, ő pedig Józsiként írt (ír) alá. Karácsonyi és húsvéti üdvözlőlap jött már több ilyen aláírással, s töprengenem kellett, ki írta. Merthogy minden József kollégámat Jóskának szólítok. Egyedüli volt Varga József, aki ezt kikérte magának. Mármint: ő következetesen csaknem harminc éve Józsi, nekem viszont Jóska, Jóska bátyám. Merthogy az Édes bátyám már „elment", fogadottként ő lépjen helyére! Lépett, mert az általam szerkesztett utolsó Hévíz száma A pórul járt kakas aesopusi jellegű egyperces meséjét küldte: „Reggelenként a kendermagos kakasunk kukorékolására ébredek. Ez néhány napja elmaradt. Kíváncsi lettem, mi történhetett az élő ébresztőórámmal. Kimentem az udvarra, és megkérdeztem tőle:- Újabban miért hallgatsz? Hová lett a betyáros, érces hangod? Szomorúan rám nézett. A szemében könnyet láttam. Hallgatott.- Válaszolj már! Mi történt? Ki bántott? Csönd. Nemsokára fájdalmas, hörgő nyöszörgés, sutyorgás tört ki a torkából:- Engem megöltek, megaláztak, tönkretettek. Fertőzött, romlott élelmet adtak. A doktor szerint halálomig néma maradok." A fürdővárosban és azon túl Z. T. és H. B. ezt nyilván úgy értelmezték, hogy rám vonatkozik... * * * Költőt verssel illő köszönteni, ezt a rossz modor sem feledtetheti. íme egy anonim lírikus klapanciái: Varga Jóska nyolcvan, s pénze is csak nyolc van? Irén tudja, hogy nem - küldi is, van most yen, vagy euro, mert a dollár így már néma, ha Lendva ír: „nema". « * _ 7