Bence Lajos: Írott szóval. Esszék és tanulmányok (Lendva, 2018)

II. A szlovéniai magyar irodalom rövid története

s talán ma sincs másképpen. A líra egyeduralma azonban a későb­biek folyamán - főleg a 90-es évektől - némileg mérséklődött, ará­nyaiban a prózai műfajok, az esszé és a tudományos stílus követel­ményeinek megfelelő tanulmány, kritika teret nyert. Vlaj Lajos 1961-ben megjelent Versek kötete - melynek kritikai vizsgálatára a vajdasági Szeli István vállalkozott -, hiányosságai ellenére, reményt is ébresztett abban a tekintetben, hogy a Mura menti kis közösség mégiscsak kialakíthatja sajátos kultúráját, illet­ve irodalmát. A nyelvi gyengeség a második világháború után értel­miségiek nélkül maradt közösséget a nyelvhalál szélére sodorta. Az ilyen állapot nemigen kedvez az új elképzelések megvalósításának, az irodalmi közegteremtés feltételeihez pedig végképp nem járulha­tott hozzá. A maribori lektorátus magyarországi vendégtanárainak lesújtó véleménye volt az itteni nyelvállapotokról, miszerint a szlo­véniai magyarok nyelvjárása „ép még valamennyire, köz- és irodal­mi nyelvről nem is beszélhetünk”. A szlovéniai magyar kulturális identitás kérdéskörét feszegetve, így az irodalom és a nemzettudat újraélesztésére nem sok esély kínálkozott, igazán nem volt irigy­lésre méltó a fiatal tanáremberek vállalása. Ha innen tekintünk a dolgok folyására, joggal beszélhetünk „Istent kísértő”, nagy vállal­kozásról az első könyvek megjelentetése kapcsán. Másrészt Vlaj kötetéhez, ma is szimpatikus költői arcéléhez olyan mellékzönge is társult, amit a muravidéki magyarok nem csak, hogy nem értékeltek, de egyenesen ellenszenvvel fogadtak. Ilyen volt a költő megszenvedett baloldali múltja, ami az ötvenes években még sok fe­szültség forrását jelentette. Hiába állt személye „becsületes kommunis­ta” hírében, az új rendszerrel „paktálás” bűne erősebbnek bizonyult. Emellett sem saját szlovén elvtársai, sem kisebbségi magyar munkatársai nem tudták az író kvalitásait felmérni, megbecsülni. 87

Next

/
Oldalképek
Tartalom