Varga József: Nyelvművelő írások (Pilisvörösvár, 2019)

A lendvai vár kapitánya

Oson (ige). Zajtalanul, lopakodva megy valahova. Rokon ér­telmű szavai: lopódzik, surran, settenkedik, somfordái, sompo­lyog, eliszkol. Mikor már mindenki aludt, akkor közelítették meg az ellenséget. Az előőrs éjjel lopódzott a vár felé. A sötét­ben surrantak tovább. Csak somfordái, somfordái a meleg szo­bában. A török úgy eliszkolt, mintha szellem lenne. Parancsnok (főnév). Katonai vezető. Rokon értelmű szavai: kapitány, vezér, felettes, főnök, feljebbvaló. A hadsereg parancs­noka jelt adott a támadásra. A vezér most nincs jelen. Jelentkezz a felettesednél! A főnök parancsa, hogy kémleljük az ellenség táborát. Most a feljebbvalónak fogadunk szót. A parancs főnév nyelvújítás kori származéka. Rab (főnév). Fogságban tartott. Rokon értelmű szavai: letar­tóztatott, bebörtönzött, bezárt, elnyomott. A nagykanizsai bör­tönben Miskát eszméletlenül dobták be egy dohos pincébe, fél­holtra verve. Mikor magához tért, csak akkor értette meg, hogy mi is történt vele, no és hogy bebörtönzött. Száz török kopasz fejű győzte le. Horvát-szerb jövevényszó. Szultán (főnév). Mohamedán uralkodó, különösen török csá­szár. Rokon értelmű szavai: padisah, emír. A török szultán a fél világ ura volt. A szultánok tanácskozására nem mehettek be újságírók. A padisah megparancsolta a janicsároknak, hogy a parasztoktól szedjék be kötelező adót. Az emír legjobban a sze­­rájban érezte magát. Arab eredetű oszmán-török jövevényszó. Lopakodik (ige). Óvatosan úgy mozog, hogy ne lehessen észrevenni. Rokon értelmű szavai: surran, oson, settenkedik, lopódzik. Egy sötét alak lopakodott az udvarunkon át. Átsurrant a közeli restibe egy kis kupicára. Úgy osont el, hogy észre sem vettük. Valaki a szomszéd udvarában sokat settenkedik. Óvato­san lopódzkodott az őrjárat az ellenség tábora felé. A lop ige származéka. Megfigyel (ige). Huzamosabb ideig szemlél, tanulmányoz, illetőleg ennek alapján megállapít valamit. Rokon értelmű 50

Next

/
Oldalképek
Tartalom