Varga József: Nyelvművelő írások (Pilisvörösvár, 2019)

Magyar mondák a török világból és a kuruc korból

fiatalon özvegyen maradt. Párjavesztett lett. Özvegy Jós Jenőné a szomszédom. Ismeretlen eredetű szó. Göntérháza, 2019. május 27. 5. Bercsényi Miklós bujdosása (Mednyánszky Alajos nyomán) Lehanyatlott végleg a kurucok csillaga a romhányi csata után. Aki tehette, Lengyelország felé menekült. Bercsényi Miklós még bizakodott a Vág folyó melletti brenóci kastélyában.- Gróf úr! Meneküljön, az éjjel a németek megtámadják a kastélyt - mondta az inasa -, hogy Önt élve-halva megkerítsék. Bercsényi egy francia tiszttől kért tanácsot.- Gróf úr! Induljon minél előbb. Én három-négy napot biz­tosítok Önnek. Bercsényi elfogadta a tanácsot, és elindult. A császáriak éjjel megérkeztek a kastély alá. De korai volt az örömük, mert reggel látták, hogy a kastély felvonóhídja fel van húzva. Másnap tüzérség vette körül ágyukkal a körülzárt kastélyt. A várbeliek három nap haladékot kértek. Letelt a három nap. Az ostromlók bevonultak a kastélyba, és elfogták Bercsényi hasonmását. Bercsényit Pozsonyban el­fogták, de ki is engedték. Menekült Trencsén vármegye felé. Egy öreg pásztor bújtatta el, mert megjelentek a katonák. A bujdosó felkelők elvezették Lengyelországba, onnan Fran­ciaországba utazott, majd Rodostóba. Ott szolgálta a rab feje­delmet. Agyú (főnév). Nagyobb lövedéket lapos röppályán kilö­vő löveg. Rokon értelmű szavai: tarack, mozsár, pattantyú. A szabadságharc idején Gábor Áron harangból öntetett ágyú­kat. Szólás: Ágyúval lő verebekre: kisszerű célra használ

Next

/
Oldalképek
Tartalom