Varga József: Nyelvművelő írások (Pilisvörösvár, 2019)

Régi, különös szavak és tájszavak

macerái, buzerál. Folyton háborgat, nem hagy dolgozni. Állan­dóan zaklat, ami idegesít. Nagyon idegesít a macerálása. Nyug­talanítja, hogy mi lesz vele öregségére. Engem bosszant a vi­selkedése. A háború főnév tövével azonos szótő származéka. Halandzsa (főnév). Értelmesnek ható értelmetlen beszéd. Rokon értelmű szavai: mellébeszélés, zagyvaság, locsogás, blabla, süket duma, maszlag, kamu. Fantasztikusan jó halan­dzsában, ez a műsor legjobb része. Sokat locsog, zagy vaságo­­kat beszél. Ez csak mellébeszélés, kendőzés. Csak süket duma. Sokat dumál, de értelmetlen. Tisztázatlan keletkezésű szó. Hamis (melléknév). Az eredetit, utánzó, nem valódi. Rokon értelmű szavai: hamisított, fals, kétkulacsos, alattomos, kör­mönfont, álszent, hitszegő, csapodár. Hamis ékszert árult a piacon. Hamis pénz került forgalomba. Te egy kétkulacsos vagy. Pista bácsi egy körmönfont alak. Falsul énekelt. Ez is csak egy álszent. Csapodár lett a jó fiúból. Alattomos egy em­ber vagy. Vitatott eredetű szó. Handabandázik (ige). Összevissza beszél. Rokon értelmű szavai: hőbörög, szövegel, hadovái, szájaskodik. Ne handa­­bandázz, mondd meg az igazat! Naca néném sokat szájasko­dik. Állandóan hőbörög. Szövegel, de nem érteni meg. Ez csak egy hadova. Összetétel. Hanyag (melléknév). Felületes, gondatlan. Rokon értelmű szavai: rendetlen, hányaveti, trehány, hebehurgya, lelkiisme­retlen. Hanyag ember munkájával nem sokat érünk. Hanyag mozdulattal félrelökte a könyvet. Felületesen végzi a munká­ját. Rendetlenül viselkedik. Hányaveti módon reagál valami­re. Hebehurgya egy személy, lelkiismeretlen. Bizonytalan ere­detű szó. Haramia (főnév). Rabló, útonálló. Rokon értelmű szavai: martalóc, betyár, bandita, lator, briganti. Útközben a kocsit haramiák támadták meg. A betyár a csárdában mulat. A mar­­talócok ritkán lopják meg a szegényt. Két lator ügetett az 100

Next

/
Oldalképek
Tartalom