Oberlander Báruch rabbi (szerk.): Szlichot - A bűnbánó imák - Klasszikus zsidó művek magyarul 11. (Budapest, 2019)

Szilchot Ros Hásáná előtti napra - Slojs eszréj midojsz

71 ו תוחילס ברעל שאר הנשה םידש אלש ,ואטח השע ןעמל ילומג בלח אלש ,ועשפ השע ןעמל תוקונית לש תיב ,ןבר השע ךנעמל םא אל ,וננעמל השע ךנעמל :ונעישוהו וננע יי ,וננע וננע וניהלא ,וננע וננע וניבא ,וננע וננע ונארוב ,וננע וננע ונלאג ,וננע וננע ונשירת ,וננע וננע : ••I ־: •• I•• I•• ’ I ־: ו•• ׳ ־: ן•• ; ן•• «f I -. לאה ןמאנה :וננע וננע קיתו דיסחו ,וננע וננע ךז רשיו ,וננע וננע יח םיקו :וננע ־: -: * T : I * T I----------I י ־: ”I י- : 1- T T י ־: ••1 - : ו- T ן­וננע בוט ביטמו ,וננע וננע עדוי רצי ,וננע וננע שבוכ םיסעכ ־: ו*־ •• • ־: ••1 ׳ ־־: ••1 ו•• ־ vív ־: ו•• ־: ו־* •־ : ד • ,וננע וננע שבול תוקדצ ,וננע וננע ךלמ יכלמ םיכלמה :וננע ־: ״I ׳ ־: “ T : - I י ־־• **f I ־: “V IV I י ־ : *־ ־ : T * וננע ארונ בגשנו ,וננע וננע חלוס לחומו ,וננע וננע הנוע תעב ־: •* I•• T : * : T I ״ ־: •• I•• I ־ •• "I ״ *•V ^ I : •• הרצ ,וננע וננע הדופ ליצמו ,וננע וננע קידצ רשיו :וננע T T ־: "I י ••V I ־ ־ ־־: “I י ••I ־ ־ י : I•• T T וננע בורק ױאןוקל ,וננע וננע השק סועכל ,וננע וננע ךר תוצךל ,וננע וננע םוחר ןונחו :וננע וננע עמוש לא םינויבא ,וננע וננע ךמות םימימת ,וננע וננע יהילא וניתובא ,וננע וננע יהלא םהרבא ,וננע וננע דחפ קחצי, VJ ״ ”I ־: **I ’ ־: "V: I ** ־־ : T T ־: -I י ־: ־־I ־1“ * : T • ,וננע וננע ריבא בקעי ,וננע וננע תרזע םיטבשה ,וננע וננע ־: ••I ••־:I ־: • -:־ I ••־:I ’ ••־:1 V ־ : T • ••־:I, ו••־: בגשמ תוהמא ,וננע וננע הנוע תעב ןוצך ,וננע וננע יבא םימותי ,וננע וננע ןיד תונמלא :וננע : * ־: -I ’ ־: "I ------י ־ : T ימ הנעש םהרבאל וניבא רהב הירומה אוה ,וננעי הנעש'ימ T T V : ־ : I* T T T : ־ ־ ׳ T T V T קחציל ונב דקענשכ לע יבג חבזמה אוה ,וננעי. ימ הנעש בקעיל תיבב לא אוה ,וננעי. ימ הנעש ףסויל תיבב םיךוםאה אוה ,וננעי. ימ הנעש וניתובאל לע םי. ףוס אוה ,וננעי. ימ הנעש השמל ברוחב אוה ,וננעי ימ הנעש ןרהאל התחמב V I T T V : •* ־ ־: "I ׳ ־ T T V : ־ ־: ׳ ־ ־ : T 1 1. !Mózes 31:42., 53. alapján.

Next

/
Oldalképek
Tartalom