Szivárvány, 1992 (13. évfolyam, 36-37. szám)

1992 / 37. szám

prózában és rövid elmefutlatások min­denről, ami éppen a szerző eszébe jut — először egy dátumozatlan napló benyo­mását keltik. Hamarosan az is nyilvánvalóvá válik, hogy a szövegrészek a szerző dédelge­tett, régóta meg vigyázott mcmentói. Különös fontosságuk okát az olvasó csak találgathatja, talán azért, mert régebben íródtak, talán más okok miatt. Azonban a körülbelül öt éve Torontóban élő Báli Brigittának kanadai élményeire a szö­vegrészekben nem találni utalást. Emel­lett még egy fontossági gócpont is kör­vonalazódik, ez pedig a könyvnek mint objektumnak ritualisztikus vonatkozása. A szerző két egymástól független ajánlása hívja fel erre minden kétséget kizáróan figyelmünket. Ezek a több variációban megjelenő, úgymond kom­­pulzív ide-oda ugráló "dupla üzenetek", a legtöbb esetben a mondanivalónak az elvesztéséhez, értelmetlenségéhez vezet­nek. Az álmoknak vizuális cgzoükumán túl, rejtélyes üzenetekkel való telítettsé­gük az, ami mindannyiunkat bűvöletében tart. Tudatalattink színes hálóként veti hétköznapi eszméltségünkrc ezeket a találós kérdéseket. Ezért lessük kíván­csian mások álmait is. Az Álom - Élen álma mágikus értelmüktől megfosztott látványos jelenetek parádéja, amelyekhez az olvasó egypár kivétellel alig tud viszonyulni. Az életképek nagy többsége örege­ket, majd állatokat, gyerekeket, munká­sokat - általában pcrcmszcmponlból felvett, futólagos szituációkba merevedő alakokat ábrázol —; variációk ugyanarra a témára. Feltűnő az "öreg" szónak a gyakori alkalmazása. A jelenetek egy bizonyos pont után a könyvben clőrclát­­halóak, s mint olyanok, a modem giccs és groteszk skáláján mozognak. A szövegrészek egyedüli oázisa a szerző anyjára való emlékezéseiben és prózaverseiben lelhető. Ezekben a mini­atűrökben érvényesül Báli Brigitta éles szeme, vázoló készsége és frappáns vonalvezetése: "szelíd szeretnék lenni mint a visszafelé folyó patak (de nem jobb úgy, hogy: visszafelé patak folyó?), mosolyt duru­zsolni, hárfa-hangon énekelni, hogy elbóbiskoljon a Nap is, és a fejemre pattanjon, mint aranyalma boszorkányos mesefa alá, mese lennék, ha lehetnék, üveghegy-homlokú, ópercncia-hajú, varázspálca-karú, betéve tudnák a gyere­kek csengő bongó rímeimet, és divatba hoznám a báránybőrbe bújtatott bárányo­kat, hogy legyen egy kis forradalom (85. o.). A borítólapon mini esszéknek neve­zett, néha csak másfél sornyi megállapí­tások a belső dialógus nyers kiömlései: "a jóról tudom, hogy jó, ezt hinni he­lyes, nem hinni helytelen, a jót felis­merem, miután ő felismert" (90. o.). Meglepőek az indokolatlan és feldol­gozatlan kitárulkozások, amelyek abba a fonák helyzetbe hozzák az olvasót, hogy a mű helyett a szerző személyéről, vagy annak lelkiállapotáról mondjon véleményt. A szerző az intellcktualizáiás kényszerének pányvájával a nyakában körbe-körbe rohan, ahol már mindent letarolt, de újabb területre nem merész­kedik, mert a változástól visszariad. A változást egyvonalúan a "normalitással" azonosítja és folyamat helyett állapotnak tartja. így a szerző kétségbeesett akara­tossága tovább kultiválja önnön zárt rendszerét, amelynek ő maga mind fog­lya, mind börlönőrc. Az olvasót a szür­realista, visszafogott asszociatív, ennél­fogva felszabadító próza helyett szózu­­hatag bénítja meg. A témáról témára való ugrálás szertelensége, a szóözön 154

Next

/
Oldalképek
Tartalom