Szivárvány, 1988 (9. évfolyam, 25-26. szám)

1988-10-01 / 26. szám

„Voltaképpen minden rendben van velünk. Lejelentkeztünk. Ma­jor von Dielen tudott rólunk, vártak. Az osztályt is várják, a négy századot, 650 embert. Két, kétemeletes laktanya kitakarítva, üre­sen, a lovaknak istállók, bealmozva, takarosán, tisztán. Mindent megcsináltunk, még a délelőtt. Minden emeleten egy század, föld­szinten irodák, a törzs, tisztek, tiszthelyettesek szobái, krétával aj­tókra írva a századok, szakaszok, egyéni és társas szobáknál a ne­vek. Zergét áttettük egy kongó, üres épület földszintjére, velünk szemben, ne minket idegesítsen. Négy frissen avatott ludovikást is, akiknek a főépületekben nem jutott hely. Ebéd a tiszti étkezdé­ben. Hármunk helyzete kivételes, a Wehrmacht fogalmazása sze­rint egyikünk sem tiszt. Nálunk a hadnagynál kezdődik a tiszti rang. A mi zászlósságunk náluk az Oberfähnrichnek felel meg. De mi voltunk a szálláscsinálók és tisztek is a magyar hadseregben, az­tán az udvariasság, mega társaság hiánya is talán adta kezünkbe a meghívót. Tizen ültünk az asztalnál, volt parancsnokok komor képei alatt. Megismertem az öreg Machensent, kackiás, vilmoscsászáros baj­száról. Van, aki kint étkezik, mondta Major von Dielen szabad­kozva. Most még kevesebben vannak. Egy hete mentei megint egy részleg, alig tudtak két századot összeálítani. A magyar frontra. Ellentámadás készül a Vértesben. Ámultunk hárman. Mást nem mondott, csak hogy a helyzet bár komoly, aggodalomra nincsen ok. És este hatkor kinyit a könyvtár.” Mi az? Persze, átmentem többes szám első személybe. Nem lehet so­káig bírni ezt az. egyes szám harmadik személyt. Akkor nem napló. És különben is. Az ember vigyáz. Önkéntelenül is vigyáz. Ahol zsarnok­ság van. Egy párt diktatúrája. Nem írtam meg mindent. A város halotti csendjét, a sok hosszú sort az élelmiszerboltok előtt. Öreg emberek ko­pott kabátban, kezükben szatyor. Azt sem, hogy aláaknázták a lakta­nyát. Állítólag. Ezt, igaz, később hallottam, Schneider őrmestertől. Összehaverkodott egy német alhadnaggyal. Schneider gyatrán beszél németül. Lehet, rosszul értette. Hogy felrobbantják a laktanyát, ha jön­nének a ruszkik. A háborúnak vége. Ezt sem lehet leírni. Defetizmus. Zerge a celdömölki főutcán azt mondta, Dusán, te defetista vagy. A zubbonyom középső gombját fogta, nem lehetett tovább menni. Fegy­ver majd lesz, mondta Major von Dielen. Ezüst halkéssel, villával ettük a főtt halat, meg krumplit, fehérkesztyűs inas is van, ha akkora forra­dással is a homlokán, mint egy kalóznak a Kincses Sziget-ben. Halkés­sel védjük az európai kultúrát, meg ásóval kezünkben, mert abból van elég? Ez Dani bácsi dolga, nem a miénk.- 10 -

Next

/
Oldalképek
Tartalom