Szittyakürt, 2008 (47. évfolyam, 1-6. szám)

2008-03-01 / 2. szám

2008. február 10. oldal «lîîVAKÔfcî Günter Deckert tudósítása: „A NÉMET JEANNE D’ARC” PER Sylvia Stolz ügyvédnő a Mannheimi Kerületi Bíróság előtt 2007 november - 2008 január Első nap (2007. november 15.) A Bíróság elnöke Dr. Glenz, a bíróság többi tagja: Dr. Bock és Dr. Lidenthal, valamint a két előadóbíró: Askani és Haas. Glenz mintegy 60 évesnek tűnik. A vádlott a 44 éves Sylvia Stolz, a „német Jeanne D’Arc”, a „bajor méreg­zsák”, akit a 71 éves Horst Mahler kísér. Védőügyvédje Dr. Ludwig Bock, a vád képviselője Andreas Grossmann állam­ügyész, akit Seiler kerületi főügyész kísér. A tárgyalás 9 óra 52 perckor kezdődik. Grossmann és Seiler egymást felváltva olvasták fel a vádiratot. A vád a Zündel-per „akadályozása”, tiszteletlen megjegyzések a Német Szövetségi Köztársaságra, az el­hunytak (értsd: zsidók) emlékének megsértése és a tömeg izgatása, amely a Német BTK 130.§-a szerint bünte­tendő. A védelem indítványozta a Német Alkotmánybírósághoz fordulást annak tisztázása végett, hogy a 130.§ nem alkot­­mányellenes-e, ugyanis a Német Alaptörvény l.§-ának 5. cikkelye garantálja a szólásszabadságot, továbbá a vélemény és a kutatás szabadságát. Az Alkotmánybíróság sohasem döntött ebben az alapvető kérdésben. A Bíróság elutasítot­ta Dr. Bock védő indítványát. Sylvia Stolz-nak megengedte a Bíróság, hogy előter­jesztésében kifejtheti álláspontját. Sylvia kifejti, hogy a vádirat a valóságban az idegen uralom egy módozatának szervezeti formája. [Ezt a kifejezést Carl Schmid professzor, „az alaptörvény atyja”, a nemzetközi jog szakértője fogal­mazta meg 1948-ban. Németül: Organisationsform einer Modalität der Fremdherrschaft. A továbbiakban: „OMF”. Amikor 1948-ban Washington végrehajtotta hirtelen for­dulatát Morgenthautól a Marshall tervig, Schmid profesz­­szornak elő kellett állnia az új rezsimre vonatkozó, némi­képp objektív kifejezéssel, ami kifejezi annak kollaboráns természetét, anélkül, hogy használná a „csatlós állam”, vagy a „bábkormány” kifejezéseket. Mivel az Alaptörvényt nép­szavazás sohasem hagyta jóvá, ez a törvény szigorúan véve „alkotmánynak” nem nevezhető.] Sylvia Stolz bejelenti, hogy nem kívánja részletesen meg­vitatni a vádiratban foglalt pontokat, amelyeket nagyjából szabatosan mutattak be. Kijelenti, hogy ő mint ügyvéd a kötelességét teljesítette, vagyis védte ügyfelét. Ezt a köteles­ségét komolyan veszi! Azután jellemzi azokat a szélsőséges eljárásokat, amelyek Meinerzhagen bíráskodását jellemez­ték, és bizonyítja, hogy ez a bíróság teljesen közömbös volt a történeti valósággal szemben. A Zündel-per az elejétől a végéig kirakatper volt, hasonlóan a Rudolf-perhez, amint­hogy természetesen ugyanez igaz a jelen perre is. Előre lát­ja, hogy a bizonyítékokra vonatkozó indítványait rutinsze­rűen újra és újra el fogják utasítani, mégpedig ugyanannak a komolytalan jogi szertartásnak a részeként. El fogják őket utasítani, mégpedig olyan kifejezések kíséretében, mint pl. „nem ide tartozó, jelentéktelen, nem része ennek az eljárás­nak” stb. Politikai perekben az ítélet már akkor elkészül, amikor a per még el sem kezdődött. Ez után a vádlott ügyvédnő elmondja, hogy előterjesztésében négy ide tarto­zó területet akar érinteni: 1. A második világháború vége óta Németországot az OMF alapján külföldi hatalmak uralják. 2. Közelebbről: Németországot zsidó megszállók uralják a Talmudban lefektetett törvényekhez igazodva. 3. A második világháborút és a Harmadik Birodal­mat illetően teljesen meghamisították a történelmi té­nyeket és azok dokumentációját. 4. Az „OMF”-törvény értelmében a Harmadik Biro­dalmat, mint „gonosz” és „sátáni” államot minősítik, úgy, mintha ezek a szavak jogi fogalmakra utalnának. Sylvia Stolz kimutatja, hogy a német jogi eltévelyedések a történelem egy konkrét magyarázatának erőszakos előírásából erednek. Mindenki, aki hangot ad valamilyen más véleménynek, hitszegő páriává változik. Az ilyen VÉLEMÉNY az ügyészek valódi célpontjává válik ezekben a „holocaust” kirakatperekben. Nyomatékosan javasolja, hogy a Bíróság fontolja meg: milyen sok dolgot nem enge­délyeznek kimondani vagy gondolni a németeknek Német­országban. Itt Sylvia a Spiegel egykori főszerkesztőjének, Fritjof Meyernek egyik cikkére utal, amely az Osteuropa 2002. májusi számában jelent meg. Sylvia arra is rámutat, hogy a valóságos történésekkel kapcsolatos bizonyítékokra vonatkozó indítványait a német bíróságok elutasították, ami az ügyvéd munkáját lehetetlen­né teszi. A „holocaust-tal” kapcsolatos hivatalos „OMF”­­egyetértést nagy jogi erőszakkal érték el. Megjegyzi, hogy a német bíróságok már régóta feladták azt a kötelességüket, hogy az igazság megállapítása érdekében tárgyi bizonyíté­kokat gyűjtsenek maguknak. Mindazonáltal a „kézenfekvő nyilvánvalóság” szent tehene nem uralkodhat örökké. Ezt a Szövetségi Parlament Petíciós Bizottsága az egyik 1994/1995-ös helyzetjelentésében állapította meg. A szo­kásos gyakorlat a Büntető Törvénykönyv önkényes, kivéte­les alkalmazása. Ezúttal az NJM jogi folyóiratban megjelent Bertram-cikkre utal Sylvia. A Legfelsőbb Bíróság sohasem tett közzé részletes, végleges véleményt erről a témáról. Sylvia Stolz arra is rámutat, hogy ennek lett a következ­ménye Németország véget nem érő ellenséges megszállása. Ezt követően hangsúlyozza, hogy ő maga most kiszolgál­tatott helyzetben, baljóslatú történelmi helyen van. Ugyan­ebben a tárgyalóteremben ítélték el Germar Rudolfot, Ernst Zündelt és Günter Deckertet, valamennyiüket a vélemé­nyükért. De ő eltökélte, hogy nem hajlik meg a fenyegetés és az erőszak előtt. A továbbiakban rátér bizonyos ősélmé­nyek (megvilágosító hatású tapasztalatok, illetve meghatá­rozó jelentőségű élmények) részletezésére. Ezek egyike volt a „Holocaust” című áldokumentatív melodráma, amelyet Steven Spielberg zsidó filmrendező az 1970-es években ké­szített, amikor Sylvia még ifjú lány volt. Más hasonló ősélményt jelentettek számára azok az események, amelye­ket az állatok jogaiért való aktivistaként tapasztalt, amikor egyetemi tanulmányokat folytatott. Ekkor olvasta el Ernst Gauss (alias Germar Rudolf) „Grundlagen zur Zeitge­schichte” (A jelenkori történelem alapjai) című könyvét, amely Tübingenben jelent meg 1994-ben. Majd részlete­sen idéz ebből, ami Glenz bírót arra a megjegyzésre készte­ti, hogy azoknak, amit előad, nem sok köze van a vádirat­hoz, és a részletes idézetek ellentmondanak annak a célnak, hogy a maga álláspontját bemutassa. Glenz kijelenti, hogy szeretné, ha Sylvia Stolz ezt úgy ér­tené, mint egy figyelmeztetést. Hosszas, sűrű szóváltást követően Sylvia engedélyt kap, hogy folytathatja, majd egy 10 perces szünet után bejelentik, hogy erre a napra vége a tárgyalásnak. Második nap (2007. november 16.) A tárgyalás 9 óra 14 perckor kezdődött. Sylvia - folytatva onnan, ahol az előző nap abbahagyta — a zsidókkal kapcsolatos nemzetiszocialista politikáról kezd el beszélni. Ennek során jellemzi e politikának külön­féle történelmi iskoláit, főleg Carlo Mattogno olasz kutató elgondolásai alapján, kimutatva, hogy a „különleges bánás­mód” az internáltakkal való mindenfajta bánásmódra vo­natkozott, amely nem volt rutinszerű, miként ezt a neve is mutatja. Világos, hogy ez nem volt szinonimája a „meg­semmisítésnek”, minthogy a luxusszállodákban történő internálást is különleges bánásmódnak nevezték. Aztán hosszasan tárgyalja Udo Walenynek a hamisítá­sokkal és fényképészeti montázsokkal kapcsolatos vizsgála-Sylvia Stolz és Horst Mahler tát a „Wahrheit für Deutschland” (Igazságot Németország­nak) című könyvében. A német kormány próbálkozásai e könyv betiltására eredménytelenek voltak. Sylvia J. C. Ballnek a háború folyamán Auschwitzról készített légi fel­vételekre vonatkozó szakértői elemzését is ismerteti, ame­lyek cáfolják a füstölgő kéményekről, tömeggyilkosságok­ról, holttesteknek égető árkokban történő elégetéséről stb. szóló állításokat. Mindazonáltal Ball művét sohasem ismer­ték el a „bírósági történészek”. Sylvia a „Great Wendig” publikációit is ismerteti. Majd rátér a francia Paul Rassinier írásaira, aki maga is buchenwaldi fogoly volt, valamint Robert Faurisson professzorra, akit a holocaust-ra vonatko­zó kihívó mondata tett híressé: „Mutassanak nekem egyet­len dokumentumot!” Sylvia Stolz hangsúlyozza, hogy az általa említett kuta­tók olyan kiváló tanúk, akik véleményüket jól dokumen­tált tapasztalati bizonyítékokkal támasztották alá. Megkér­dezi: hogyan lehetséges, hogy az ügyvédeknek nem engedélyezik, hogy az ügyfeleiket a bizonyítékokra vonatkozó beadványokkal védelmezzék? Ez a kérdés állandóan felmerül a „holocaust-tal” kapcsolatos bűnvádi eljárásokban. Újra és újra visszatér az a benyomás, hogy a büntetőjogot — visszaéléssel - a hivatalos „holocaust”-kon­­cepció védelmére használják fel, ami a közvéleményt arra ösztönzi, hogy ismételten ezt kérdezzék: kinek az érdeke a „holocaust” fenntartása és propagálása? Minden „OMF”-bíróság húzódozik a „holocaust-ra” vonatkozó tár­gyi bizonyítékok hiányának központi problémájától, míg a tárgyi bizonyítékoknak a védelem érdekeit szolgáló benyúj­tását sohasem engedik meg, még akkor sem, ha az ilyen bi­zonyíték könnyen hozzáférhető. Sylvia ezután visszatér Gauss(Rudolf) fent említett köny­vére, valamint F. P. Berg „Mordwaffe Dieselmotor” (A Disel­­motor mint halálos fegyver) című művére. Tagadhatatlan, hogy a bizonyítékokkal kapcsolatos beadványokat nem en­gedélyezik a német bíróságok, és ez nagy igazságtalanság. Megjegyzi: a talmudi igazságszolgáltatás uralja az „OFM”-bíróságokat. Itt Grossmann kerületi ügyész félbe­szakítja, hogy ez a megjegyzés szerepeljen a bírósági jegyzőkönyvben, mivel ez további bűnös vélemény. A Bí­róság elrendel 10 perces szünetet. Ezt követően Sylvia megismétli elhatározását, hogy har­colni fog az igazságért és a német népért. Megemlíti, hogy a hivatalos „holocaust” történetírás említett logikátlanságai vitathatatlanok és nyilvánvalók mindenki számára. Miért van az, hogy azokat, akik nyilvánvaló kérdéseket tesz­nek fel, üldözik, és börtönbe zárják? Ki húz hasznot ebből a zsarnokságból és elnyomásból? Vannak-e a zsi­dóknak különleges kiváltságaik, vagy nincsenek? Meg­állapítja, hogy azokat a polgárokat, akik logikus kérdéseket tesznek fel, elszigetelik, megrágalmazzák, üldözik és bebör­­tönzik. Eva Hermann közelmúltbeli ügyében a hivatalos el­nyomás újra egyértelműen bizonyságot nyert. Sylvia Stolz megjegyzi, hogy a német bíróságok nem en­gedik bírálni azokat a kegyetlenkedéseket, amelyeket a cio­nista gyarmatosító állam követ el Palesztinában, mert el­döntötték, hogy egyszer s mindenkorra a zsidók az áldoza­tok. A polgárok nem tehetnek összehasonlításokat, és nem tehetnek közzé beszámolókat, mert így tenni „erkölcstelen”. Azután idézi Martin Buber zsidó írót és felfogását az igazságról és a „kitalált” történések, elgondolások „tiltásá­ról”. Megállapítja, hogy az igazságot és az objektív való­ságot már nem veszik figyelembe a német bíróságokon. A zsidóságnak sikerült megszilárdítania a maga sajátos állás­pontját a valóságról, mégpedig nem csupán Németország­ban, de világszerte is. A német nép körében az erkölcsi tényezők területén a zsidóság hatalmi helyzetet teremtett önmagának, amit azután pénzügyi zsarolásra basznál. Sylvia ezt követően a Talmud döntő jelentőségű szaka­szaiból idéz. Az e helyütt kifejtetteknek a tartalma az, hogy csak a zsidók emberek, és a Föld összes többi lakója pusztán állatnak tekintendő. Ezzel kapcsolatban számos talmudi részletre és hasonlatra hivatkozik. A Bíróság vissza­vonul ebédelni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom