Szittyakürt, 1981 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1981-10-01 / 10. szám

8. oldal ÍZIÍfVAKÖfcT 1981. október hó AZ 1956-OS FORRADALOM ÁBRÁZOLÁSA A HAZAI IRODALOMBAN (Folytatás az 1. oldalról) az a fiatal Moldova György volt. 1964-ben jelent meg regénye, a “Sö­tét angyal”. Lélektanilag elemezhet­nénk, miért ezzel az akrobatikus ru­tinnal végrehajtott monstre tótágas­sal próbálta levezetni Moldva az őt ért óriási sokkot. Mert ez történt. Az író elkövette azt a szörnyű felelőtlen­séget, hogy nem csak elítélte a forra­dalmat, de erkölcsi tisztaságú hősé­nek a tótágas kedvéért egy mesebeli ávóst tett meg. Népszerű riport könyvei, bátor szatírái ellenére a magyar irodalmi közvélemény alig­ha fogja megbocsájtani Moldovának a “Sötét angyal”-t, pedig nyilván­való, hogy írói és emberi válság meg­oldását kereste, úgy tűnik, szinte kétségbeesetten. A Meghasonlástól félt. Erre mutat “Menekülés” című, 1962 legelejéről származó novellája is, ez a gyenge, de lélektanilag bo­nyolult írás. Főhőse egy munkásfiú, aki a forradalom leverésének napjai­ban egérutat készít elő magának osz­taga eleve egyenlőtlennek és sikerte­lennek ítélt ütközetéből és így elme­nekül, amikor társait a szovjet tan­kok megölik. Logikátlan, de talán allegorikusnak szánt fordulat, hogy a munkás-telep lakói üldözni kezdik ezt az egyetlen túlélőt: az emberek úgy hiszik, hogy csak árulóként me­nekülhetett meg. A fiatalember gép­pisztollyal a munkások közé lő, kitör anyja házából és egy szovjet kaszár­nya kapuján ugrik be. Az ezután kö­vetkező években rettegve bolyong az ország különböző vidékein, mártí­­romkodó mizériával próbálja elnyer­ni az olvasó rokonszenvét, majd megkeresi azt & jezsuita papot, aki a forradalmi rohamosztagot vezette, őt és társait a gyilkolás szakértő mó­dozataira megtanította, de mire megtalálja, a kis szobában a papnak csak a tarkónszúrt hullája borul az asztalra. Csupa hökkentő motivum, csupa merész hazugság, túlzás, fantazma­gória. Moldova zilált lelkiállapotá­nak ez a gyakorta tébolyult képe nem a szándékos, sanda, ferdítőt tükrözi, hanem az önmagával egyenesbe nem jutó, meghasonlani görcsösen nem akaró vergődését. Valamit ki akar írni magából, szakítani akar a sok­kos élménnyel, valamilyen meg­nyugtató, egyensúly-visszaadó igaz­sághoz próbál eljutni. Erre azonban olyannyira képtelen, hogy az igaz­sággal és tisztességgel ellenkező irányba indul el. A rendszernek ka­póra jött, hogy Moldova hajlandó volt közlésre átengedni ezeket az írá­sait, s pályafutásán megesett a csorba. Mennyire más Galgóczi Erzsébet esete. Pedig pályájuk hasonlóan in­dult: ha Moldova a kőbányai prole­tárok közül került ki, Galgóczi az ag­rárproletárok szegényei közül. Mindketten korán feltűntek kivéte­les tehetségükkel, fiatalon hitték, hogy a szocialistának nevezett új rend a szocializmust építi. A fonák­ságokra mindketten azért ébredtek rá hamar, mert nyitott szemmel jár­tak a nép között. Együtt kerültek a Színház- és Filmművészeti Főiskola dramaturgszakára a nagy hatású, hozzájuk hasonlóan alacsony sorból indult és sziporkázó intelektuellé vált Czibor János kezei alá. Itt azonban vége a párhuzamnak. A viharos tör­ténelem az erejét, álló képességét írásaiban gyakorta emlegető Moldo­­vát széthullott emberré tette, a töré­keny Galgóczit keménnyé, szívóssá. “Fejjel lefelécímű novellájában kérlelhetetlen őszinteséggel ír meg egy ötvenhatos epizódot: fő-alakja egy munkásból lett tanácselnök, aki elvetemült parasztnyúzónak bizo­nyult a padlás-lesöprések idején. A forradalom alatt betódulnak a pa­rasztok a tanácsházára. Az elnök úgy menekül meg a népítélettől, hogy kézenáll a tömeg előtt. A falu őt ál­lítja a feje tetejére, mert addig ő ál­lította fejre az igazságot. A megszé­gyenítést 56 novembere után egy belügyi tiszt vizsgálja ki, s bár a ta­nácselnök a leckét igyekszik elfelej­teni, nem árul be a tisztnek senkit. "Nem vagyok azonos a szocializmus­sal" — mondja. Míg Moldova a felfordított “igaz­sághoz” idomul, Galgóczi Erzsébet józan határozottsággal a valóságos világrend helyes perspektívájában a dolgok színét és fonákját pontosan látja. Úgy tűnik: a fiatalok közül a népi írók örökösei nagyobb tisztességgel nyúltak a bonyolult és a külső körül­mények viszonylatában különösen nehéz témához, mint mások. Sánta Ferenc 1964-es "Húsz őrá”-ja őszin­tén elemzi a forradalmi megrázkód­tatáson, eseményeken átment pa­rasztság lélektanát és kimond ke­mény igazságokat. Rámutat az em­beri gyengeségekre, a fanatikus ha­taloméhség és más, az önkényuralmi rendben tipikusan kialakuló rossz tulajdonságok elburjánzására. A for­radalom utáni állapotokat is be­mutatja regényében, azt: hogyan térnek vissza az erdőben bujkáló rendőrök, hogyan jelentkeznek is­mét a falu vezetőinél azzal, hogy: kit kell elvinni? S miként igyekszik egyikük fegyverrel megmutatni visz­­szakapott hatalmát. Az író katarzis­nak látja a forradalmat, reméli, hogy következménye, ilyen vagy olyan formában megtisztulás lesz, le­tűnése a fasiszta lelkületű kizsákmá­­nyolóknak és heréknek a szocializ­mus humánus korszakában. Figye­lemreméltó azonban, hogy Sánta ti­zenöt éve hallgat. A kora történelme iránt mindig fogékony Karinthy Ferenc érezte és érzi úgy, hogy a megrázó élménnyel valamit kezdeni kellene. Ötvenhat eseményeire számos helyen utal, bát­ran bár rendszerint riportszerűen, valamely naturalisztikusan ábrázolt hőse szájába adva a szót. “Epepe” című, 1970'ben megjelent könyve, ez a különös és gyakorta homályos fantáziaregény egy képzeletbeli or­szágban lezajló zendülésről mesél. Barikádok épülnek, egy tankokkal védett szürke épületet ostromol a tömeg, ismeretlen egyenruhás kato­nák, idegen harckocsik vonulnak be a forradalmárok letörésére. Hogy szándékos-e az analógia vagy sem, bizonytalan ebben a regényben, amelynek a folyamatosságát főként hőse lelkiállapotának a változásai adják meg. Magyar olvasói feltétle­nül találhatnak az “Epepe” e fejeze­tében szándékos utalásokat, de még várják, jelentkezik-e konkrétabb ál­lásfoglalással Karinthy, kihasználja­­e az új irodalompolitikának azt a jel­legzetességét, hogy immár sok min­den kimondható, gyakorta hajme­resztőén bátornak és igaznak tűnő (előre jóváhagyott) vélemények és tényközlések is, mert szükség van a feszültséget levezető szelepre. Az eddigi legszókimondóbb és a könyvesboltokban hamar elkapko­dott, manipulált szelep-regény Gyurkó László országgyűlési képvi­selő-író munkája volt, a "Faustus doktor boldogságos pokoljárása". Egy Szabados György nevű kádder életét tárja elénk, háború alatti gim­nazista korától a gulyás-szocializmus kiteljesedéséig. Küzdelmes és bol­dogtalan élet, sikeresnek vagy tisz­tának sem mondható. Elég széles ré­tegre vonatkozóan tipikus. Amit Gyurkó bizonyítani szeretne, az hőse igénye az eszmei megbizonyosodás­ra, azaz: a kommunista mozgalom­hoz csatlakozók igénye arra, hogy jó ügyet szolgáljanak rendíthetetlen hi­tükkel. ezt kellene méltányló rokon­­szenvvel kísérnie az olvasónak, de mivel Gyurkó alternatívák lehetősé­gét meg sem pendíti, s a falka-hűsé­­get többnek véli a tisztesség megőrzé­sénél, rokonszenv helyett legfeljebb sajnálkozást válthat ki, de azt is csak irritációval keveredetten, elvégre a naivitásnak vagy a bigottságnak is van tűrés-határa. A könyvben 1956. októberét külön fejezet tárgyalja ez­zel a címmel: “Egy ellenforradalom — mások szerint forradalom — hét­köznapjai.” A forradalom tehát a szerző szerint “ellenforradalom” volt, csak mások nevezik másként, jóllehet kétségtelenül azok vannak többen. Gyurkó persze eléri azt a célját, hogy akik a dolgokat csak félig, há­romnegyedig gondolják át, bólogat­hatnak — akár csak a politikai ka­baré-számok hallatán, hogy: “lám nálunk már mindent ki lehet mon­dani, ha a két nagy tabut, Kádárt és a Szovjetuniót nem érinti kritika vagy elmarasztalás.” Ez éppen a re­gény levezető-szelep feladata. Nem ugyanilyen céllal, de szinte úgy tűnik, a manipulálás adta lehe­tőségeket kihasználva írnak mások is ma már a forradalom epizódjairól. Szőrmentén bánnak a témával, de a súlyos téma problematikáját író módjára kezelik, az erkölcsi tanul­ságokat talán a hatalom felé pillant­va, de attól nem befolyásoltan, ha­nem saját szívük szerint vonják le. Példaként említhetjük az új ma­gyar próza egyik ígéretesen tehetsé­ges képviselője: Acs Margit 1975-ös keltezésű novelláját, a "Hiány"-1. El­jegyzési vacsoráról szól a történet. Azzal indul, hogy a háború alatt egy fiatal gyári kifutólány teherbe esett egy frontra küldött katonától, majd a háború után az immár tíz éves kis­fiát örökbefogadva feleségül vette őt egy munkás. A gyereket mindkettő­jükének tekintették, egyformán sze­retők, tán még jobban is, mint kö­zös leányukat. A lány eljegyzési ün­nepére készülve gondol vissza az asz­­szony fiára, Ferikére, aki 56-ban egy októberi napon eltűnt. Azon az őszön ment volna egyetemre. Utoljára a forradalom kitörése után néhány nappal látta. Fegyver­rel a kezében jött haza, és vacsora közben lelkesen mesélt. Egyszer csak beállított az apja, ugyancsak fegy­verrel. Nagy egymásra-találás he­lyett azonban megdermedt a levegő, kiderült, hogy sztahanovista élmun­­kás-sztár a rendészekhez csatlako­zott, nem a forradalmárokhoz. A barikád ellenkező oldalára került az apa és fogadott Fia. Szenvedélyes vi­ta támad közöttük. “Átvertek ben­neteket” — mondja a fiú. “És mi a biztosíték, hogy te és a haverjaid nem fognak átverni bennünket, s nem vernek át éppen most téged?” — kérdezi az apa. “Mi vagyunk a biztosíték. Mi vagyunk” — hangzik a válasz. Azóta Ferit nem látták; meghalt-e, disszidált-e, nem tudható. Ha disz­­szidált, többé nem jelentkezett, te­hát megtagadta őket. Ami szörnyű lenne. Az anya tulajdonképpen biz­tos abban, hogy meghalt a fia, s bántja, hogy a férje ellenségeként halt meg. Az eljegyzési vacsora során a vőlegény szülei egy sajnálkozó mondattal elárulják, hogy tudnak a fiú sorsáról. Mire a hallgatag apa felugrik és dühösen üvölti: “Az a fiú az én ellenségem volt és az én halot­tam. Én nem osztozkodom rajta.” Kiderül ily módon, hogy halálában is becsüli a fogadott fiát. Az anya számára csak egy kínzó kérdés marad tehát: meghalt-e Ferike, vagy megölték? Mert “ha Ferikét gyűlö­letből ölték meg, az valahogy még mindig — elviselhetetlen.” Mivel a Rákosi-rendszerről im­már majdnem teljes nyíltsággal ír­hat történész és szépíró egyaránt fel­téve, hogy nem utal az alapténye­zőre, a rendszert az ország nyakába ültető szovjet elnyomásra, az lenne logikus, hogy következő lépésként el­ismerjék a Rákosi-rendszer katasztró­­fális politikája és nemzetpusztító visszásságai ellen kirobbant forrada­lom jogosságát is. Az “ellenforrada­lom” kifejezés hamisan cseng. A lé­pést azonban késlelteti, hogy a véres megtorlás elkövetői és csahosai még aktívak a magyar társadalomban, történelmi objektivitásra pedig tá­volról sem készek." Az írók feladata a nemzeti megrázkódtatás hiteles ábrázolása, olyan kíméletlen igaz­ságkereső hevülettel, mint ahogyan immár a második világháború moz­zanatait ábrázolják. Hiszen a diadal és a legyőzettetés mámoros és keserű napjainak előbb vérpezsdítő, utóbb vérlázító élménye negyedszázad után is erősen él; mint Vas István írta egy nyomtatásban még nem közölt köl­teményében: az októberi rézsűt őszi napfényben, a hídon át Buda felé mindenkor megrohanja a nagy idők tanúit a torokszorító emlékezés. (Irodalmi Újság, 1981. júl —okt.) GOND ÉS HITVALLÁS A Magyar írószövetség rezolúciója (Folytatás a 3. oldalról) telmiség segítségével felépüljön az egységes magyar társadalom, az önkormányzat demokratikus mód­ján. Csak így jöhet létre az erős és gazdag állam, melynek barátsága más államokkal igaz és tartós, s amely nemcsak száműzi az emberi kizsákmányolást, hanem maga sem nehezedik nyomasztó terhével a nép­re. A nyugalmas és dolgos társada­lom, a nép jólétén őrködő állam fö­lött emígy biztos záloga lesz a jövő­nek a nemzet. Mindezekben magyar gondjain­kat röviden elmondottuk, és vélemé­nyünkről hitvallást teszünk. írói munkánk igéi lesznek szavaink, gon­dunk örökös az időben, vélemé­nyünk pedig a közírás betűibe és iro­dalmi művekbe költözik. Hűséget fogadunk a zászló előtt, amely jelezte nekünk, hogy a nép forradalmi egységéből a nemzet új­jászületett. Ebben a hűségben hit­vallásunk alapján, gondozni és véde­ni fogjuk a magyarság szellemét. Er­kölcs legyen a munkánk talpköve, műveinkben pedig találjon értelmet és formát a nép alkotó ereje, az em­beriség, és eszméivel a kor. Egyedül így leszünk méltók a nagy elődökhöz, s egyedül így válhatunk későbbi nemzedékek érdemes őreivé. Magyar írók Szövetsége Budapest, 1956. december 28. fSITTVAKÖHT * * Megjelenik havonta Publ. Monthly — Publ. mensuelle Felelős szerkesztő — Editor: MAJOR TIBOR Kiadó — Publisher: HUNGÁRIA SZABADSÁGHARCOS MOZGALOM Levelezési dm — Corresp. Offices: HUNGÁRIA SZABADSÁGHARCOS MOZGALOM P. O. Box 35245, Puritas Station Cleveland, Ohio44135, U.S.A. ELŐFIZETÉS: Egy évre $15.00 — egyes szám ára $1.00 — Légiposta előfizetés: Egy évre $25.00 A csekket kérjük “Szittyakürt" névre ki­állítani. * A névvel ellátott cikkek nem feltétlenül azonosak a kiadó, illetve a szerkesztő véle­ményével, azokért mindenkor a cikk írója felelős. Printed by Classic Printing Corporation 9527 Madison Avenue Cleveland, Ohio 44102.

Next

/
Oldalképek
Tartalom